Методика з англійської мови 2 курс. Методика з англійської. Навчально-методичний посібник з англійської мови для студентів заочного відділення. male - чоловічий

Кафедра англійської мови

О.С. Колибенка

ПОСІБНИК З АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ

РОЗМОВНІ ТЕМИ

МІНІСТЕРСТВО СІЛЬСЬКОГО ГОСПОДАРСТВА ТА ПРОДОВОЛЬСТВА РЕСПУБЛІКИ БІЛОРУСЬ

ГОЛОВНЕ УПРАВЛІННЯ ОСВІТИ, НАУКИ І КАДРІВ

Установа освіти «БІЛОРУСЬКА ДЕРЖАВНА СІЛЬСЬКОГОСПОДАРСЬКА АКАДЕМІЯ»

Кафедра англійської мови

О.С. Колибенка

ПОСІБНИК З АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ

РОЗМОВНІ ТЕМИ

Для студентів усіх факультетів

Видання третє, виправлене та доповнене

29 05. 2012 р. (протокол № 10).

старший викладач О.С. Колибенка.

Рецензент:

Старший викладач І. В. Осипова.

Колибенко, О. С.

Допомога по англійській мові«Розмовні теми»/О. С. Колибенко. - Гірки: БДСГА, 2012. - 62 с.

Цей посібник включає розмовні теми з англійської мови. Кожен урок містить тематичний словник, серію передтекстових та післятекстових вправ, що мають комунікативно-мовленнєву спрямованість.

Посібник призначений для студентів усіх факультетів.

УДК 805. 0 (072)

© УО «Білоруська державна сільськогосподарська академія», 2012

ВСТУП

Посібник призначений для студентів перших курсів усіх факультетів.

Мета посібника – розширення лексичного запасу студентів, а також розвиток та вдосконалення навичок діалогічного та монологічного мовлення в рамках зазначених тем.

Посібник складається з восьми уроків. Кожен урок містить тематичний словник; базовий та додаткові тексти; серію передтекстових та післятекстових завдань, що мають комунікативно

- Мовленну спрямованість.

Теми розташовані в порядку, в якому їх зазвичай вивчають: «Моя сім'я», «Я – студент», «Академія», «Великобританія», «Сільське господарство Великобританії», «Білорусь», «Сільське господарство Білорусі».

Лексика текстів відпрацьовується та засвоюється під час виконання вправ. Також включені завдання творчого характеру, що вимагають самостійного пошуку потрібної інформації з подальшою її презентацією.

Посібник може бути використаний як для аудиторної, так і для самостійної роботи студентів.

Topical Vocabulary

1) biography – біографія;

2) name – ім'я;

3) surname - прізвище;

4) nationality – національність;

5) age – вік;

6) occupation - заняття, професія;

7) to be married – бути одруженим, бути одруженим.

8) to be single – бути неодруженим, бути незаміжньою;

9) to leave (finish) school – закінчити школу;

10) applicant – абітурієнт;

11) first-year student – ​​студент-першокурсник;

12) to get acquainted – познайомитись;

13) to be born – народитись;

14) to come from – відбуватися, бути родом;

15) to enter the university – вступити до університету;

16) to fail in аn exam - провалити (не скласти) іспит;

17) to pass exams – скласти іспити;

18) the extended family – патріархальна сім'я;

19) the nuclear family – традиційна сім'я;

20) the blended family – змішана сім'я;

21) aunt - тітка;

22) uncle - дядько;

23) niece – племінниця;

24) nephew – племінник;

25) grandparents – дідусь та бабуся;

26) granddaughter - онука;

27) grandson – онук;

28) to be divorced – бути у розлученні;

29) to be on pension – бути на пенсії;

30) husband - чоловік;

31) wife – дружина;

32) cousin – двоюрідний брат (сестра);

33) mother-in-law - свекруха, теща;

39) baby – немовля;

40) to consist of – складатися з;

41) to look like - виглядати;

42) to share domestic duties – поділяти домашні обов'язки;

43) to get along with - ладнати, уживатися;

44) lifespan – тривалість життя;

45) adulthood – дорослий стан, зрілість;

46) infancy - дитинство;

47) maturity – зрілість.

Ex. 1. Read the text.

Family is very important as unit in our society.

My family is neither big nor small. I have a father, називали Nikolay. He works as a manager; це 47. Моя мати з ним є Olga, вона є 46, і вона є housewife. My favorite subject is algebra, and my hobby is sport. My family is happy and friendly. I also має grandmother, she is a sweet creature. My granny is tender and patient. Наші погляди і люблять всі з нас. У моїй сім'ї ми повинні розглядати для інших, тяжкоїзлочинності і підступу. Там не є місцем для невідповідності, самопочуття і рудості.

My father works hard to provide food and clothes for the family; he finances us. Моя матуся і я share наші спільні майна і сорочки. She keeps the house and theсім'я. My parents are very much concerned o my future and I love them very dearly.

Ex. 2. Answer the questions.

1. What is your name? /Who are you? 2. Where and when were you born? 3. How old are you? 4. Are you Belarusian? 5. Where do you live? /What"s your permanent address? 6. When did you finish school? 7. How well did you do at school? 8. What were your favorite subjects? 9. How many members are there in your family? Ви маєте у вашій родині (parents, sisters, brothers, etc.)? 15. Where does your family live? 16. Where do your parents work? 17. How do they call your father? if any)? 20. Хто з вас є останньою людиною в родині? 21. Хто з вас є молодою? father or the mother? 23. Where does your family spend holidays? 24. Who usually does the

housework (goes shopping)? 25. Do you have any relatives, who live abroad? How often do you visit them? Do they often come to see you? 26. Чи є це важливо, щоб мати гарну родину? / What is a happy family in your opinion?

