Яку мову легше вчиться китайський або німецька. Яку іноземну мову вибрати для дитини

Знання англійської мови - норма для сучасної людини, яка любить подорожі і думає про просування по кар'єрних сходах. А на які інші іноземні мови варто звернути увагу, щоб роботодавець був готовий платити більше? The Village поговорив з експертами в пошуках відповіді на це питання.

Знання другої іноземної мови дійсно позначається на зарплаті. Наприклад, фіксована частина заробітної плати спеціаліста відділу продажів без знання мови становить 50-60 тисяч рублів, а у фахівця, який працює з китайським ринком, - 150 тисяч рублів. Другий повинен вільно володіти китайським і англійською. Але якщо у компанії немає необхідності працювати з закордонними ринками, то знання іноземних мов не буде вирішальним критерієм. При цьому в міжнародних компаніях, що працюють з клієнтами, іноземні мови важливі і для топових позицій, і для стажистів.

Китайська мова буде перевагою, якщо ви йдете працювати в головний офіс компанії в Китаї. Якщо виберуть претендента без мови, запропонують менші гроші. Найбільш затребувані європейські мови: німецьку та французьку.

Останнім часом стало більше фахівців-поліглотів. Так само як і тих, хто вільно знає одну мову (наприклад, англійська) і зараз в процесі вивчення ще одного (наприклад, німецької). Фахівці в IT-сфері намагаються різнобічно розвиватися, і вивчення додаткових мов на початковому етапі не пов'язане з роботою, більше з особистим інтересом. І тільки потім відмітка в резюме про знання декількох мов може зіграти дуже хорошу роль в кар'єрі.

Прямої залежності між рівнем зарплати та знанням двох іноземних мов немає. Все залежить від сфери діяльності. Твердо можна сказати лише про значення англійської мови для кар'єри. Він дійсно відкриває нові двері і дозволяє розраховувати на роботу в міжнародних компаніях. Але привабливі умови можуть запропонувати і тим, хто говорить тільки по-російськи. Наприклад, робота персонального асистента в російських компаніях нафтогазової галузі, де не потрібно володіти мовами, оплачується нітрохи не гірше, ніж в міжнародних компаніях, де часто обов'язково говорити на декількох мовах.

В IT-сфері вибір другої мови теж краще робити виходячи з спеціалізації. Розробникам варто звернути увагу на німецьку мову. Європейський ринок не так насичений програмістами, і багато німецькі компанії активно залучають таланти з Росії. Знання німецької в такому випадку підвищить шанси отримати job offer, а також буде простіше адаптуватися до нових умов в чужій країні.

Знання двох іноземних мов може бути затребуване і для фахівців технічної підтримки. Деякі міжнародні компанії розміщують в Росії свої центри техпідтримки і запрошують на роботу фахівців з двома іноземними мовами. Один з них англійська, а другий може бути французьким, німецьким або іспанською. Не так часто можна зустріти випускника технічного вузу, який на хорошому розмовному рівні володіє крім англійської ще якихось іноземною мовою, а понад те має необхідний набір персональних компетенцій. У такій ситуації компанія змушена запрошувати на роботу кандидатів з лінгвістичною освітою і навчати їх основам технічної підтримки. Але якщо все-таки знаходиться фахівець з технічною освітою і двома іноземними мовами, то його заробітна плата буде на 20-30% вище аналогічних позицій.

Китайські компанії активно розширюють свою присутність в Росії. Але поспішати з вивченням китайської мови поки не варто. Англійська залишається основною мовою комунікації, і його буде достатньо для успішної роботи. До того ж китайці рідко ставлять на керівні пости іноземців, нехай навіть володіють мовою.

Трохи інакше йде справа з арабською мовою. Арабські країни, і ОАЕ зокрема, набагато частіше запрошують співробітників на роботу з переїздом. Тому знання арабської мови в такій ситуації буде дійсно затребуваний і перспективно.

Ще один поширений в світі мова - іспанська, але, на жаль, його не так легко застосувати в роботі. Я сама вивчала його в якості другої іноземної в університеті, але в професії поки так і не знайшла йому застосування.

