Пропозиції з прямою та непрямою мовою англійською. Непряма мова англійською - Reported Speech. У яких випадках і як застосовується непряма мова

Непряма мова в англійською(Також називається непрямою мовою) використовується з метою передачі того, що сказав, подумав або представив інша людина, але без використання точних слів (прямої мови).
Щоб побудувати непряму мову, потрібні деякі зміни: часто змінюється займенник, а дієслово, як правило, зсувається на один час тому.

Наприклад:

My Father said that he was watching a movie (Мій батько сказав, що дивиться фільм). Точні слова батька були такими: "I'm watching a movie" (Я дивлюся фільм).

Непряма мова зазвичай використовується, щоб розповісти про щось минуле, тому ми змінюємо час сказаних слів. Часто в непрямій мові вживаються дієслова ask(Запитувати), « tell(розповідати), « say» (говорити), а самі сказані слова можуть починатися зі слова « that». Непряма мова не вимагає лапок для відокремлення сказаних слів.

Наприклад:

Пряма мова -> "I'm speaking with my mom", Mary said ("Я розмовляю з мамою", сказала Мері).

Непряма мова -> Mary said she was speaking with her mom (Мері сказала, що розмовляє зі своєю мамою).

Пряма мова -> "I'm running to the beach", William said ("Я біжу на пляж", сказав Вільям).

Непряма мова -> William said that he was running to the beach (Уїльям сказав, що біжить на пляж).

Пряма мова -> That man said, "I need the money" (Та людина сказала: "Мені потрібні гроші").

Непряма мова -> That man said that he needed the money (Та людина сказала, що їй потрібні гроші).

Непрямі питання

При побудові непрямих питань особливо важливо звернути увагу до порядок слів у реченні. Розташування слів у яких завжди залишається прямим, а допоміжні дієслова опускаються. У загальних непрямих питаннях на початку питання використовується слово « if», а у спеціальних непрямих – питальні займенники (what, why, where). Непрямі питання наприкінці не прийнято виділяти знаком питання.

Наприклад:

The girl asked, "Are you saw my new white dress"? (Дівчина запитала: «Ти бачив мою нову білу сукню»?). => Дівчина була мені, якщо я маю її нову bielу dress. (Дівчина запитала, чи бачив я її нову білу сукню?).

Mike asked, «When have you left the room»? (Майк запитав: "Коли ти пішов з кімнати"?). => Mike asked me when I had left the room (Майк запитав мене, коли я вийшов із кімнати).

Teacher asked, "Why you don't writing the exam"? (Учитель запитав: «Чому ви не пишіть іспит?»). => Teacher asked me why I wasn’t writing the exam (Учитель запитав у мене, чому я не пишу іспит).

Приклади непрямого мовлення в англійській мові:

У наступній таблиці містяться пропозиції, які за допомогою використання форми минулого часу змінили свою форму з прямої на непряму. Зверніть увагу, що всі часи (минулий простий, минулий досконалий і сучасний досконалий) змінили свою форму в непрямій промові на форму минулого досконалого (Past Perfect).

Пряма форма Непряма (непряма) форма
Julia said, "I work in office" (Джулія сказала: "Я працюю в офісі") Julia said she worked in office (Джулія сказала, що працює в офісі)
Sara said, "I'm cooking soup for dinner now" (Сара сказала: "Я зараз готую суп на обід") Sara said she was cooking soup for dinner now (Сара сказала, що готує зараз суп на обід)
Bruce said, "I have visited Liverpool twice" (Брюс сказав: "Я побував у Ліверпулі двічі") Bruce said he had visited Liverpool twice (Брюс сказав, що побував у Ліверпулі двічі)
John said, "I flew to Chicago last weekend" (Джон сказав: "Я літав у Чикаго минулих вихідних") (Джон сказав, що літав до Чикаго минулими вихідними)
My partner said, "I had already found another way" (Моя партнерка сказала: "Я вже знайшла інший спосіб") Моя партнерка сказала, що вже знайшла інший спосіб.
Mother said, "I'm looking for a bread" (Мама сказала: "Я шукаю хліб) Mother said she was looking for a bread (Мама сказала що шукає хліб)
Father said, "I will send Gary a message" (Папа сказав: "Я відправлю Гарі повідомлення") Father said he would send Gary a message (Папа сказав, що надішле Гарі повідомлення)