Ex. 3. Every family має fascinating bits of family history. Подумайте про вашу родину і стріляйте від зацікавлених речей з сімейної історії, які ви хочете, щоб ваш friend.

Ex. 4. Tell про ваше життя. The following questions може help you.

1. What is your position in the family (the only child, the eldest, the youngest, the second of four, etc.)? 2. Who was your favorite relative when you were a child? Why? 3. Which toy did you like most? 4. Who did you play with? 5. What did you hate eating? 6. What's your most vivid memory of the house or flat where you grew up? 7. What smells or sounds can you recall from your childhood? 8. What's your earliest memory of your life? 9. Describe your favorite photo from your childhood. 10. What was your favorite age? Why? 11. Tell about: a) деякий, що невідомо, що ви були для дітей; b) event from your childhood that makes you smile now when you think about it. 12. Do you agree that childhood is the happiest time in your life? Why? Why not?

Ex. 5. Перейдіть до тексту і повідомите запитання після того.

Існують різні види родин. Родинний розмір може бути регульований за традицій, religion або standard of living.

У минулому Росія, в багатьох частинах Асієвої дитини повинні допомагати своїм parents працюючи в областях з ними.

Parents rely на своїх дітей до того, як вони беруть, коли вони є в повному обсязі вони живі в сильних людей і мають велику зміну для збереження.

And what society is considered to be poor? Where people consume most of what they produce and can't save money. У таких умовах infant mortality is high, children don't survive infancy and so don't reach adulthood. Так, parents are forced to have 7, 8 or more children hoping that 3 or 4 them may survive infancy and reach adulthood.

Але важливі вжитки в медичному стані мають longer life possible:

1. Ми повинні бути способами до людей, з clean water and sanitary living conditions.

2. Better medical treatment has extended people's lives.

So, всі ці вправи в життєдіяльності й поневіряння в infant mortality мають led to decline в бік часу. Parents realize now that they don't need to have so many children just to insure that some will reach maturity.

1. What factors determine the size of the family? 2. Why do parents rely on своїх дітей? 3. Why do some parents have many children? 4. What has extended lifespan? 5. Do you think that family size can regulated?

Ex. 6. Look through the following text and note down the reasons why:

a) author thinks it must be awful to be only child;

b) author supposes there are some advantages too;

c) the author thinks big families є better.

I Prefer a Big Family

I've got one brother – Roland. He's all right, I suppose, але I wish I had more brothers and sisters. I think it must be awful to be an only child. An only child is often spoilt – they get everything they want from their parents all the time. And then sometimes they"re bit shy або at least not very sociable because they"re not used to being with other people. Well, I suppose there are some advantages too. I mean, you get lots of attention and time from your parents and you don"t have to share everything with the other children. But I think big families are better. Більшість сімейних дітей, які беруть участь у тому, щоб побачити, як ви здогадаєтеся, і це добре, що ви. гроші може бути проблемою. Personally I think the ideal family size is four. I'd like to have a sester and two brothers. That would be nice. Roland's OK though. He's nineteen now – 2 years older than me. He's tall, dark with black wavy hair and brown eyes. Один з моїх людей може бути "добрий, але я" не знаю, що. He's very quiet and rather serious. He reads a lot and likes fishing. Last year, he started helping in our local youth club. The younger children like him very much.

Людина в моїй сім'ї, яка йде на краще, є ми cousin Ellie.

'S really great. She's a year older than me – she is 18. She's got long, straight, fair hair. She's of medium height and quite slim. "S very pretty too. I stay with Ellie"s family in summer. We go cycling a lot – round the countryside. We go dancing too. Ellie likes the same kind of music as I do. Він збирається зробити свої випробування після останнього року - але вони пройшли в той же час. Існує шість лівої школи і шот готівкою в банк. "Ви можете змінити велику bit since she started working at the bank. Це" зробили багато нових друзів і їсти out a lot more in the evenings now.

Ex. 7. Choose the sentence that doesn"t contradict the sentence from the text.

1. Дехто з моїх хлопців може бути "добрий, але я не можу сказати про те, що. a) The author doesn't find his brother good-looking.

b) Roland"s brother has never thought of his brother"s appearance. c) The author doesn't know what good-looking people look like.

2. Він збирається зробити свої випробування після останнього року - але вони пройшли в той же час.

a) Ellie didn't take her exams only once.

b) Ellie wanted to take her exams again last year. c) She passed exams twice.

Ex. 8. Fill in the missing parts of the sentences.

1 . ___ I think ____ family size is four.

2. He is ____ now, ____ years ____ than me.

3. He started _____ in our _____ .

4. Людина в моїй родині, яка __ is my cousin Ellie.

5. She's ____ height and ____ slim.

6. She's changed ____.

7. Це ____ lot of friends and she ____ lot____ .

Ex. 9. Ознайомтеся з параграфом про advantages і disadvantages of a big/small family.

Ex. 10. Fill in gaps with necessary information and speak of your family.