Павло Лебедєв   керівник напрямку досліджень порталу Superjob.ru

Знання іноземних мов (особливо двох і більше) затребуване тільки на позиціях, де без них просто неможливо працювати. Наприклад, перекладачі, секретарі-референти, менеджери зовнішньоекономічної діяльності (ЗЕД). Для перекладача друга мова підвищує зарплату на 30-40%, для менеджера ЗЕД - 15-20%).

Англійська мова лідирує по затребуваності серед роботодавців - в 96% вакансій, де потрібне знання іноземної мови, мова йде саме про англійську. Серед інших іноземних мов пальма першості належить німецькому - він згадується в 59% вакансій, де потрібно іноземну мову, відмінний від англійського.

Ще рідше зустрічаються вакансії для шукачів роботи, які володіють французькою (14%), італійським (11%), китайською (5%) і іспанським (4%). В окремих випадках роботодавці вимагають від кандидатів знання турецької, японської, арабської та інших мов.

У процесі відбору претенденти, як правило, не можуть претендувати на підвищену зарплату тільки тому, що володіють іноземними мовами, так як роботодавець в першу чергу звертає увагу на особистісні якості майбутнього співробітника, професіоналізм і досвід роботи. Проте, якщо здобувач володіє декількома затребуваними в компанії мовами, роботодавці можуть закрити очі на деякі інші моменти, наприклад на маленький досвід роботи. Як правило, чим вища посада, тим серйозніші вимоги до знання мови.

При цьому все частіше потрібні фахівці, які володіють не тільки англійською, а й французькою або німецькою мовами. На другому місці за частотою запитів фахівці, які знають італійський, китайський, японський мови. Зазвичай такі співробітники затребувані в компаніях, головні офіси яких розташовані в країнах, де говорять на цих мовах, а також в компаніях, які ведуть з цими країнами активний бізнес.
Бувають і винятки: іноді, навпаки, вважають за краще, щоб персонал не володів рідною мовою топ-менеджменту, найчастіше ці вимоги виникають в корейських і рідше в японських компаніях.

Найпопулярніший мову в нашій школі - іспанська. Як правило, у студенток два мотиви: іспанська бойфренд і поширеність мови. На другому місці за популярністю у нас англійська. На третьому - італійський, який періодично посідає перше місце. Знаючи італійський, в Москві без роботи не залишишся. Меблеві фабрики, архітектурні та дизайнерські бюро, будинки моди - ті, хто вчить італійську, працюють в таких компаніях. Знання італійської мови - один з найважливіших критеріїв для них при прийомі на роботу.

Китайський і арабська - також популярні варіанти. Як правило, їх в силу необхідності вчать співробітники міжнародних компаній. Причому часто ці дві мови вчать разом. Групу арабського або китайського набрати неможливо, але графік індивідуальних занять розписаний дуже щільно. Люди думають, що в групі ці мови не вивчити, і вважають за краще займатися з репетитором. В останні місяці приходить дуже багато матусь, які записують на китайський своє чадо у віці від п'яти до 17 років. Вони впевнені, що китайський - мова майбутнього.

Навесні і влітку у нас виріс попит на турецький. Причому 99% слухачок хочуть вийти заміж за турка і переїхати до Туреччини. І тільки 1% вчать його через роботу.

У Чехії безкоштовну вищу освіту для іноземців, і до 2013 року це був лідируючий мову у нас. Але в минулому році потік бажаючих вичерпався.

Панянок, які вчать французьку, можна розділити на дві групи. Перша - ті, хто хоче перебратися в Париж, друга - ті, хто вивчає мову для задоволення.

Іноземні мови вчать в основному дівчата. Тим, хто робить це для кар'єри, 28-45 років. В основному 30-35 років. Чоловіків - відсотків 10 від клієнтів.

Друга мова, крім універсального англійської, може зіграти на руку, лише коли він дійсно затребуваний на новому місці роботи, а також при розгляді варіантів працевлаштування за кордоном. Не чекайте обов'язкової надбавки за те, що ви свого часу сиділи над підручником німецької, краще подивіться вакансії німецьких компаній, які завжди віддають перевагу фахівцям з двома мовами. Одна з областей, де знання кількох іноземних мов може підвищити ваші шанси, - індустрія гостинності. Причому це стосується позицій всіх рівнів: від фахівців на ресепшен до топового персоналу. Іноземні мови в цьому випадку можуть підвищити оклад на 20-30%.

