Дорогоцінна скарбниця усних настанов. Лонгчен рабджам - дорогоцінна скарбниця усних настанов Лонгченпа дорогоцінна скарбниця природного стану

Видавництво висловлює сердечну подяку за допомогу у виданні цієї книги Сергію Брюховичу


Переклад з тибетської: Каширам

Редактор Костянтин Кравчук

Переклад з тибетської 2-е виправлене видання

Передмова перекладача

Публікуваний трактат є збором глибоких настанов за вченнями сутр, тантр і дзогчен, даних Лонгченом Рабджамом (1308–1363) – великим Вчителем, досягли завершення стадії «виснаження явищ» (що означає припинення чіпляння за будь-якого переживання, включаючи переживання ясно , і, відповідно, не співвіднесення Себе ні з чим, що може бути виражено) і називається в дзогчен реалізацією дхармакаї. Настанови такого Вчителя воістину рідкісні і дорогоцінні, оскільки це живі слова, що йдуть з безодні безпосереднього розуміння, а не з мертвої премудрості запозиченого знання. Ці живі слова здатні підмивати опори співвідношення і з грубим, і з тонким, і з супертонким у того, хто слухає їх з усією щирістю і довірою і втілює в життя.

Трактат складено повністю у віршованій формі. Кожен вірш містить в основному шість (деякі менше шести, а якісь і сім) порад чи принципів, які стосуються духовної практики.

З безмежного співчуття Вчитель дав у цьому трактаті безцінні поради – цілющі кошти від замороченості для що знаходяться на всіляких стадіях духовної практики та рівнях реалізації, і для найздібніших, і для тих, чиї здібності до розуміння не настільки великі – для всіх, хто співвідносить себе з чимось". Ці настанови несуть у собі благословення дхармакаї,вони справді безцінні. Читаючи цю книгу, розкріпачивши «свою» свідомість, об'єднавши її з нею, можна відчути Присутність, цілющої та звільняючої.


Каширам

Багсу, Індія, 2011

Дорогоцінна скарбниця усних настанов

На санскриті назва цього трактату

Upadesha ratna kosha nama.

Тибетською – Man ngag rin po che'i mdzod ces bya ba


Вшанування всім буддам і бодхисаттвам!


Я висловлюю повагу переможним та їхнім духовним спадкоємцям, провідникам, що вгамовують спрагу [визволення], які досягли найвищого рівня реалізації, переправилися на той берег океану трьох світів на великому кораблі тимчасового усвідомлення – бездоганної властивої чуйності буття.


Для найбільш щасливих, які прагнуть звільнення, я виявив саму суть сутр, тантр і усних настанов, розкривши їм найглибші ключові принципи, нічого не втративши. Поважно прислухайтеся до цієї суті, представленої тут у шестистрофних настановах.

* * *

Необхідно дотримуватися шести принципів:

Дотримуйся трьох піднесених практик1
Наприкінці книги наведено словник буддійських термінів, у цьому тексті виділених курсивом.

Які є основою духовного шляху.

Слухай і вивчай різноманітні вчення неупереджено.

Утихомири свої тіло, мова і розум, постав під сумнів «свої власні» переживання.

Утримуйся від згубних вчинків і вирощуй благо.

Культивуй самоповагу, пристойність та віру.

Довіряй [справжнім] духовним наставникам та справжнім сподвижникам.

Такими є ключові принципи для початківців.

* * *

Якщо хочеш вести пустельне життя, скористайся наступними шістьма порадами:

Переконайтеся, що, відійшовши від свого вчителя, зможеш бути самодостатнім.

Виріш всі питання, як розсіяти сумніви і перешкоди.

Переконайтеся, що тіло не хворіє і ти не скований негативними силами чи перешкодами.

Звільнися від обмежень обивательських турбот.

Отримай вичерпне повчання про практику двох накопичень.

Будь непохитно переконаним у суті думки.

* * *

Тепер шість вказівок, як перебувати у самітництві:

Місце має бути ізольованим та мати правильні особливості.