Наша родина є великою (малою, не дуже великою). We are the family of seven (two, three, four, five, six): my mother, my father, my grandmother, my grandfather, my sester, my brother and I. My mother's name is … She is … years old . . . . . . . Це . He is a worker (a teacher, engineer, a doctor, a businessman). He is rather tall and strong. He is a man of strong character – і все з нас love him very much. My grandmother"s name is ... She is ... years old. She does not work now, she is a pensioner, but she has lot of work to do about the house. All of us try to help her. My grandfather" s name is... He is... years old. He is a pensioner too. My brother and sester є students (pupils). Their names are ... . They are older (younger) than me. We are a very good family. We love each other very much. У додатках, коли всі члени нашої родини збираються разом після роботи і студії, будуть ходити до TV, читати книги і новини, щоб розмовляти про різні думки і говорити про всі наші проблеми. When the weather is good we sometimes go for walk. У нас є малий будинок в країні з житлом і китхен-garden. Там є дуже важлива робота і на вихідні ми будемо працювати і працювати і має всі решти.

Ex. 11. Там є деякі суперечки про сім'ю і сім'ю життя. Поєднати суперечки зі своїми російськими еквівалентами. Choose one of the

proverbs and make up a short story.

Великий або West home is best.

a) Шлюб – це лотерея.

2) Men make houses, women make

b) Маленькі дітки – маленькі

бідки, великі дітки – великі

Every Jack повинен мати його Jill.

c) Який батько, такий і син

Marriage is a lottery.

d) Кожна сім'я має свою

сімейна таємниця. З хати сміття не

Like father, like son.

e) В гостях добре, а вдома краще.

Little children, little sorrow, big

f) Будь-яка наречена для свого

children, big sorrow.

нареченого народиться.

7) Every family has a skeleton in the

g) Кров не вода. Свій своєму

мимоволі брат.

Blood is thicker than water.

h) Чоловіки створюють вдома, а

жінки – сімейний затишок.

Ex. 12. Tasks for Discussion:

1 . Topic for discussion: “Your ideal wife/husband.”

Prompts : intelligent, pretty, love children, є satisfacted with what he/she has, inspires love and is able to do so for багато років; generous (великодушний), understanding, doesn't create additional problems for a spouse, has sense of humor, is always interesting, is a friend.

2. Say what you think o following: the professional level of the wife is higher than that of the husband.

Prompts : немає особливих, сучасних жінок мають рівні права з чоловіками, повинні бути як в husband's place, дуже depends на wife's behavior.

3. Ви можете hope to build a marriage as successful as that of your parents. Give your reasons if this is so.

4. Оптимальний model behavior для двох людей, які люблять всіх інших. What is your opinion?

Prompts : кожен мідний pár виходить до роботи з такої моделі для їхсамосіб, цей model є optimálnим для окремого párу тільки, відносини між двома спільними depending on individual traits of их characters.

5. Tolstoy said that all happy families є alike. But what is a general portrait of happy married couple?

Prompts : Married because вони lovely їх інші, з дуже тяжкого послаблення, щоб depending on their parents, план їх expenses together, both take part in housekeeping, їх views на дитину upbringing are the same, prefer to spend their leisure time будь-який інший як пристрасний як їх байдужий до marriage.

Методична розробка «Тематичні тексти з вправами» з дисципліни «Англійська мова» для студентів очного відділення розглянута та схвалена на засіданні циклової комісії гуманітарних дисциплін Кіровської філії МІІТ
Протокол №____ від ____________________
Голова ЦК _______________ Л.Л.Гогуліна

Автор методичної розробки«Тематичні тексти з вправами» з дисципліни «Англійська мова» для студентів очного відділення – викладач Кіровської філії МІІТ Л.А.Чешуїна
____________________________

(дата, підпис)

Рецензент методичної розробки «Тематичні тексти з вправами» з дисципліни «Англійська мова» для студентів очного відділення викладача Кіровської філії МІІТ Л.А.Чешуїної – викладач Кіровської філії МІІТ Л.М. Козакова

____________________________

(дата, підпис)

ПОЯСНЮВАЛЬНА ЗАПИСКА
Навчальний посібник підготовлено відповідно до державної освітнім стандартомта відповідає вимогам програми з дисципліни «Англійська мова» для середніх спеціальних навчальних закладів.

Мета посібника – розвинути в учнів навички читання та перекладу, отримання, обробки та передачі інформації англійською мовою.

Тематичні тексти, різноманітні лексичні та мовні вправита діалоги згруповані навколо актуальних для повсякденного спілкування тем.

Структурна побудова кожної теми максимально сприяє активізації різних видівмови у різноманітних комунікативних умовах з урахуванням адресата та ситуації спілкування.

UNIT ONE SOCIAL ENGLISH

Ex.1. Дайте відповідь на наступні питання:


  1. Why is it important to learn foreign languages?

  2. What foreign languages ​​can you speak?

  3. How many of them would you like to know?

  4. Чи є національними мовами соціально повірені всі?

  5. Is it difficult to learn languages? Why?

b)Придумайте назву тексту.

При цьому часі іноземні мови є соціально поставлені. Foreign languages ​​є потрібна як основний і найбільш ефективні засоби information обміну людьми з нашої планети. Питання з розвідки іноземних мов є дуже важливою справою.

English is just one of 3,000 languages ​​in the world. One billion people speak English. That's 20% з the world population. Це також один з ділових мов у світі. Протягом 400 мільйонів людей англійською мовою є їх перша мова. About the same number use it as a second language. It is the language of aviation, international sport and pop music.