Останнім часом посилюється попит на фахівців, які володіють, крім англійської, східними мовами, глибокими знаннями азіатської культури і особливостей ведення бізнесу. Такі співробітники потрібні як в головних офісах в Росії, так і в представництвах на місцях.

Отже, яку мову вчити після англійської? Варіантів може бути безліч, але все залежить від цілей, завдань, перспектив, очікуваного кар'єрного росту, підходу до мови і іншого. Про це і поговоримо.

У світі налічується понад 3 000 мов   (Або 7 000 мов, включаючи діалекти) з них тільки 95 є визнаними.

Почати варто з класики. Потрібно вчити ті мови, які належать до однієї мовної групи. По-перше, не доведеться витрачати багато часу на засвоєння граматики: варто один раз зрозуміти її і далі все буде однаково в усіх мовах, що належать однієї мовної групи. По-друге, багато лексичні одиниці будуть співзвучні. Такий підхід до вивчення мов підійде тим, хто хоче паралельно освоїти, наприклад, італійську та іспанську мови. Втім, не рекомендується вивчати одночасно два схожих мови, щоб уникнути плутанини.


Мови романо-германської групи   були і будуть популярні. Вони схожі тому, що мають загальну основу - латинь. А ось якщо ви знаєте французьку, то іспанська йтиме як по маслу. Зверніть увагу на те, що після трьох освоєння мов, четвертий, п'ятий і кожний наступний буде даватися легко через виробленої системи. Це підтверджують не тільки викладачі іноземних мов, а й поліглоти.

Трохи про мовні сім'ях і групах. Існує 9 мовних сімей: індоєвропейська, китайсько-тибетська, афразийская, алтайська, нігеро-кордофанська, дарвідійская, австронезийская, уральська і кавказька. Кожна сім'я ділиться на групи, до яких в свою чергу належать народи мовної групи. Індоєвропейська мовна сім'я   залишається найбільшою. Вона включає німецьку, слов'янську, романську, кельтську, балтійську, грецьку, албанську, вірменську та іранську мовні групи.

За кількістю носіїв мови безумовно лідирує китайський. Сьогодні на китайському говорять приблизно 1,5 млрд чоловік, що складає одну п'яту частину від всього населення. Крім того, Китай буквально захоплює світовий ринок. Практично вся продукція за винятком небагатьох компаній виробляє товари в Китаї. При цьому всього лише 10 мільйонів китайців говорять по-англійськи. Китайська мова поширюється по світу блискавично, перш за все, завдяки бізнесменам, які діють прагматично і продумано. Звичайно, люди бізнесу неодмінно володіють світовою мовою політики, культури, кінематографії, проте світ змінюється і стає все більш вимогливим до процесам, що відбуваються. І ті, хто говорять по-китайськи, неодмінно доб'ються мети і матимуть конкурентну перевагу над тими, хто їм не володіє.


Відзначимо, що на китайському говорять в континентальному Китаї, Тайвані та Сінгапурі, а також він є другим діалектом в Гонконзі і Макао. Крім того, він є одним з шести мов ООН.

вибрати, яка мова вчити після англійської, Можна за принципом пошуку роботи. Якщо ви знаєте, що доведеться співпрацювати з німцями, то і дивіться в бік німецького, а якщо знаєте, що працювати доведеться з арабами, то і вчити треба саме арабська. Звичайно, багато хто може сказати, що цілком достатньо буде знання англійської мови, проте останнім часом все більше вчених сурмлять про те, що незабаром англійська почне здавати свої позиції. На зміну йому прийдуть китайську, арабську і іспанська. Цікаво, що самі англійці стверджують те ж саме, виправдовуючи все тим, хто мир пересититься англійським до 2050 року. Про це говорить Девід Греддол, фахівець в галузі викладання мов. Станеться це тому, що англійська знатимуть занадто багато людей, і він вже не буде вважатися іноземним, ось тоді китайський займе лідируючу позицію. Але висновки, звичайно, робити вам.


Одночасно або з невеликою різницею в часі можна вчити протилежні мови, Наприклад англійська - турецька, англійська - арабська, англійська - китайський.

