Нульовий артикль у англійській мові. Правильне вживання нульового артиклю. Нульові артиклі в англійській мові.

У сучасній англійській мові артикль відсутня перед іменниками у випадках:
1) перед обчислюваними іменниками у множині, якщо ті ж іменники в однинібули б ужиті з невизначеним артиклем:
We are students. - Ми студенти.
Horses are domestic animals. - Коні – домашні тварини.
В англійській мові обчислювані іменники, що вживаються в однині з невизначеним артиклем у класифікуючому значенні або з певним артиклем у узагальнюючому значенні, у множині артикля не мають:
A dog barks. - Dogs bark.
The monkey lives in Africa. - Monkeys live in Africa.
Якщо важливо підкреслити кількість обчислюваних іменників у множині в англійській мові, перед ними ставиться кількісний чисельний чи невизначений займенник some, any, several: I've got twoавтомобілів. There are several apples on the plate.

2) артикль відсутня перед незліченними іменниками (абстрактні поняття та назви речовин), вжитими в загальному значенні:
Сац like milk. - Кішки люблять молоко.
The sweater is made of wool. - Светр з вовни.
Якщо важливо вказати на кілька речових незліченних іменників, зазвичай використовують невизначені займенники some, any: There's some milk in the fridge. Is there any meat left?

3) В англійській мові артикль не вживається перед іменниками власними, оскільки власне ім'я досить конкретно і не вимагає подальших уточнень: Ретер is my best friend. Here Smirnov comes. Москва is the capital of Росія. Європа and Asia make up one continent.
Крім прізвищ, імен, назв міст, країн ми зазвичай вживаємо без артикля назви континентів: Africa,графств: Berkshire, штатів: Texasвулиць: Regent Street,площ: Red Square, парків: Hyde Park, озер: Lake Windermere, і навіть ряд висловів, які стосуються головним міським спорудам: Oxford University (але: The University of Oxford), Cambridge Polytechnic, Westminster Abbey, Salisbury Cathedral, Bognor Town Hall, Wigan Police Station, Birmingham Airportі т.п.;

4) артикль англійської мови не вживається перед іменниками, що позначають титули, звання та форму звернення, якщо за ними слідує власне ім'я: Admiral Nelson, Dr. Livingston, Mr. Smith, Duke Wellington, Your Majesty, Professor Brown.Або: Good morning, sweet child. How's life, old chap? I'd come back later, FatherДжон.

5) в англійській мові артикль не вживається перед іменниками, що позначають назви пір року, місяців, днів та прийомів їжі: Summer is my favourite season. On Friday; in Жовтень; to have breakfast(Lunch, dinner, etc.)Коли мається на увазі певна дата, період або їда, вживається певний артикль: in the fall (in the autumn, in theЖовтень) з 1991.Те саме стосується і слова weather: I like fine weather. What’s the weather like?

6) артикль відсутній перед іменниками, що вживаються парами та з'єднаними прийменниками типу from… to/ till: from Liverpool to Manchester; from early morning till late at night;

7) в англійській мові артикль зазвичай відсутня у заголовках газетних, журнальних статей: Man Killed On Mountain;оголошень, плакатів: Super Cinema Ritz Hotel;а також у текстах товарних ярликів, інструкцій: Replace bulb for blinker. Release cover;телеграм: WIFE ILL MUST CANCEL HOLIDAY; словникових гніздах ( palm- долоня); пам'ятках: Take car to garage. Buy buttons;візитні картки: J. Smith, Personnel Manager;конспектах: In 17th century balance of power 'tween King and nobles changed.Крім того – перед скороченнями: BA = Bachelor of Arts; MP = Member of Parliamentі словами-акронімами, що позначають назви організацій, коли всі великі літери, що становлять слово, читаються як єдине слово: NATO, UNO,UNESCO. У тих випадках, коли кожна велика буква, що становить скорочення, читається окремо, перед словом-скороченням ставиться певний артикль: the UN, the BBC;