Якщо необхідно передати сказане будь-ким, можна зробити це, використовуючи пряме мовлення (Direct Speech) або непряме мовлення (Indirect Speech).
У прямій мові сказане будь-ким передається точно, без змін, і оформляється лапками. У непрямій промові деякі слова того, хто говорить, можуть бути змінені, і лапки не ставляться.

Приклади:Direct Speech: Bob said, "Paris is great."- Боб сказав: "Париж прекрасний".
Indirect Speech: Bob said (that) Paris був великий. Боб сказав, що Париж чудовий.

Правила звернення прямої мови у непряме мовлення

Існують прості правилапередачі прямої мови непрямою мовою:

1. Дієслова у прямий промови у вигляді Present Tense використовуються у непрямої промови у вигляді Past Tense. Додатково о.
Present SimplePast Simple
Present ContinuousPast Continuous
Present PerfectPast Perfect

2. Дієслова у прямій промові у вигляді Past Tense вживаються у непрямої промови у вигляді Past Perfect (чи можуть використовуватися). Додатково о.
Past SimplePast Perfect
Present PerfectPast Perfect

3. Дієслова у прямій мові у формі не змінюються.
Past PerfectPast Perfect

4. Дієслова у прямій промові у будь-якому майбутньому часу переходять у відповідне йому майбутнє у минулому непрямої промови. Додатково о.
Future SimpleFuture Simple in the Past
Future ContinuousFuture Continuous in the Past
Future PerfectFuture Perfect in the Past

5. Форми у прямій промові у вигляді Past Tense змінюються у непрямої промови так.
cancould
willwould
shallshould
maymight
Але форми Past Tense від модальних дієслів could, would, should, mightу непрямій мові зберігаються.

6. Модальне дієслово mustу непрямій промові може змінюватися, чи може набувати форму минулого часу від конструкції have to = had to.

7. і прислівники часу та місця у прямій мові замінюються у непрямої промови за змістом іншими словами, як й у російській.

Пряме мовлення (Direct speech) Непряма мова (Indirect speech)
here there
this that/the
these those
now then
today that day
tonight that night
tomorrow the next day/the following day
yesterday day before/the previous day
Next Monday the following Monday
last Friday the previous Friday
day before yesterday two days before/two days earlier
ago ago before

Приклади: He said, “I shall do it tomorrow.” - Він сказав, що це зробить завтра.
He said that he would do it the next day. - Він сказав, що зробить це наступного дня.

8. і прямої мови замінюються за змістом, як і російською мовою.

Приклади: He says, “I have your T-shirt. - Він каже: "У мене є твоя футболка".
He says that he has my T-shirt. – Він каже, що має мою футболку.

Отже, про все докладніше.

Оповідальні пропозиції у непрямій промові.

Якщо Вам потрібно перевести оповідну пропозицію на непряме мовлення, перше, на що Ви повинні звернути увагу – дієслово говоріння у вихідній пропозиції.

Подивіться, в якому часі стоїть дієслово говоріння - в одному з теперішніх часів або минулого.

Valentine says:"I'm attracted to clever people". – Дієслово say стоїть у часі Present Simple (просте сьогодення).

Valentine said:"I don't feel comfortable here". - Дієслово say стоїть у часі Past Simple (просте минуле).

Якщо дієслово говоріння стоїть в даний час– Вам пощастило – для перекладу прямої мови на непряму доведеться лише трохи змінити пропозицію:

Valentine says:"I'm attracted to clever people". (Пряма мова) -> Valentine says that he is attracted to clever people – Валентин каже, що його приваблюють розумні люди(Reported speech).