Затребуваність іноземних мов також залежить від нерухомості. Люди з фінансовими можливостями і широкою душею, які бажають придбати нерухомість за кордоном, звичайно ж, знають не тільки країну і численні її райони, а й частково мову, культуру і традиції. Так, найбільш популярними країнами є Болгарія, Туреччина та Іспанія. У двох останніх країнах немає різкої зміни клімату, завжди тепло і затишно. Переваги Болгарії на обличчя через мінімального мовного бар'єру. Купивши нерухомість, є можливість отримати вид на проживання.

Після англійської логічно вчити іспанську. Чому? Тому що він є найбільш поширеним мовою після китайської та англійської. Крім того, освоївши Spanish, можна з легкістю розуміти італійців і навпаки. Однак можу посперечатися з тими, хто каже, що іспанська найпростіший мова. Він трохи складніше італійського, в якому все прозоро і зрозуміло. Всього з десяток правил, і ви вмієте читати і писати. Граматика теж дається нескладно, особливо якщо враховувати те, що як такого часу Progressive в італійському немає. Тому, як і стверджує, для щастя вам знадобиться Present, Past і Future. Ну і ще приблизно 500 слів для початку і близько 50-70 поширених фраз.

Але повернемося в іспанському. Мова цей популярний в Північній Америці, його вивчають в школах і багато хто говорить на ньому будинку. Для тих, хто вирішив зайнятися бізнесом в країнах Латинської Америки, іспанська мова - порятунок потопаючого. Світ розвивається, ніщо не стоїть на місці, і ось вже багато американський країни активно демонструють економічне зростання і розвиток ринку. Вирушаючи в Парагвай та Еквадор, ви можете стати господарем дешевої землі і обзавестися натуральним господарством.


На іспанському говорять в Іспанії, а також в Колумбії, Перу, Венесуелі, Еквадорі, Гватемалі, Болівії, Гондурасі, Парагваї, Сальвадорі, Панамі, Екваторіальної Гвінеї, Пуерто-Ріко, на Кубі і Коста-Ріці.

У той час коли англійська мова   являє собою суцільну логіку і класику, навчання іспанської   мови обумовлено демографічною кризою в Європі. італійський   для роботи вчать набагато рідше, це скоріше мова почуттів, проте це не заважає його засвоєнню. Незважаючи на всю складність, інтерес до китайського   мови стає дедалі більше, і останнім часом це швидше макроекономічний тренд. Вчені відзначають, що буквально через 50 років ситуація може в корені змінитися, і китайську мову стане одним з основних мов. У нас же з вами якраз буде час для того, щоб його добре освоїти.


Звернемо свою увагу і на, на якому говорять жителі більше 30 країн. Рідним арабська мова є для 240 мільйонів чоловік, в той час як ще приблизно 50 мільйонів чоловік говорять на ньому, як на другому.

Отже, підбиваючи підсумок, відзначимо, що після англійської легше засвоюється голландський, після німецького - скандинавські мови, після французької та латини - іспанська, італійська, португальська та румунська, після чеського - польський і словацький, після слов'янських мов та івриту - ідиш, після арабського - іврит і перський, після китайського - корейську та японську.

З часів падіння Вавилонської вежі ми всі живемо в різних країнах і містах, різними звуками позначаємо одні й ті ж предмети, речі ... І все-таки прагнемо возз'єднатися. Хоча б на вербальному рівні.

1. Англійська мова

Англійська - найпростіший мова для вивчення. Мабуть, в плані граматики легше його може бути тільки китайський. Але в плані вимови російській людині мову, якою розмовляє весь світ, здасться досить непростим, хоча тут теж всьому можна навчитися. Все-таки він набагато легше сприймається російським вухом, ніж той же арабський. Англійська мова неодмінно потрібно вивчити, щоб комунікувати з жителем планети з практично будь-якого куточка земної кулі. Тому англійська, безсумнівно, повинен стояти першим у списку бажаних для освоєння іноземних мов.

2. Італійська мова

Поряд з іспанським, він вважається досить простим. Справа в тому, що це та мова, якою розмовляють південні спекотні народи, - мова темпераментний, пристрасний. З точки зору менталітету, він не дуже підходить північному людині. Але якщо ви любите одну з цих країн або просто хочете за мінімальну кількість годин вивчити другу мову, то ласкаво просимо! Італійський начебто трохи простіше іспанського, хоча кому як ...