Добре, якщо в минулому тут були досвідчені практикуючі.

У ньому не повинні порушуватись самі,щоб зберігався зв'язок із охоронцями.

Не повинно бути жодних перешкод, які б могли відволікти або відхилити тебе [від подвижництва].

Повинні бути забезпечені сприятливі умови та доступні засоби для проживання в цьому місці.

Не повинно бути жодної загрози від людей чи духів.

* * *

Існує шість способів забезпечити сприятливі умови:

Не впадай у жодну з крайнощів щодо їжі, пиття та інших потреб.

Візьми із собою підношення та все, що тобі знадобиться для практики.

Візьми із собою всі [необхідні] тексти глибоких настанов.

Візьми із собою також тексти, які допомагають усунути перешкоди.

Врахуй і все інше, що може знадобитися,

Але від тягаря численного майна себе звільни.

* * *

У відповідних шляхетних сподвижників шість характеристик:

У них добрий характер і несуєтний характер.

Вони наділені справжньою вірою, великою старанністю та мудрістю.

Їхня практика гармонує з твоєю, і вони близькі тобі за духом.

Вони не чванливі і здатні утихомирювати збудження своїх почуттів.

Їх самібездоганні, і в них чиста думка, не скута вузькістю.

Вони ставляться до тебе з любов'ю і не роблять легковажними глибокі настанови.

Спілкуйся з такими людьми.

* * *

Ось шість священних принципів, які призводять до духовної практики до досконалості:

Отримай опорні усні передачі.

Використовуй міркування, щоб дійти розуміння самої суті.

Зосередься на ключових принципах сутнісних настанов.

Сходи сходами духовних шляхів і рівнів до остаточного плоду.

Наставляй усіх - і "високих", і "низьких".

Не впадай у крайнощі.

* * *

Існує шість способів докласти досконалої старанності до духовної практики:

Навіть під загрозою розлучитися з життям не відхиляй розум від священної дхарми.

Навіть якщо захворів, не впадай у помилкові судження.

Не дозволяй, щоб довіра [дхарме] була підірвана тиском суспільства чи іншими перешкодами.

Розвивай здатність зливати воєдино свій «медитативний» досвід із «постмедитаційною» діяльністю.

Будь старанний доти, доки досягнеш мети.

Розвивай здатність сприймати єдиний смак у всьому, з чим стикаєшся, нічого не відкидаючи і ні від чого не залежить.

* * *

Тепер шість тем для роздумів:

Усвідом, що вся відповідальність лежить тільки на тобі.

Що твоє страждання – результат попередніх дій.

Що попередні дії на момент вчинення були зумовлені обставинами.

Що ці «негативні обставини» випливають із твоїх нестійких розумових шаблонів.

Що вони, крім того, були результатом твоєї помилки, яка суть погоня за зовнішніми об'єктами.

І що шлях до звільнення, таким чином, затемнений.

* * *

Є шість роздумів про те, як прийняти відповідальність за всі свої недоліки:

Страждання цього світу народження і смерті у тобі самому.

Це страждання існує через те, що ти шукаєш те, що не можна знайти за допомогою пошуку.

Це страждання існує через бажання задовольнити свої інтереси, ти сам навертаєш його на себе за допомогою цього потягу.

Це страждання від зустрічі з ворогами та від розлуки з друзями, яке створене твоєю прихильністю до друзів та ворожістю до ворогів.

Це сильне страждання через переродження у трьох нижчих світах.

Все це створено твоєю власною кармою та нічим іншим.

* * *

Шість покажчиків на оману – на помилкове сприйняття та негативні думки:

Нескінченну шкоду створює твій власний неприборканий розум.

Поява "шкідливого" - породження твого власного нечистого сприйняття.

Ти упереджено виносиш судження про те, що звучить, тоді як все це – лише чутна порожнеча.

Ти пригнічуєш свої думки або їм потураєш, але все це лише твоя власна природно всеосяжна свідомість.

Ти переконав сам себе, що насолода і страждання саме такі, якими тобі здаються, тоді як це не так.