8) артикль англійської не вживається у складі стійких словосполучень (ідіоматичних виразів), у яких іменник немає предметного значення, тобто. не означає окремий, конкретний предмет, а служить для називання дії, процесу, стану. В англійській мові аналогічні словосполучення, вжиті з артиклем, матимуть дещо інше значення, як показано в таблиці:

без артикля

З артиклем

а) громадські установи тощо.

be in bed -перебувати в ліжку

lie on the bed –лежати на ліжку

go to bed –лягати спати

go to the bed –підійти до ліжка

go to church –відвідувати церкву

go towards the church –йти у напрямку до церкви

be in prison –відбувати термін ув'язнення

go past the prison –проходити повз в'язницю

be in hospital –лежати в лікарні

be in the hospital –перебувати в будівлі лікарні

go to school –вчитися в школі

go to the school –підійти до будівлі школи

be at college– навчатися у коледжі

be in the college –перебувати в будівлі коледжу

go home, be at home –йти додому, бути вдома

A university is the home of learning –Університет – батьківщина знань.

be in town, leave town –перебувати в місті, виїхати з міста

approach the town –наближатися до міста

Б) засоби пересування (з приводом by):

Travel, leave, go, get, come:
By bicycle –на велосипеді


Ride on the bicycle –їхати велосипедом (конкретним)

By bus –на автобусі

Sit in the bus –сидіти в автобусі

By car –на машині

Sleep in the car –спати в машині

By ship –на судні

Disembark from the ship –зійти з судна

By train –поїздом

Catch the train –сісти на потяг

By plane –літаком

Board the plane –сісти на літак

On foot –пішки

Hurt the foot –забити ногу

В) час доби (дня та ночі)

At dawn –на зорі

During the day –протягом (цього) дня

At daybreak –на зорі

At sunrise –на світанку

At noon –опівдні

In the afternoon –в другій половині дня

At sunset –на заході

Admire the sunset –захоплюватися (цим) заходом сонця

At midnight –опівночі

At dusk –у сутінки

Invisible in the dusk –невидимий у сутінках

At twilight –у сутінки

At night –вночі, by night –до ночі

Wake up in the night –прокинутися вночі

Г) прийом їжі:

Have, stay for/ before, at, after:
breakfast –сніданок

Lunch -ленч

На ніч для chairman -
На сніданку на честь голови

Tea –чай (особливо Br.English)

Have you made (the) tea? -Ти приготувала чай?

Dinner –обід

Він був preparation (the) dinner. -Вона готувала обід.

Supper -вечеря

The supper was cold. -Вечеря була холодною.

Dinner will be served at 6 o'clock. -Обід буде поданий о 6 годині.

The dinner was well cooked. -Обід був добре приготовлений.

At table –за столом (під час їди)

Read sitting at the table –читати сидячи за столом

Д) парні фрази:

Вони walked arm in arm/ hand in hand. -Вони йшли під руку/ рука в руці.

He took her by the arm. -Він узяв її за руку.

Вони є husband and wife. -Вони чоловік та дружина.

Це wife of a famous artist. -Вона — дружина відомого художника.

We met face to face -Ми зіткнулися віч-на-віч.

I pinched him right in the face. -Я врізав йому прямо по обличчю.

До інших стійких словосполучень англійської мови, які вживаються без артикля, належать такі:

At first

Спочатку

At first sight

З першого погляду

At peace/ war

У стані миру/війни

By chance

Випадково

On time

Вчасно (до початку)

By heart

Напам'ять

By name

По імені

By mistake

По помилці

By means of

за допомогою

In time

Вчасно (до початку)

Приклади

I see a book on the table. – Я бачу книгу на столі.
I see books on the table. – Я бачу книги на столі.

2. Наявність інших визначників

Приклади

My cat is very beautiful. - Мій кіт дуже гарний.
I have someінформація. – У мене є деяка інформація.
She has three sons. - Має трьох синів.