3. Французький або німецьку мову

Я б сказав, що за складністю вони приблизно рівні між собою, правда, названі вище дві мови будуть простіше в вивченні. Якщо ви любите довгі слова і Іменники з великої літери - ваш мова німецька. Хочете красиво співати, як Едіт Піаф, або ж просто любите дзвенячу букву «р», ваш мова - французька. У першому варіанті ви зіткнетеся з проблемою відмінків. У другому теж є свої складності. Одним словом, якщо ви любите труднощі, але готові докласти для їх подолання значних зусиль, щоб в кінці говорити на красивому іноземною мовою, тоді ваш вибір повинен зупинитися саме на одному з цих.

4. Чеський або польську мову

Англійці досліджували іноземні мови і ранжирували їх за ступенем легкості вивчення. У нас такої класифікації немає. Але, як відомо, російська мова належить до слов'янських, а це автоматично означає, що вивчити інший слов'янську мову буде простіше і швидше. Своя сорочка ближче до тіла. Але це тільки так здається. Чеський і польський - прості мови тільки з першого погляду, там є свої особливості. Проте, ніхто не заважає вам почати вчити такою мовою. Однак практичної користі від цього буде мало - покористуватися ним можна хіба що в конкретно взятій країні.

5. Азіатські мови

Вони відрізняються, перш за все, складністю вимови і правопису, тому що тут справа маємо з ієрогліфами. Звичайно, кому що подобається - знову ж справа смаку. Наприклад, любителі аніме можуть вивчати японську, а представник великої виробничої фірми в Благовєщенську, звичайно, швидше піде вивчати китайську. Між собою вони теж різні, як і на перший погляд самі китайці, корейці, японці. Тобто здається, що вони всі однакові, проте бувалий і обізнана людина легко відрізнить одну національність від іншої.

6. Латина, суахілі, есперанто

Немає сенсу захоплюватися штучними мовами, якщо від вас цього не вимагає професія (наприклад, якщо ви не філософ чи доктор). Суахілі потрапив в цей список не тому що він мертвий, а тому що він потрібен хіба що для розмови з жителями Африки або для понту. Латинь мертва, і ніякого сенсу простому обивателю в вивченні цієї мови я не бачу. Афоризми типу «пер аспера пекло астра» можна вивчити і без спеціальних уроків. Що стосується есперанто, то штучні мови, незважаючи на свою легкість, довели свою повну неспроможність. Мова - це живе творіння, це дихаючий організм, який змінюється під впливом культурних, історичних, соціальних умов. Тому що записалися на курси есперанто терміново раджу кинути це безперспективна справа.

Взагалі, якщо чесно, мова ніколи не треба підбирати за ступенем легкості, кількості відмінків і т. Д. Це не математика, а лінгвістика. Це не цифри, а звуки. Тому найкраще вивчайте ту мову, який вам подобається ... за звучанням, за настроєм, за культурного оточення. Пам'ятайте, що це не просто технологія!

Мова, на якому ви будете говорити ... Ви також повинні жити на ньому. Саме так. Не дарма ж найкраща методика - це повне занурення в атмосферу, спілкування зі справжніми носіями. Так що думайте самі, вирішуйте самі.

Знання двох і більше мов сьогодні - одне з головних умов розвитку гарної кар'єри, але вчити всі мови - життя не вистачить. Які мови швидше за інших можна вивчити? Допомагаємо початківцям поліглотам.

порядок вивчення

Багато що залежить від того, скільки мов ви вже знаєте, як і мовної групи, схожий чи граматичну будову і т. Д. Також має значення і те, з якою метою Вам знадобився ту чи іншу мову: хобі, робота та ін. Сьогодні ми розглянемо такий аспект, як вивчення іноземних мов російською людиною, дізнаємося, що дається йому найпростіше.

Старший викладач і методист інституту філології та історії РДГУ, кандидат філологічних наук Микита Петров вважає, що для російськомовного людини іноземні мови діляться на п'ять груп, в останню з яких входять найскладніші для сприйняття.