Твій розум спалахнув гнівом і озлобленістю.

* * *

Існує шість способів протидіяти сприйняттю, що помиляється:

Будь терпимим до шкідливих тобі і пробуджуй до них співчуття.

Не бійся «демонів», розпізнай у них Те (усвідомлення), яке суть і твої батьки, і боги.

Вчися бачити, що у фіксацій, що збивають з пантелику, на чомусь немає ніякої підстави.

Відсік корінь «розуму», щоб видалити саму основу помилки.

Безвідносно до того, як виявляються обставини, включи їх у духовний шлях.

Не відволікайся на обивательські стосунки, але покладись на протиотрути.

* * *

У перебування в самсарі шість недоліків:

Твої розум і тіло не можуть бути вільними від страждання, і виявляється, що щастя нереальне.

У пошуках цього щастя не можеш знайти місця, вільного від страждань цього життя.

Не можеш досягти справжнього щастя, адже не контролюєш навіть своє тіло.

Немає жодних шансів, що молодість твоя ощасливить тебе і не прийде до кінця.

Страждання самсари триватиме, доки не вичерпається карма.

* * *

Шість тем для роздумів над марним:

Всі справи твої непотрібні, якщо робляться поза зв'язком з духовним шляхом.

Все марно, якщо щось добре не доводиться до завершення.

Довге життя марна, якщо не має на меті духовної практики.

Усі досягнення марні, якщо знаходять способи, що суперечать дхарме.

Майно марно, якщо не приносить користі двом накопиченням.

Отже, марно все те, що не веде до просвітління.

* * *

У вчителів – провідників на шляху до звільнення – шість переваг:

Вони світять лампою передчасного усвідомлення блукаючим у темряві.

Вони рятують заблукалих, що опинилися на краю прірви, і повертають їх на справжній шлях.

Потопаючих у річці пристрастей вони рятують за допомогою човна, що переправляє до вищого блаженства.

Ув'язнених у в'язницю незнання вони призводять до досконалої свободи.

Ув'язнених у трясовині страждання вони витягують на надійну землю свободи.

Вони розсікають пута фіксацій на подвійності мечем передчасного усвідомлення.

Тому шануй вчителів як справжніх будд.

* * *

Шість тем для розгляду швидкоплинності та непостійності всього складового:

Швидкість обумовлена ​​«причинами» і «обставинами», що приходять спільно.

Ти з неминучістю помреш – кожен народжений, без винятку, вмирає.

Сам Всесвіт, безсумнівно, зникне, адже і він непостійний і схильний до змін.

Невідомо, скільки ти проживеш, чи смерть обов'язково покличе тебе.

Секунди, дні та ночі швидкоплинні.

Вони швидкоплинні тому, що «життя», поза всяким сумнівом, закінчується «смертю».

* * *

Шість способів отримати користь із духовних навчань:

Вирощуй у собі глибокий інтерес до них.

Прислухайся до них.

Радуйся їм.

Шануй їх.

Розмірковуй над ними.

Практикуй їх хоча б небагато.

Все це посіє насіння визволення і покладе край самсарі.

* * *

Шість наслідків належного застосування духовних навчань на практиці:

Будеш вартий поваги.

Будеш гідний шанування.

Будеш захищений богами.

Вже в цьому житті буде багато щастя.

Після смерті перейдеш на вищі плани існування.

У результаті досягнеш досконалого просвітління.

* * *

Без духовного життя ти матимеш шість недоліків:

Будеш подібний до сліпої старої, похмурий нерозпізнаванням властивого усвідомлення.

Будеш подібний до блудниці, спритно залучаючи людей в обумовлене існування.

Будеш подібний до ярмаркового роззява, відволікаючись на безглузде.

Будеш подібний до дитини, що розважається нянькою, лукаво абстрактний чуттєвими відчуттями.

Будеш подібний до малюка, що загрався, захоплений брязкальцем свого «я».

Будеш подібний до пійманої в мережі риби – важко буде прорватися крізь твоє заморочене сприйняття.