3. Нечисленні іменники

У загальному сенсі незліченні іменники water(вода), milk(молоко), sugar(цукор), tea(чай), snow(Сніг), wool(вовна), meat(М'ясо), вживаються без артикля.

Приклади

I як tea. - Я люблю чай.
Coffee is one of the most popular beverages worldwide. - Кава – це один із найпопулярніших напоїв у всьому світі.

Примітка

the.

Приклади

The tea is too hot. - Цей чай надто гарячий.

4. Абстрактні іменники

У загальному сенсі абстрактні іменники weather(Погода), music(музика), knowledge(знання), art(Мистецтво), love(кохання), life(Життя), time(Час) та ін. Використовуються без артикля.

Приклади

I як музичний. - Я люблю музику.
Art is еternal. - Мистецтво вічне.

Примітка

Але якщо є конкретизація, то використовується певний артикль the.

Приклади

I як the music of Mozart. – Я люблю музику Моцарта.

5. «Сім'я та школа»

Іменники, які можна умовно об'єднати під назвою «Сім'я та школа», вживаються без артикля, якщо немає конкретизації. Їх можна розбити на такі групи.

Чому ми об'єднали ці групи? Тому що родичі пов'язані з будинком, їмо ми вдома, вболіваємо вдома, свята відзначаємо вдома, із сім'єю. Церква – це теж особиста справа кожного, пов'язана з домівкою та сім'єю. А спорт – це, скоріше, школа.
Тож запам'ятайте: родина та школа – без артикля!

Приклади

We have lunch at 13:00. - У нас ланч о 13:00.
Let's go home. - Давай ходімо додому.
I play basketball. - Я граю в баскетбол.
Why go to church? - Навіщо ходити до церкви?

6. У значенні «все»

Якщо йдеться про всіх представників деякого класу (для обчислюваних іменників у множині), то артикль не використовується.

Приклади

Lemons є славою для їхньої sourness. – Лимони відомі тим, що вони кислі.
Уселимони кислі, у цьому можна не сумніватися!

Ателети повинні виконувати денний день. – Спортсмени мають тренуватися щодня.
Звичайно, це стосується всіхспортсменів.

Відсутність артикляперед іменником може бути такою ж значущою, як і його наявність. У такому разі його можуть називати нульовим артиклем (zero article).

Артикль не потрібно використовувати у таких випадках:

1. Там, де повинен стояти невизначений артикль, але це неможливо через множину іменника:

I see a man waving. I see людей waving.
Я бачу людину, що махає. Я бачу людей, що махають.

2. З власними іменами, які за своїм значенням є унікальними і тому не потребують уточнення:

I hear Lucky scratching the door.
Я чую, як Лакі шкребе двері.

3. Якщо до іменника належать інші визначники (присвійні, вказівні, запитальні та невизначені займенники, іменники у присвійному відмінку):

I love her / these / Grandma's stories.
Я люблю її / ці / бабусині історії.

4. З незліченними абстрактними іменниками:

They left the room with dignity.
Вони з гідністю покинули кімнату.

She is an expert in modern art.
Вона – експерт у сучасному мистецтві.

5. З незліченними іменниками, що позначають речовину:

Stoneбув основним матеріалом використовуваний в fortifications.
Камінь служив основним матеріалом для будівництва укріплень.

Water is a vital substance for our life.
Вода – це надзвичайно важлива речовина в нашому житті.

6. З деякими географічними назвами:

заток: Cardiff Bay
півострівів: Kamchatka, Taymyr
озер, якщо перед ними стоїть слово lake: Lake Ontario
водоспадів: Niagara Falls
островів: Malta
окремих гір (на відміну від ланцюгів): Everest
континентів: Europe, Asia
країн: Croatia, Mexico
міст: London, Saint-Petersburg

7. Коли йдеться про дві тісно пов'язані предмети:

They look like mother and son.
Вони схожі на матір та сина.