На думку Петрова, який розробив методику мнемотехніки, що допомагає у вивченні мов, найпростіше російській людині освоїти слов'янські мови і есперанто. При цьому фахівець уточнює, що словацький і польську мову легше освоїти після оволодіння чеським. До другої групи іноземних мов Петров відніс італійська, португальська, іспанська, румунська, а також додав латиський. У третій розділ увійшли англійська, голландська, литовський, ідиш, французький і інші, не включені до другої групи романські мови. Примітно, що, за словами автора мнемотехніки, англійська легше вивчити після французької мови, а нідерландський краще йде при попередньому оволодінні англійською. Тоді як ідиш Петров рекомендує освоювати після німецького і слов'янських мов.

У четверту групу за ступенем легкості він відніс німецький і інші германські мови, іврит, грецька, алтайські і индоиранские мови. У п'яту групу включені всі інші мови світу. Тут теж є застереження: Микита Петров радить приступати до вивчення перської та івриту після арабського, а корейської та японської - після китайського.

Крім того, на його думку, при оволодінні будь-яким іноземною мовою спершу необхідно освоїти алфавіт, правила читання, кілька десятків найпоширеніших слів і виразів. Потім звернутися до базової граматики та лексики по основним побутовим темам. Після вже можна приступити до читання адаптованих текстів і їх обговорення. При завершенні курсу граматики, Петров рекомендує вибирати додаткові лексичні теми з урахуванням професії, інтересів і т. Д. І вінцем вивчення іноземної мови має стати читання художніх творів в оригіналі і невимушене спілкування з носіями мови.

скільки людей стільки й думок

Не всі згодні з подібною викладкою по групам іноземних мов найбільш легких і складних для російської людини. Так, заступник декана перекладацького факультету МЛУ Ганна Кравченко впевнена, що не існує як такої послідовності і легкості у вивченні іноземних мов. За її словами, у кожного з нас свої здібності і особливості менталітету. Однак вона вважає, що після оволодіння трьома іноземними мовами четвертий і наступний освоюються простіше, оскільки у людини з'являється власна система по їх вивченню.
  Завідувач кафедри теоретичної та прикладної лінгвістики інституту лінгвістики РДГУ Сергій Гиндин також зазначає, що загальних правил в послідовності оволодіння іноземними мовами, їх доступності для російськомовного людини немає. Можлива лише відносна легкість між двома схожими мовами. Наприклад, вивчив французьку мову буде простіше даватися іспанська, який теж належить до романської групи.

Інший фахівець з іноземних мов, синхронний перекладач Дмитро Петров, який вже кілька років веде популярну передачу «Поліглот» на телеканалі «Культура», вважає, що певна складність російської мови дає нам, його носіям, великий плюс при вивченні іноземних мов. Тоді як англійцеві в цьому плані доводиться куди важче.

Втім, і для росіян перебувають мови з такими категоріями, які відсутні в російській. З цієї причини російськомовним учням не так просто опанувати фінно-угорськими та тюркськими мовами, що володіють іншою логікою. Але Дмитро Петров підкреслює, що труднощі будь-якого іноземної мови переважно є міфом і при бажанні можна освоїти будь-хто. Більш того цілком допустимо вивчати паралельно відразу дві мови. Також він закликає не боятися акценту, оскільки кожна людина в світі навіть на рідній мові говорить з якимось акцентом. Наприклад, в тій же Великобританії є класичний варіант, так званий королівський англійська, на якому в робочий час говорять диктори, деякі політики і королева. В іншому існують десятки абсолютно неймовірних діалектів і акцентів, включаючи лондонський.

Однак багато хто вважає, що при вивченні іноземної мови варто керуватися не легкістю, а його затребуваністю. Як відомо, в даний час таким є англійським, його ж вивчає значна частина росіян. Але майбутнє зовсім не за ним. Так, Геннадій Гладков, який очолює управління мовної підготовки і Болонського процесу МДІМВ, упевнений, що через 50 років найактуальнішим мовою в світі буде китайський, який обійде англійська завдяки зростанню населення і економіки КНР.
  Прийнято вважати, що китайський є одним з найскладніших іноземних мов для носіїв російської мови. Однак ті, хто ризикнув його освоїти, стверджують, що це не так. Зокрема, зовсім не обов'язково знати понад 80 тисяч ієрогліфів, їх не знає більшість китайців. Наприклад, для читання досить буде освоїти тільки одну тисячу з них.