Давайте розглянемо ще один приклад:

Molly says: "I like sport" -> Molly says that she likes sports.

Зверніть увагу на те, що у третій особі одниниз'являється закінчення -s. Це відповідає загальним правилам.

Одним словом, якщо дієслово говоріння стоїть у часі, то час у підрядному реченні зберігається.

Однак, якщо Вам пощастило менше і дієслово говоріння коштує у минулому часі, потрібно більше маніпуляцій у тому, щоб правильно перевести пряму мову на непряму.

По-перше, у цьому випадку діє правило узгодження часів, а тому час у підрядному реченні зміниться – відбудеться зрушення часів у минуле.

Таблиця зсуву часів у Indirect Speech.

Present Simple -> Past Simple

Molly said: “I like coffee” -> Molly said that she liked coffee.

Present Continuous -> Past Continuous

Am / is are +Ving -> was / were +Ving

Molly said: “I am drinking coffee” -> Molly said that she was drinking coffee.

Present Perfect -> Past Perfect

Have / has + V3 -> had + V3

Molly said: “I have drunk my coffee” -> Molly said she had drunk her coffee.

Past Simple -> Past Perfect

V2 -> had + V3

Molly said: “I liked coffee” -> Molly said she had liked coffee.

Future Simple -> Future Simple in the Past

Will -> would

Molly said: “I will have a coffee”. -> Molly said she would have a coffee.

Past Continuous -> Past Perfect Continuous

was / were + Ving -> had + V3

Molly said: “I was drinking coffee”. -> Molly said she had been drinking coffee.

Модальні дієслова також потребують змін у часі.

Сподіваюся, ви помітили, що союз, що вводить непряму мову, може опускатися без втрати змилу:

Molly said that she was drinking coffee = Molly said she was drinking coffee.

Іноді заміни часу буває недостатньо для того, щоб правильно перевести пряму мову на непряму. Потрібно замінити ще й деякі прислівники та вказівні займенники.

Таблиця заміни прислівників та займенників у Indirect Speech

Таким чином, щоб правильно перекласти на непряме мовлення пропозицію

Molly said “I don't like these guys”.

Нам потрібно:

  1. Дієслово говоріння стоїть у минулому часі, а отже в реченні “I don't like these guys” відбудеться зрушення часів у минуле (з Present Simple в Past Simple).
  2. Звернути увагу на вказівний займенник thе і поміняти його на those.

Molly said “I don't like these guys” -> Molly said she didn’t like those guys.

І останній момент, на який потрібно звернути увагу при перекладі прямої мови у непряму – правильне вживаннядієслова говоріння.

Твердження в Indirect speech зазвичай вводяться дієсловами говоріння saу і tell (хоча можна використовувати інші дієслова, яких не менше сотні – ). І якщо з дієсловом say все просто - його можна використовувати і в прямій, і в непрямій промові з доповненням і без, то дієслово to tell можна використовувати тільки з доповненням.

Порівняйте:

The profesor said to his student that his mark was bad.

The profesor said that the mark був bad.

The profesor told his student that his mark was bad.

The profesor told that the mark був bad. (Не можна)

І, звичайно, зверніть увагу: say to smb/tell smb.

Запитання в непрямій мові.

При передачі запитальних пропозиційу непрямій промові діють самі правила узгодження часів і зміни деяких прислівників і займенників, які ми обмовили вище. До цих правил додається ще одне.

При перекладі питання на непряму мову ми маємо змінити зворотний порядок слів на прямий.

Зворотний порядок слів:

допоміжне дієслово + підлягає + присудок

Did you play hockey?

Прямий порядок слів.

Підлягає + (допоміжне дієслово) + присудок

Molly is playing tennis.

Кожен із видів питань перетворюється на непряму мову по-своєму.

Загальні питання у непрямій мові.