They always quarrel like cat and dog.
Вічно вони сваряться, як кішка із собакою.

8. Разом із вказівкою на єдину в даній ситуації посаду або посаду:

Abraham Lincoln був зроблений Presidentу 1861.
Авраам Лінкольн був обраний президентом у 1861 році.

You deserve to be chairman of the meeting.
Ви заслуговуєте на те, щоб бути головою зборів.

9. Разом з титулами, зверненнями та званнями, якщо за ними слідує прізвище:

Mister Jefferson, Minister Brown
Містер Джефферсон, міністр Браун.

10. Якщо іменник висловлює швидше якість, а не предмет:

Idiot I was to invite him to the party.
Я був таким дурнем, що запросив його на вечірку.

You are not even man enough to admit your fault.
У тебе навіть мужності не вистачає визнати своєї провини.

Відсутність артикля у стійких виразах

at breakfast/dinner/lunch
at home
at night
at sunset/sunrise
at war/peace
by accident
by air/water/sea/land
by chance
by heart
by mistake
by train/ship/bus
від часу до часу
in case of
in fact
in secret
in sight
in time
on demand
та інші

Опущення артиклів англійською мовою

У деяких випадках артикль в англійській мові буває опущений, хоча у реченні передбачається його наявність. Це зустрічається у тих випадках, коли необхідно максимально скоротити текст:

1. У газетних заголовках:

Old lady detains a robber.
Бабуся затримує грабіжника.

Seven people witness UFO.
Семеро людей бачили НЛО.

2. У телеграмах:

Monthly reportпотрібна перша можливість.
Потрібний щомісячний звіт надішліть перші можливості.

3. У сценаріях:

Actors stand near cupboard, then move to window.
Актори стоять біля буфету, потім переходять до вікна.

4. У виносках, примітках, словникових статтях:

See Table 2 on page 24.
Зверніться до Таблиці 2 на сторінці 24.

John Updike. American poet, dramatist, author of the novel “Rabbit, run.”
Джон Апдайк. Американський поет, драматург, автор роману "Кролик, біжи".

Англійські артиклі у детальному розгляді:

  • займенники someкілька, деякі, anyяке-небудь, які-небудь, скільки-небудь, noніякий, ніякий, ніякий, ніякий, eachкожен (окремо), everyкожен, будь-який,
  • питальні слова whoseчий, якого, whatщо, який, як, який, whichякий, хто, хто,
  • кількісні числівники,
  • якщо перед іменником стоїть інше іменник у присвійному відмінку.
  • Приклади:My mother is reading Henry James. - Моя мама читає Генрі Джеймса. (присвійний займенник my),
    That man is my father. – Цей чоловік мій батько. (вказівний займенник that),
    Whose book is this? - Чия це книга? (Запитання whose),
    There are no bananas in the fridge. – У холодильнику немає бананів. (Негативний займенник no),
    I have five books. – У мене п'ять книг. (кількісна чисельна five),
    That is Jack's car. - Це машина Джека. (Іменник у присвійний відмінок Jack's car).

    2. Іменник вживається без артикля у множині, якщо в однині перед ним мав би стояти невизначений артикль .

    Приклади:Girlsяк shop. – Дівчата люблять займатися покупками.
    Friends are the family you choose yourself. – Друзі – це сім'я, яку ми обираємо самі.

    3. Артикль не ставиться перед незліченними речовими іменниками, тобто. перед іменниками позначають назву речовин, якщо йдеться про речовину в загальному сенсі.

    Приклади: sand – пісок,
    glass – скло,
    water – вода,
    calcium – кальцій,
    milk – молоко тощо.

    Але якщо йдеться про конкретної, певної частиниякоїсь речовини, іменник вживається з .