English is official language in 44 countries, where it is used in education and administration. Вони є Великою Британією, Канада, США, США, Australia, New Zealand і деякі інші країни. У багатьох країнах це є мова про business, commerce and technology. English is the language of modern computing.

Поблизу 50 відсотків всіх компаній в Європейському Союзі з усіма іншими в Англії. 75% world's mail is in English, too. Standard English is not completely uniform. Існують різні міжнародні стандарти в Britain, America і Australia.

Russia is integration в world community and problem of learning English for purpose of communication is especially urgent urgent today. English is very popular in international business of Russia. It is studied at schools, colleges and universities.
Ex.3. Дайте відповідь на питання:


  1. What is the role of English among інші foreign languages?

  2. How many people speak English?

  3. Why has English become a world language?

  4. Where is English an official language?

  5. Why are millions of people learning English today?

  6. Why do young people want to learn English?

  7. Why do you learn English?

  8. What is the best way до вивчення англійської мови?

  9. What is the most important thing for you in learning a foreign language?

  10. Is your written English better than spoken English?

  11. What is your mother tongue?

Ex.4. a) Складіть пропозиції за зразком.

Зразок: Tokyo є capital of Japan.

Amsterdam, Havana, Dublin, Madrid, Paris, Rome, Київ, Sofia, Warsaw, Budapest, Athens, Washington, Teheran, Bucharest, Baghdad, Copenhagen, Helsinki, Oslo, Stockholm.
b) Do you know that Canada має два офіційні languages?

English is the mother tongue of o 59 % Canadians; and French is the first language of 23 percent of the population. На повний 18% буде їсти більше, ніж один матуся або матір tongue інші не англійською або франківською, так як українською, німецькою, німецькою, польською, російською, українською, арабською, вітчизною, greek, в'єтнамською або іншими.
Ex.5.

У моїй думці, освіта іноземних мов є надзвичайно сприятливою. It's not surprising because Russia is now part of Europe and the whole world. Багато clear і detailed communication can occur among people who don't have a common language. Besides вивчати іноземні мови helps, щоб отримати додаткову appreciation of our own language. I believe те, що знання іноземних мов helps to make a person educated and well-rounded. And it is not only language that counts, but also the fact that it is a way of getting to know different cultures. Ви можете broaden your mind if you see the world only of the perspective of your own culture.

Кілька людей думають, що це буде бути тільки для однієї мови на нашій планеті, щоб в цьому випадку комунікацій буде проводити овоч і вони будуть не потрібні для вивчення англійської мови. Але в моїй думці, тільки на одній мові є дисциплінар, тому що вона буде зменшувати diversity нашої планети, яка є key to our survival. І тому, що ми повинні зробити наші найкращі умови для всіх англійських мов на нашій планеті, тому що language є основною частиною людей в культурі і без слів, які будуть видалені в нашому великому культурному героїді.

Як для мене, я маю англійську мову, щоб розширити мої horizons і preparats me for successful career. Якщо ви знаєте англійську мову, ви можете отримати докладну роботу, більше грошей і людей буде respect you more. Besides, English attracts me because it's the language of business and computers. English is also very useful when you travel abroad. When you speak English до людей, вони's often a lot more friendly and helpful. Більше того, що, вивчити англійську мову є хороший exercise для intellect, though, of course, it's trick language до літературного літератури, щоб дати більше exceptions than rules.

I think I'm a good language learner because I'm independent, organized and active. Я не можу виділити англійську мову, щоб навчатися в класі з будь-яким видом на можливості для розвитку моєї мови за межами класу, для прикладу, я збираю українські літератури і використовує різні освітні програми, які можуть пройти на Інтернеті. I try to find out what works for me і what doesn’t. Кілька студентів думають, що, щоб бути комунікативним, є найбільш важливим у вивченні англійської мови і вони не можуть думати, що вони роблять багато дзвінків в розмові. Як for me, I'm concerned with both communicating and accuracy.

Дайте відповідь на питання:

1. Why do so many people learn English today?

2. Do you agree that language diversity is 'the key to our survival'? Why?

3. How many languages ​​do you think are enough for the world? Why?

4. Will English become a global language? Why?

5. Do you like learning English or not? Why?

Ex.6 . Обговоріть у групах (3-5 студентів) необхідність вивчення іноземної мови. Оформіть у вигляді таблиці всі «за» та «проти».


For

Against

1. …

1. …

PHRASES FOR COMMUNICATION
Ex.1. Прочитайте та запам'ятайте такі вирази:
Meeting people Знайомство

What’s your name, please? - Як вас звати?

What's your occupation/ job? - Ким ви працюєте?/

Чим займаєтеся?

Are you a student/ teacher? - Ви студент/вчитель?

How old are you? - Скільки вам років?

Where are you from? - Звідки Ви?

I'm seventeen (years old). - Мені 17 років.

I am from Russia/ Canada/ the - Я з Росії/ Канади/

I'm on business/ on holiday/ va- - Я тут у діловій

cation here. поїздці/ на канікулах/

проводжу відпустку.
GreetingВітання

How do you do? - Привіт (ті) (при

знайомстві, першій зустрічі).

Hello/Hi! - Здраствуйте Привіт!

Good morning/ afternoon/ - Доброго ранку/ день/вечір.

How are you?/ How are things Як поживаєш?

Добре, thanks. - Спасибі прекрасно.

Everything is OK, thank you. - Дякую все добре.