Давайте розглянемо переведення загальних питань у непряме мовлення з прикладу наступних пропозицій:

Peter asks “Do you like tennis, Molly?” (Дієслово говоріння в теперішньому часі -> час у підрядному не змінюється)

Peter asked Molly “Will you come with me tomorrow?” (Дієслово говоріння в минулому часі -> час у підрядному змінюється)

Перекладаємо (питання з відповіддю так чи ні) в Indirect Speech за такою схемою:

  1. Переписуємо головну пропозицію
  2. Вставляємо спілки if або whether (чи)
  3. Записуємо підрядне реченняза схемою

Підлягає + присудок + другорядні членипропозиції.

  1. Не забуваємо змінити видовременную форму та інші слова, якщо необхідно.

Таким чином, загальне питання перекладається у Reported speech за такою схемою:

Зверніть увагу, у другому реченні ми поміняли will на would і tomorrow на the following day.

Якщо ваше спільне питання починалося на do\does\did, то даних допоміжних дієслів у непрямій мові не буде.

Sandy asks Jim “Do you like coffee?” -> Sandy asks Jim if he likes coffee.

Sandy asked Jim “Do you like coffee?” -> Sandy asked Jim if he liked coffee.

Відповіді у непрямій мові.

Короткі відповіді у непрямій промові передаються шляхом повторення дієслова, що міститься у прямій відповіді. Це дієслово змінюватиметься згідно з правилом узгодження часів. Дієслово також може вводитися союзом, що.

Have you ever been to the Sudan?

-Yes, I have.

He asked me if I had been to the Sudan and I answered що I had.

Альтернативні питання у непрямій мові.

Альтернативне питання (питання або) перекладається в непряму мову аналогічно загальному питанню.

Давайте переведемо наступні альтернативні питання на непряме мовлення:

Molly asks Tim “Have you or your sister bought this picture?” -> Molly asks Tim if / whether he or his sister has bought це зображення.

Molly asked Tom “Will you come today or tomorrow?” -> Molly поставив Tom if / whether he would come that day or the following day.

Спеціальні питання у непрямій мові.

Спеціальні питання запроваджуються власними запитальними словами, які стають союзними словами. В іншому – все аналогічно до правил для загального питання.

Розглянемо на прикладах:

The teacher asks Jillian “Who is on duty today?” -> The teacher asks Jillian who is on duty today.

Mam asked her son “Where have you been?” -> Mum asked her son where he had been.

The shop-assistant asks me “What color do you like?” -> The shop-assistant asks me what color I like.

Найлегше перетворювати у Reported Speech питання до підлягаючого з who? та what? Тут повністю зберігається структура пропозиції, а Вам залишається лише позбавити зміни правила погодження часів, якщо потрібно.

Meg asks: "Чи є absent?" -> Meg asks who is absent.

Meg asked: “What has happened?” -> Meg asked what had happened.

Наказовий спосіб у непрямій мові.

Для передачі наказового способу у непрямій мові найчастіше використовуються дієслова говоріння:

Ask, tell, order, command, request, advise, recommend, warn, etc.

Прохання \ наказ передається за допомогою to-infinitive.

David commanded: “Go away!” -> David commanded to go away.

Заборони передаються за допомогою not to-infinitive:

David commanded: “Don't shout!” -> David commanded not to shout.

“Sally, buy some bread!” -> Sally was told to buy some bread.

Пряма мова let's передається за допомогою дієслів говоріння offer і suggest.

Suggest + Ving \ that smb should

"Let me help you" - he said.

He offered to help me.

He suggested helping me.

Щоб передати накази чи прохання іншої людини, ми використовуємо непряме мовлення.

Наприклад:

«Він сказав говорити повільніше. Вона просила принести книгу. Вони сказали нам припинити розмову».

У статті я розповім, як будуються наказові пропозиції щодо непрямої мови в англійській мові.

Скажу одразу, що це дуже просто.