    Приклади: I like milk. - Я люблю молоко.
    The milk is warm. – Молоко тепле.
    Calciumє mineral that is an essential part of bones and teeth. – Кальцій – це мінерал, який є невід'ємною частиною кісток та зубів.
    The calcium міститься в мілку, що є корисним для камінців. - Кальцій, що міститься в молоці, корисний для кісток.

    4. Артикль не ставиться перед незліченними абстрактними іменниками.

    Приклади: silence – тиша,
    music – музика,
    heat – спека,
    light – світло,
    knowledge – знання,
    information – інформація,
    love – кохання тощо.

    Але якщо абстрактне іменник має обмежувальне визначення чи уточнюється ситуацією, перед ним стоїть.

    Приклади: I like music. - Мені подобається музика.
    I like the Music of this rock group. – Мені подобається музика цього рок-гурту.

    Якщо перед абстрактним іменником є ​​описове визначення, яке виражає стан, почуття, різновид якості, тоді ставиться .

    Приклади: It was a beautiful musicвідео. – Це було чудове музичне відео.

    5. Артикль відсутня перед назвами видів спорту, днів тижня, місяців, квітів (відтінків), назвою мови(якщо за ним не слідує слово language), назвою академічних дисциплін.

    Приклади: My favorite sports are tennis and skiing. – Мої улюблені види спорту – це теніс та лижний спорт.
    It’s Friday today. - Сьогодні п'ятниця.
    My mother was born in July. – Моя мама народилася у липні.
    June is my favorite month. – Мій улюблений місяць – червень.
    I like green. - Мені подобається зелений колір.
    Do you like to study English? - Тобі подобається вчити англійську?
    He is studying history. – Він вивчає історію.

    6. Артикль відсутня з назвами країн, міст, вулиць, мостів, парків, вокзалів, аеропортів, замків, гір, островів, озер(якщо використовується слово lake).

    Приклади:Франція is a very large country. – Франція – дуже велика країна.
    Londonє capital of The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. – Лондон – це столиця Сполученого Королівства Великобританії та Північної Ірландії.
    Lara lives in Crown Street. - Лара живе на Краун Стріт.
    Where is Tower Bridge, please? - Не підкажете де знаходиться Тауерський міст?
    Hyde Parkє одним з великих парків в центрі Лондона. – Гайд-Парк – один із найбільших парків у центрі Лондона.
    I need to get to Kennedy Airport. - Мені потрібно дістатися до аеропорту Кеннеді.
    Cyprus is divided in 6 administrative regions. – Кіпр поділено на 6 адміністративних регіонів.
    Lake Michigan has more than 1,600 miles of shoreline. – Довжина узбережжя озера Мічиган становить понад 1,600 миль.

    7. Артикль не вживається перед іменами власними.

    Приклади:Tom is my best friend. - Том - мій найкращий друг.
    Andrew went to find his brother Simon. - Ендрю пішов, щоб знайти свого брата Саймана.

    8. Артикль не ставиться зі словами homeбудинок, mother/fatherмама татоколи йдеться про свій будинок або рідних.

    Приклади:Father is at home. - Тато вдома.
    Home is my favourite place. – Будинок – моє улюблене місце.

    9. Артикль не ставиться з назвами хвороб.

    Приклади: He's got chicken pox. – У нього вітрянка.
    АЛЕ!
    flu та the flu – грип,
    measles і the measles – кір,
    mumps та the mumps – свинка.

    10. Артикль часто не вживається, для стислості, у назвах газетних/журнальних заголовків, в оголошенняхі т.д.

    Приклади:"English Through Communication" - "Англійська мова в спілкуванні" (заголовок журнальної статті)

    11. Артикль не вживається у багатьох стійких словосполученнях.

    Приклади: at night – вночі,
    by train – поїздом,
    to go to bed – лягати спати,
    by mistake - помилково і т.д.