So-so. - Неважливо./ Так собі.

Ex.2.a) Прочитайте діалоги в парах.
1

A: Hi, meet my friend Ann. She is Russian.

B: Hello, Ann!

A: Ann is a student від Academy of Labour and Social Relations.

B: Nice to meet you.

A: I'm glad to meet you, too.
2

A: Hello! How are you?

B: I'm fine, thank you, and you?

A: Very well, too. Thanks. See you later.

B: Bye.
3

A: Who are you?

B: I am Jim Brown.

A: And who is that boy?

B: It's Tom Brown, brother.

A:І хто це те, що дівчина читає новини?

B:Дівчина, яка є reading newspaper є Mary Brown, мій sister.
4

A: Is James Brown any relation to you?

B: Yes, he is my son.

A:Чи є Alice Hall any relation to your wife?

B: Yes, she is her niece.

A: Are you any relation до Sam Brown?

B: Oh, no! We are just namesakes! (однофамільці).
b) Складіть свій діалог, використовуючи фрази знайомства та привітання.
Ex.3. Зіставте питання зліва з відповідями справа.
1.Where are you from? a) How do you do?

2. Where is my pen? b) Fine, thank you.

3. Who's your doctor? c) 32 Green Street.

4. What's your name? d) No bad, thanks.

5. What do you do? e) It's under your book.

6. How do you do? f) John Harris.

7. How are you? g) Spain.

8. And you? h) Doctor Wagner.

9. What is your address? i) I'm a student.
Ex. 4. Закінчіть діалоги, переведіть пропозиції англійською мовою, де потрібно.


  1. - Добридень! Як справи!
- Fine, thank you. And you?

Все гаразд, дякую вам.


  1. – Let me introduce my friend to you. This is Mr Brown.
- Здрастуйте, пане Браун.

I'm happy to meet you, too.


  1. – It's a fine day today.
- Ви маєте рацію, сьогодні чудовий день.

UNIT TWO ABOUT MYSELF

I. ABOUT MYSELF. APPEARANCE
VOCABULARY
Figure(Фігура)

Complexion(колір обличчя)

Face(обличчя)

Chin(підборіддя)

Hair(волосся)


  1. curly-кучеряві;

  2. smooth – гладкі;

  3. straight/wavy - прямі хвилясті;

  4. long - довгі

  5. short – короткі

  6. shoulder-long – по плечі

  7. fringe - чубчик

Eyes(очі)

Nose(ніс)

What can be found on the face:


freckles

до wear spectacles


ластовиння

носити окуляри

борода

Ex. 1. Зіставте такі слова.


  1. plump, skinny, slim

  2. silky, smooth, curly

  3. pale, thin, long

  4. hazel, black, green

  5. snub, straight, bulbous

  6. chestnut, dark, fair

  7. double, pointed, round

  • a. face

  • b. hair colour

  • c. figure

  • d.hair

  • e. nose

  • f. eyes

  • g. chin

Ex. 2. Перекладіть наступні вирази російською мовою.


  1. hazel eyes 10. a short curly fringe

  2. a turned up nose 11. a man with a long moustache

  3. a pointed chin 12. a wrinkled face

  4. short, dark, curly hair 13. to have a long face

  5. wavy shoulder-length hair 14. a man of medium-height

  6. good-humored round face

  7. darken eyelashes with mascara

  8. a skinny figure

  9. a deep scar
Ex.3. Прочитайте та переведіть текст.
ABOUT MYSELF
My name is Ann. I am seventeen. I live in Rostov-on-Don.

У розділі на запитання Потрібна методика навчання англ. мови від початку. заданий автором шевроннайкраща відповідь це 3.
Англійська самостійно
Ви приречені на успіх із цим методом вивчення англійської мови!
Результати пошуку
1.
"ABC" Англійська Для Початківців "З Нуля"!
Безкоштовні озвучені уроки англійської для початківців. Вимова, звуки англійської, висловлювання. Аудіо-файли для кращої англійської мови.
at-english.ru/study.htm - Збережена копія - Схожі
2.
Англійська мова для початківців: вивчення онлайн, безкоштовне навчання
Англійські тексти з перекладом, фільми англійською, вправи на закріплення матеріалу.
Радіо - Відео - Тексти та статті - Тексти пісень з перекладом
englishtexts.ru/ - Збережена копія - Схожі
3.
Інтернет-курс англійської мови для початківців
Два озвучені курси англійської мови за класичною методикою для початківців. Безкоштовне демо.
4flaga.ru/ - Збережена копія - Схожі
4.
Lesson1 - Англійська для початківців
Англійська для початківців. Довідковий матеріал, ази англійської граматики, неправильні дієслова та інші винятки. Англо-російський розмовник, слова по...
посилання - Збережена копія - Схожі
5.
Англійська мова для початківців. Матеріали та уроки початківцям...
Тут ви можете знайти англійську для початківців. Матеріали та уроки початківцям вивчати англійську мову.
посилання › Мапа сайту - Збережена копія - Схожі
6.
Вивчення англійської мови - курси англійської мови у Москві.
1 рівень - англійська для початківців, англійська мова для дітей, це початковий ступінь оволодіння англійською мовою, англійська мова для початківців. ..
- Збережена копія
7.
Англійська мова для початківців. Розмовна англійська мова онлайн.
Чи потрібні розмовні курси вивчення англійської мови в онлайн? Англійська мова для початківців+курси англійської дітям, які починають вивчати англійську мову.
natka-en101.net.ru/english-basico.html - Збережена копія - Подібні за наявності Інтернету та комп'ютера це не проблема.