Зі статті ви дізнаєтесь:


Наказовий спосіб- висловлює спонукання, вимогу до дії (ми наказуємо, щоб хтось зробив щось).

Ми використовуємо такі пропозиції для того, щоб сказати людині робити чи не робити щось. Як правило, в таких реченнях ми не називаємо людину (ти, вона, ви і т.д.), оскільки вона розуміє, що ми звертаємось до неї.

Наприклад:

Принеси мені документи.

Докладно про наказовий спосіб ви можете прочитати.

Пряма мова - це дослівне висловлювання самої людини.

Наприклад:

Він сказав: «Принеси мені документи».

Непряма мова – це передача слів іншу людину.

Наприклад:

Він просив принести ці документи.

Ми вже розбирали, як перекласти пряму мову на непряму звичайних пропозиціях.

Давайте тепер подивимося на правила побудови таких пропозицій у наказовому способі.

Правила побудови наказового способу у непрямій мові

Щоб перевести наказову пропозицію з прямої мови в непряму, у реченні потрібно зробити такі зміни:

1. Прибрати лапки та поміняти слово say на tell

Коли передаємо комусь наказ чи прохання, ми використовуємо слово say (said). Тому в таких реченнях ми замінюємо його на такі слова:

  • told - сказав, велів
  • ordered - наказав
  • asked - просив
  • advised - порадив
  • allowed - дозволив

Наприклад, у нас є пропозиція:

She said, "Stand up".
Вона сказала: "Устань".

Щоб передати ці слова іншій людині, ми розкриваємо лапки та замінюємо say.

У нас виходить:

She asked….
Вона попросила….

Примітка:Якщо ми хочемо сказати, що людина зверталася до когось, то ставимо цю дійову особу після дієслова.

Наприклад:

She asked Tom…
Вона попросила Тома.

Зверніть увагу, як при цьому змінюються займенники.

Займенник звичайний Як змінюється
I me
You you
We us
They them
He him
She her
It it

Наприклад:

They tellus
Вони сказали нам…

He ordered her
Він наказав їй…

2. Поставити дію з часткою to

Як я казала, наказові пропозиції у непрямій промові будуються дуже просто. Нам не треба узгоджувати часи.

Ми ставимо частинку to та дієслово у початковій формі.

Повернемося до нашої пропозиції:

She said, "Stand up".
Вона сказала: "Устань".

У непрямій промові воно виглядатиме так:

She told me to stand up.
Вона сказала мені підвестися.

Давайте розглянемо ще кілька прикладів.

Пряма мова:

They said, “Look at the documents”.
Вони сказали: "Подивися на документи".

Непряма мова:

They asked to look at the documents.
Вони просили подивитись документи.

Пряма мова:

He said, "Give me a pen".
Він сказав: "Дай мені ручку".

Непряма мова:

He told her to give him a pen.
Він сказав їй дати йому ручку.

3. Замінити деякі слова у реченнях

Так само як і в звичайних реченнях, у наказовому способі нам потрібно замінити деякі слова.

Ось табличка основних із них.

Пряма мова
Непряма мова
this, these
цей, ці
that, those
той, ті
here
тут
there
там
now
зараз
then
тоді
today
сьогодні
that day
в той день
tomorrow
завтра
the next day
на наступний день
yesterday
вчора
the day before
за день

Насправді така заміна завжди використовується логічно.

Давайте розглянемо приклад.

У нас є пропозиція у прямому мовленні:

She said, “Read this article”.
Вона сказала: "Прочитай цю статтю".

Ми передаємо людині ці слова, оскільки ми вже не маємо цієї статті перед нами, то ми говоримо не «цю», а «ту».

She said to read that article.
Вона сказала прочитати цю статтю.

Якщо ж ми даємо людині цю статтю (вказуємо на неї), то ми не замінюємо це слово:

She said to read this article.
Вона сказала прочитати цю статтю.

А тепер розглянемо, як будуються негативні пропозиції.