    Здрастуйте, шановні відвідувачі нашого сайту! Сподіваюся, у вас чудовий настрій для того, щоб розглянути випадки невживання артикля в англійській мові. Такий феномен у англійської граматикиназивається Zero Article. Нульовий артикль в англійській мові - це дуже хитра і хитромудра штука, тому що правил вживання нульового артикля в англійській мові досить багато. Сьогодні ми розглянемо основні і найпоширеніші з них. Коли артикль не використовується в англійській мові?

    Випадки вживання англійського нульового артикля

    Отже, почнемо з головного - перерахуємо основні випадки, коли артикль не вживається:

    1) у реченнях з абстрактними іменниками, які мають загальний зміст.
    Наприклад:

    • friendship is all you need. — Дружба — це все, що тобі потрібне.
    • Silence is very precious nowadays. — Мовчання дуже цінне в наші дні.

    2) з назвами країн, міст, з назвами фірм, компаній, торгових марок, з іменами, з прізвищами тощо.

    3) у стійких словосполученнях

    • Have breakfast - снідати
    • Have lunch - обідати
    • Have dinner - вечеряти
    • Have supper - вечеряти

    Наприклад:

    • I have lunch at twelve o'clock. — Я обідаю о дванадцятій годині.
    • John has supper at home. - Джон вечеряє вдома.

    4) у наступних стійких словосполученнях:

    • At school - у школі
    • At home - вдома
    • At work - на роботі

    Наприклад:

    • I left my bag at school. — Я залишив сумку у школі.
    • My mother is at home today. - Моя мама сьогодні вдома.
    • We are at work every day. — Ми щодня на роботі.

    5) перед словами: church - церква, bed - ліжко, work - робота, school - школа; а також у наступних словосполученнях:

    • Go to bed - лягати спати
    • Go to work - ходити на роботу
    • Go to school - ходити до школи
    • Go to church — ходити до церкви

    Наприклад:

    • Він goes to bed early. - Вона лягає спати рано.
    • Tom goes to work with pleasure. - Том ходить на роботу із задоволенням.
    • They go to school together. — Вони ходять до школи разом.
    • Шо goes to church every Sunday. — Вона ходить до церкви щонеділі.

    6)Также артикль не вживається у таких висловлюваннях, як:

    • At half past five — о пів на шосту
    • To go home - йти додому
    • To come home - повертатися (приходити) додому

    Наприклад:

    • I come home at half past five. — Я повертаюся додому о пів на шосту.

    7) перед назвами місяців та днів тижня. Наприклад:

    • We finished our task in March. — Ми закінчили своє завдання у березні.
    • Tom comes to me on Sunday. — Том приходить до мене в неділю.

    8) Артикль не вживається перед назвами наук, навчальних предметівта мов. Наприклад:

    • We study chemistry. - Ми вивчаємо хімію.
    • We have history twice a week. — Історія у нас двічі на тиждень.
    • I like English. - Я люблю англійську мову).

    9) з назвами видів спорту та ігор:

    • До play football/tennis/badminton/hockey/basketball/volleyball, etc. - Грати у футбол, теніс, бадмінтон і т.д.
    • I як play badminton with my friends. — Я люблю грати у бадмінтон із моїми друзями.

    10) з назвами пори року, якщо немає на увазі якусь конкретну пору року з якоюсь подією. Наприклад:

    • Влітку ми вирушаємо на канікули.
      АЛЕ: Do you remember summer we were in Moscow? — Ти пам'ятаєш те літо, коли ми були у Москві?

    11) Вживання нульового артикля між присвійним займенникомта іменником. Наприклад:

    • My mother - моя мама
    • your friend - твій друг
    • our house - наш будинок, і т.д.

    Ну, ось і всі друзі, це були основні та найвагоміші випадки нульового артикля або Zero Article в англійській мові. Будьте уважні у вивченні основних правил використання нульового артикля в англійській мові, постарайтеся їх запам'ятати і ви ніколи не припуститеся помилок у своїй англійській мові.

    Дякую за увагу і до нових зустрічей!

    Поділіться з друзями або збережіть для себе:

    Завантаження...