УФІМСЬКИЙ ДЕРЖАВНИЙ НАФТОВИЙ

ТЕХНІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ

Кафедра іноземних мов

НАВЧАЛЬНО-МЕТОДИЧНИЙ ПОСІБНИК

З АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ

ДЛЯ СТУДЕНТІВ

ЗАОЧНОГО ВІДДІЛЕННЯ

Цей навчально-методичний посібник призначений для студентів 1 та 2 курсів заочного відділення всіх спеціальностей.

Мета навчально-методичного посібника - формування вміння та навичок вивчає та інформативного читання літератури англійською мовою за спеціальністю широкого профілю для того, щоб витягувати з неї необхідну інформацію.

Навчально-методичний посібник включає такі розділи: програму, структуру курсу навчання іноземної мови, вимоги на заліках та іспиті, список літератури, що рекомендується, методичні вказівки з виконання контрольних робіт та 6 контрольних робіт, розрахованих на виконання протягом I-IV семестрів. Кожна контрольна робота дана у 4 варіантах.

Як матеріал використані лексико-граматичні вправи, складені відповідно до вимог програми та навчальних планів, а також тексти науково-популярного, загальнотехнічного та країнознавчого характеру.

Укладачі: Барановська М. Є., ст. викладач

Курочкіна Т.А., ст. викладач

Сиртланова PP, ст. викладач

© Уфімський державний нафтовий технічний університет, 2000 ПЕРЕДМОВА

Дані методичні вказівки та контрольні роботи складені у повній відповідності до програми курсу «Іноземні мови» та робочих навчальних планів спеціальностей та призначені для студентів заочного відділення Уфимського державного нафтового технічного університету. В результаті вивчення курсу студент повинен опанувати навички, необхідні для практичного володіння мовою: читання та розуміння текстів за широким профілем вузу та володіння усною мовою в рамках пройдених усних тем.
ПРОГРАМА

Основною метою навчання студентів англійської мови в немовному вузі є досягнення ними практичного володіння цією мовою, що передбачає при заочному навчанні формування вміння самостійно читати літературу з широкого профілю вузу з метою отримання інформації з іншомовних джерел та володіти усною мовою (говорення та аудіювання) в рамках тематики.

У процесі досягнення мети навчання вирішуються виховні та загальноосвітні завдання, що сприяють підвищенню загальноосвітнього та культурного рівня студентів.

Ця програма передбачає, головним чином, самостійну роботу студентів. Робота під керівництвом викладача розрахована на 40 навчальних годин або 52 навчальні години (залежно від спеціальності), які використовуються для групових занять різного характеру (установчі, контрольно-закріплювальні та інші).
СТРУКТУРА КУРСУ

Відповідно до діючих навчальних планів на повний курс навчання іноземної мови для заочних відділень вузів немовних спеціальностей відводиться не менше 40 (52) годин обов'язкових аудиторних занять, 240 годин самостійної роботи. За весь курс навчання студент виконує 6 контрольних робіт, складає 3 заліки та іспит.

Розподіл навчального годинника. І курс: 20 годин (24 години) аудиторних занять, 120 годин самостійної роботи. Студент виконує 3 контрольні роботи та здає 2 заліки.

II курс: 20 годин (28 годин) аудиторних занять, 120 годин самостійної роботи. Студент виконує 3 контрольні роботи та складає залік та іспит.
ВИМОГИ НА ЗАЛІКАХ ТА ЕКЗАМЕНІ

Залік. Залік отримують студенти, які виконали контрольні роботи, які здали тексти обсягом, передбаченому програмою, тобто. тексти підручника або навчальних посібників з англійської мови (за профілем вузу) та усні теми.

Іспит. До екзамену з англійської мови допускаються студенти, які мають заліки за три семестри, які виконали письмові контрольні роботи та здали навчальний матеріал для читання за другий курс.

На іспиті з англійської мови перевіряються вміння:

Форма перевірки - письмовий чи усний переклад.

Норма перекладу – 1000 друкованих знаків на годину письмово або 1200-1500

та 5-8 незнайомих слів на 600-800 друкованих знаків.

Форма перевірки розуміння - передача змісту прочитаного російською

Час підготовки – 8-10 хвилин;

в) робити усне повідомлення та розмовляти з однієї з пройдених тем.
ЛІТЕРАТУРА

Андріанова Л.М., Багрова Н.Ю., Єршова Е.В. Підручник англійської мови для

заочних технічних вузів та факультетів. – М., 1988.

Баг Е.Я., Нечаєва Е.С., Яралова Е.С. Підручник з англійської мови для вечірніх вузів. - М., 1962.

Березовська Т.Ф., Кожевнікова А.І. Навчальний посібник з англійської мови Ч. 1 та 2. - Уфа. 1993.

Бурова З.І. Англійська мова для гуманітарних спеціальностей вишів. - М., 1987.

Гундрізер В.Р., Ланда А.С. Підручник з англійської мови. - М., 1972.

Курашвілі Є.І., Міхалкова Є.С. Англійська мова для технічних вишів. Початковий курс – М., 1991.

Людвігова Є.В., Баженова С.М., Павлова Е.С., Сєдов Д.Г. Підручник з англійської мови для вузів заочного навчання. – М., 1968.