Загальні правила

Всі фахівці одностайно радять при вивченні будь-якої іноземної мови слухати пісні на обраною мовою, дивитися фільми без перекладу, спілкуватися, по можливості, з носіями мови, звернутися до культури тієї країни, звідки походить мова, її менталітету, фольклору та гумору. Не можна забувати про регулярність занять, яка відіграє більш значну роль, ніж обсяг часу, приділяти навчанню.

І, безумовно, важливо розкріпачитися, звільнитися від психологічних затисків і бар'єрів, адже немає такого іноземної мови, який був би абсолютно недоступний для освоєння. Поліглоти впевнені: головне, запам'ятати мовне ядро ​​- базову лексику і часто вживані граматичні та синтаксичні конструкції, а далі все піде як по маслу.

Яку мову легше вчити, особливо після англійської?

  Яку мову легше вчити?

Багато з вас точно хотіли б вивчити нову іноземну мову, особливо, якщо в досконало володіють тільки своєю рідною мовою. Знання іноземних мов - це завжди плюс. Це не тільки ваша перевага при прийомі на роботу і великий психологічний комфорт під час подорожей. Знання іноземних мов позитивно впливає на розумову діяльність, тому вчити будь-яку мову ніколи не пізно. Можливо в 50 років, буде даватися трохи важче, але ви все одно його зможете вивчити. До речі, навколишній вас світ теж зміниться, ви будете розуміти походження багатьох слів, знати з яких мов вони прийшли, зможете читати в оригіналі і розуміти. Причому, чим більше мов ви знаєте, тим легше вам буде даватися кожен наступний. Зв'язка французький-іспанська-італійський - можна сказати, ідеальний випадок: слова інтуїтивно зрозумілі, граматика схожа, і після кожного наступного, нову мову дається набагато швидше. Багато, до речі, вибирають собі відповідну мовну школу та там вже починають по черзі освоювати сподобалися іноземні мови. Курси іноземних мов в Санкт-Петербурзі в мовній школі Communication Club,   для таких студентів можуть обійтися набагато дешевше, адже у них знижки для постійних учнів доходять аж до 50% (!).

Самий часто задається питання:? Єдиного відповіді на це питання не існує, оскільки є різні фактори, які обов'язково повинні бути розглянуті. Один з них - це ваша рідна мова. Найлегшим для вивчення вважається ту мову, який максимально наближений по фонетиці до рідного. Крім того, майте на увазі, що кожна мова запозичив колись щось одне в одного. Наприклад, якщо ви є носієм англійської мови, то найбільш підходящі для вивчення будуть: німецька, іспанська, французька та італійська, оскільки вони є «сестрами» англійської мови. Носіям російської мови (з європейських мов) найлегше дається, особливо після англійської.

Іншим фактором є ваша особиста мотивація для вивчення певної мови, любов до культури певної країни, бажання вчитися там або виїхати на ПМЖ. За інших рівних, у деяких є величезні можливості в якихось мовах, і менші в інших. Як приклад, французька «р» виходить без спеціального тренування :).


Вважається самим простою мовою для носіїв англійської мови. У багатьох школах США - це обов'язковий друга мова. У Росії його поширеність набагато рідше, але частина шкіл такий вибір так само надає. Правда на мій погляд, вимова і граматика іспанської мови важче, ніж того ж італійського.

Французький - дуже цікавий і не такий вже складний мову. Багато слова вам будуть інтуїтивно зрозумілі, особливо після того, як ви освоїте фонетику і правопис. За часів Пушкіна панянки поголовно говорили на цій мові, причому навіть краще ніж російською. Так що трохи терпіння і ви зможете говорити дуже красиво на дуже красивому мовою. До того ж, багато з французького словника вже використовуються носіями англійської мови. Вивчення французької мови так само можна поєднати з прослуховуванням улюблених французьких пісень і переглядом фільмів на цій мові. І те й інше існує безліч на найвимогливіший смак. Плюс обов'язковий елемент - читання і слухання

Поділіться з друзями або збережіть для себе:

  Завантаження ...