Негативні пропозиції у непрямій промові у наказовому способі


Якщо людина навпаки говорить, що не потрібно робити щось, то ми використовуємо заперечення.

Щоб у непряму мову у наказовому способі додати заперечення, нам потрібно поставити не перед тим.

Решта буде так само, як і в ствердному реченні.

Наприклад, у нас є пропозиція у прямій мові.

У непрямій промові ця пропозиція виглядатиме так:

Давайте розглянемо ще кілька прикладів.

Пряма мова:

He said, “Don't tough my phone”.
Він сказав: "Не чіпайте мій телефон".

Непряма мова:

He told us not to touch його телефон.
Він сказав не чіпати його телефону.

Пряма мова:

She said, “Don't forget to call me”.
Вона сказала: "Не забудь подзвонити мені".

Непряма мова:

She told me not to forget to call her.
Вона сказала мені не забути зателефонувати їй.

Отже, ми розібрали теорію, а тепер перейдемо до практики.

Завдання на закріплення

Перекладіть наступні пропозиції з прямої мови до непрямої:

1. He said, “Don't open a window”.
2. They said, "Wait for us here".
3. She said, "Clean your room".
4. He said, “Don't speak with each other”.
5. She said, "Bring me a cup of coffee".

В англійській мові розрізняють пряму та непряму мову. Пряме мовлення (Direct speech)- це мова якоїсь людини, яка передається дослівно. Непряма мова (Reported speech)- це мова, яка передає лише основний зміст фрази або виразу того, хто говорить.

Давайте розглянемо докладніше на прикладах.

З таблиці видно, що непряма мовавводиться за допомогою союзу that'. Особисті та присвійні займенникизмінюються за змістом.

Важливо сказати, що якщо дієслово перед висловлюванням стоїть у теперішньому чи майбутньому часі, то дієслово у непрямій мові не змінюється.

Однак, якщо дієслово перед фразою стоїть у минулому часі, то в непрямій мові використовується правило і відбувається зміна тимчасової форми дієслова.

Таблиця погодження часів у непрямій мові

Пряма мова

Непряма мова

Present simple

He said, ‘I work’.

Past Simple

He said that he worked.

Present Continuous

He said, ‘I am working’.

Past Continuous

He said that he was working.

Present Perfect

He said, ‘I have finished my work'.

Past Perfect

He said that he had finishedйого робота.

Past Continuous

He said, ‘I was working’.

Past Perfect Continuous

He said that he had been working.

Past Simple

He said, ‘I worked’.

Past Perfect

He said that he had worked.

Future Simple

He said, ‘I will work’.

Future - in -the- Past

He said that he would work.

Варто звернути увагу і на заміну слів при перетворенні прямої мови на непряму. Проте, заміна слів має бути логічною.

Заміна слів у непрямій мові

Пряма мова

Непряма мова

that day

yesterday

the day before

next year

the following year

last night

the previous might

ці дні

those days

John said, 'I went to the gym yesterday’.

Джон сказав: "Я ходив у спортзал вчора". (пряма мова)

John said that he had gone to the gym day before.

Він сказав, що був у спортзалі напередодні.

Випадок 1. . Дана форма питань у непрямій мові утворюється шляхом приєднання придаткового речення до головного за допомогою спілок ‘if’або ‘whether’.

Випадок 2. При перетворенні цієї форми питань у непряму мову, підрядне речення приєднується до головного за допомогою запитальних слів (who, when, where та інші).

Що стосується наказових пропозицій як прохання, вказівку чи наказ, то в непрямій промові, дія виражається за допомогою інфінітиву з часткою ‘ to'. Негативна форма у наказовому реченні утворюється шляхом додавання частки not'. Крім того, у непрямій мові використовуються такі дієслова, як: to ask- просити, to tell- сказати, наказати, наказати, to order- наказувати, to allow-дозволяти та інші.

Поділіться з друзями або збережіть для себе:

Завантаження...