Новицька Т.М., Кучин Н.Д., Кускова Л.А., Розговорова О.М. Підручник з англійської мови для заочних технічних вузів. - М., 1974.

Новицька Т.М., Плюске Є.А., Кучин Н.Д. Підручник англійської мови для заочних вузів, – Л., 1961.

Новицька Т.М., Кучин Н.Д. Практична граматика англійської. - М., 1979.

Петрова А.В., Понтович С.В. Підручник з англійської мови для заочних вузів. - М., 1961.

Петрова А.В. Самовчитель англійської мови. – Харків, 1996.

Проніна Р.Ф., Сорокіна Л.М. Підручник англійської мови для заочних та вечірніх вузів. – М., 1968.

Березовська Т.Ф., Кожевнікова А.І., Мельникова В.А., Сиртланова P.P. Методичні вказівкиза корективним курсом фонетики. - Уфа, 1994.

МЕТОДИЧНІ ВКАЗІВКИ

Ці методичні вказівки мають на меті допомогти Вам у Вашій самостійній роботі над розвитком практичних навичок читання та перекладу літератури за спеціальністю англійською мовою.

Для того, щоб досягти успіху, необхідно розпочати роботу над мовою з перших днів занять у ВНЗ і займатися мовою систематично.

Особливістю вивчення іноземної мови у заочній системі навчання і те, більшість мовного матеріалу має опрацьовуватися самостійно.
1. ПРАВИЛА ЧИТАННЯ

Насамперед, необхідно навчитися правильно, вимовляти та читати слова та речення. Щоб навчитися правильно вимовляти звуки та правильно читати тексти англійською мовою, слід: по-перше, засвоїти правила вимови окремих літер та буквосполучень, а також правила наголосу в слові та в цілому реченні; при цьому особливу увагу слід звернути на вимову тих звуків, які не мають аналогів у російській мові; по-друге, регулярно вправлятися у читанні та вимові за відповідними розділами рекомендованих програмою підручників та навчальних посібників. Систематичне прослуховування звукозаписів допомагає набути навичок правильної вимови.

Під час читання необхідно навчитися ділити речення на смислові відрізки - синтагми, що забезпечить правильну техніку читання, необхідну правильного розуміння тексту.
2. ЗАПАС СЛОВ І ВИРАЗІВ

Щоб розуміти літературу, необхідно оволодіти певним запасом слів і виразів. Для цього рекомендується регулярно читати англійською мовою навчальні тексти, газети та оригінальну літературу за фахом.

Роботу над закріпленням та збагаченням лексичного запасу рекомендуємо проводити наступним чином:

а) працюючи зі словником, вивчіть англійську абетку, а також ознайомтеся за передмовою з побудовою словника та з системою умовних позначень, прийнятих у даному словнику;

б) слова виписуйте у зошит у вихідній формі з відповідною граматичною характеристикою, тобто. іменники - в однині, дієслова - у невизначеній формі (в інфінітиві), вказуючи на неправильні дієслова основні форми.

При перекладі з англійської на російську необхідно пам'ятати, що проблеми викликає таке:

1) Багатозначність слів. Наприклад, слово right може виступати в
ролі іменника «право», а також і як прикметник «прямий, правий». Підібрати потрібне значенняслова можна лише з контексту, тобто. оточуючих це слово слів.

e.g. Наші працюючі люди мають право на роботу і освіту.

A right angle equals 90 degrees. Go до the right.

2) Інтернаціоналізми. В англійській мові велике місце займають
слова, запозичені з латинської та грецької мов. Ці слова
набули широкого поширення і стали міжнародними. за
кореню таких слів легко здогадатися про їхній переклад на російську мову,
Наприклад: механізм - механізація, атом - атом і т.д.

Однак слід пам'ятати, що багато інтернаціоналізмів розходяться у своєму значенні в російській та англійській мовах, тому їх часто називають «неправдивими друзями» перекладача. Наприклад: accurate – «точний», а не «акуратний»; resin - "смола", а не "гума"; control - як «контролювати», а й «керувати» тощо.

3) Словотвір. Ефективним засобом розширення запасу слів англійською є знання способів словотвори. Вміючи розчленувати похідне слово на корінь, суфікс та префікс, легше визначити значення невідомого слова.

Часто зустрічаються префікси, які мають міжнародний характер, наприклад: anti-, со-, de-: antibody – антитіло; co-exist – співіснувати; demilitarize – демілітаризувати.

Основні суфікси іменників:


Суфікс

Приклади

Переклад

- ance

importance

значення

- ence

silence

мовчання

- sion

revision

перегляд

- dom

freedom

свобода

- tion

revolution

революція

- ment

equipment

обладнання

- ness

softness

м'якість

- ship

friendship

дружба

- age

voltage

напруга

- er

teacher

викладач

- ty

difficulty

труднощі

Основні суфікси прикметників та прислівників:


Суфікс

Приклади

Переклад

- able

remarkable

видатний

- ible

extensible

розтяжний

- ant

resistant

опірний

- ent

different

різний

- full

successful

успішний

- Less

homeless

бездомний

- ous

famous

відомий

- y

sunny

сонячний

- ly

happily

щасливо

4) Конверсія. Утворення нових слів із існуючих без зміни називається конверсією. Найбільш поширеним є утворення дієслів від відповідних іменників. Наприклад:

water – вода to water – поливати

control – контроль to control – контролювати

cause – причина to cause – бути причиною

Пам'ятайте, що однакові формою слова можуть відноситися до різних частин мови і, виконуючи різні синтаксичні функції, мати різний зміст. Тому смислове значення знаменного слова залежить від його місця у реченні та від стройових слів, які уточнюють граматичну категорію цього слова.

Light is a form of energy. - Світло - це форма енергії (іменник у формі підлягає).

I seldom light a candle. - Я рідко запалюю свічку (дієслово-присудок).

5) В англійській дуже часто іменник вживається у функції визначення без зміни своєї форми. Деякі іменники-визначення можуть перекладатися прикметниками, наприклад:

сане - очерет; сане sugar - очеретяний цукор;

sugar – цукор; sugar сане - цукрова тростина.

Однак такий спосіб перекладу не завжди можливий. У таких випадках переклад слід починати праворуч наліво з останнього іменника, а іменники, що стоять перед ним у ролі визначення, потрібно перекладати російською іменниками у непрямих відмінках (частіше родовому) або прийменниковим оборотом, наприклад:

export grain – зерно на експорт (експортне зерно);

grain export – експорт зерна.

6) У англійській є ряд дієслів, які вживаються з післялогами і утворюють нові поняття. Завдяки наслідкам порівняно нечисленна група слів відрізняється великою багатозначністю. До цієї групи належать дієслова to get, to be, to make, to put та низка інших.

У словнику дієслова з післялогом пишуться після основного значення дієслова як алфавіту післялогів, наприклад: to go - йти; to go on продовжувати.

7) У текстах наукового характеру англійські словосполучення часто перекладаються одним словом: raw materials – сировина; radio operator – радист; construction works - будівництво.

8) Іноді при перекладі з англійської на російську доводиться застосовувати описовий переклад і передавати значення англійського слова за допомогою кількох російських слів. Наприклад: characteristics - характерні особливості;

efficiency – коефіцієнт корисної дії;

output – випуск продукції;

solid – тверде тіло;

to average - складати, дорівнювати в середньому;

mainly (chiefly) - головним чином.

9) Характерною рисою мови науково-технічної літератури є наявність великої кількостітермінів. Термін - це слово або стійке словосполучення, яке має одне строго певне значення для певної галузі науки і техніки. Проблема перекладу полягає у виборі правильного значення багатозначного іноземного терміна. Наприклад: термін reduction можна перекласти як "зниження" або "перетворення", або "приведення" (мат.), або як "відновлення" (хім.), або як "обтиснення" (метал.) Тому перш ніж приступити до перекладу на Російську мову, потрібно спочатку встановити, що йдеться у цьому уривку тексту, щоб визначити, якої галузі знання належить поняття, виражене невідомим терміном.
3. ОСОБЛИВОСТІ ГРАМАТИЧНОГО БУДУ

АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ

В силу особливостей історичного розвиткуанглійської мови у його граматичній системі збереглося мінімальне число закінчень. Закінчення

- s іменника 1) у мн. числа;

2) у присвійному відмінку.

Ці машини є високо ефективними.

Ці машини мають високий коефіцієнт корисної дії.

The machine's capacity is high.

Продуктивність цієї машини висока.

дієслова у 3-й особі од. числа у затвердить. формі

Present Indefinite Tense

Чи не машини ці частини.

Він піддає механічній обробці ці деталі.

-ег імені прикметника порівняно

lighter - легше

(У словотворі суфікс іменника, що означає дійову особу, апарат, прилад a teacher - вчитель, a lighter - запальничка)

- est імені прикметника у чудовому ступені

the lightest - найлегший

-ed дієслова: 1) в особистій формі

Past Indefinite

Чи не lighted the lamp.

Він запалив лампу.

2) у неособистій формі Participle II

lighted - запалений

Ing дієслова в позаособових формах:

Participle I - причастя теперішнього часу

lighting - висвітлюючий (визначення), висвітлюючи (обставина)

Gerund – герундій

lighting - освітлення (мається на увазі процес)

Verbal Noun - віддієслівна іменник

the lighting - освітлення

Оскільки кількість суфіксів англійської мови, якими можна встановити, якої частини мови належить це слово, порівняно невелика, уточнення граматичних функцій слова, взятого окремо чи пропозиції, використовуються: 1) стройові слова; 2) жорсткий порядок слів.

Стройові слова-ознаки іменника:

Артикль; a name – ім'я; an aim - ціль; the machine - машина

Прийменник: in turn - по черзі; without result - без результату

Займенник (присвійний, запитальний, невизначений, негативний, відносний): my work - моя робота; his studies - його заняття; Whose plans are better? - Чиї плани кращі? No vacant seats are left. – (Жодних вільних місць не залишилося.)

Стройові слова-ознаки дієслова:

Передінфінітивна частка: to name – називати; to aim - націлюватися; to machine - обробляти механічно

Модальне або допоміжне дієслово:

Ви повинні перейти до лівого. – Вам треба повернути ліворуч.

The efforts will result in success. – Зусилля приведуть до успіху.

Вони повинні переглянути TV programme. - Їм слід переглянути цю телепередачу.

Займенник (особисте, запитальне, відносне):

I work. - Я працюю. Чи не studies. - Він займається.

Who plans the research? – Хто планує це наукове дослідження?

The car which seats 5 людей. - машина, яка вміщує (розрахована на) 5 осіб.

Поділіться з друзями або збережіть для себе:

Завантаження...