Так ти розтратиш своє людське життя на дрібнички.

* * *

Виродження духовного життя супроводжується шістьма вадами:

Станеш зарозумілим по відношенню до тих, хто «нижчий» за тебе.

Твоя погана репутація пошириться всюди, серед людей та богів.

Праведні люди цуратимуться тебе, як горщик з відходами.

Захисники покинуть тебе і виникне багато перешкод.

Не виконаєш задуманого, а заслуги та сили вичерпаються.

У майбутніх існуваннях страждатимеш, перероджуючись у нижчих світах.

* * *

У надії на майбутнє шість недоліків:

Опинившись у справжньому становищі свободи та можливостей [людського існування] і не скориставшись ними для практики духовного шляху, марно розтратиш своє життя на відволікання.

Смерть несподівано вразить тебе, непередбачувана, як блискавка.

Після смерті падеш у нижчі світи самсари.

Розум і тіло твої страждатимуть безмірно.

Спогади твої принесуть лише жаль, завдаючи цим сильне страждання.

Будеш нудитися невизначеністю, не маючи жодних шансів на звільнення.

* * *

Є шість жахів самсарних світів:

Болісно споглядати страждання людей.

Моторошно споглядати страждання напівбогів.

Нестерпно споглядати страждання богів.

Болісно споглядати страждання тварин.

Споглядання страждання претіввикликає шок.

Споглядання страждань істот пекла розриває серце.

Ось чому так важливо уникнути цих шести наділів.

Настав сприятливий час, а ти все ще мешкаєш!

* * *

Існує шість способів звільнити себе від цих уділів:

Позбудься уявлення, що речі постійні, тим самим усунувши зволікання і лінощі.

Утримуйся від планування на роки вперед, натомість присвяти всі свої здібності нинішній духовній практиці.

Відкинь обивательську поведінку і слідуй шляху навчань.

Очистися від негативної карми та наслідків згубних дій, використовуючи чотири силияк протиотрути.

Усіми силами прямуй до двом накопиченням,використовуючи десять методів духовної практики.

Включи все у духовний шлях – чи починаєш, продовжуєш чи завершуєш.

Все це швидко звільнить від наділів самсари.

* * *

Шість помилок перешкоджають духовному життю:

Видатні в очах суспільства помиляються, коли зосереджуються на популярності та владі, які лише відволікають, занурюючи у зарозумілість.

Поважні ченці помиляються, залучаючись до мирських справ.

Вчителі помиляються, витрачаючи свої життя на теоретизування.

Практикуючі тантру помиляються, дозволяючи розуму бути отруєним п'ятьма отрутами-емоціями.

Завзяті медитуючі помиляються, використовуючи аморальні засоби для забезпечення свого існування.

Обивателі помиляються, довіряючи замороченому сприйняттю.

Вкрай необхідно уникати цих помилок і присвятити себе духовній практиці.

* * *

Є шість безпомилкових способів отримати користь:

Слухай повчання, які з любові до тебе даються Вчителем.

Вивчай писання, що містять слова Переможного 2
Будда Шакьямуні.

Ти можеш у всьому довіритись їм.

День і ніч, навіть коли спеціально не практикуєш, присвячуй доброму та уникай згубного.

Розмірковуй над взаємозалежністю причин та наслідків: де ти опинишся в наступному житті?

Відпусти прихильності та чіпляння, не трясись над тілом і скарбом.

Нехай тантри, які пояснюють коментарі та усні настанови, надихають твій розум.

Дотримуючись цих настанов, скоро досягнеш стану будди.

* * *

Існує шість способів виявити насущне:

З'ясуй, чи справді вигідні мирські цілі.

Усвідом, що коли помреш, залишиш усе накопичене багатство.

Спостерігай, як на зроблене тобою "добро" іноді відповідають "злом".

Зазначай, що залишаєшся самотнім серед багатьох «інших».

Зрозумій, що виграші та втрати цього життя не допоможуть у момент смерті.

Зрозумій: коли ти помреш, популярність, влада та впливовість залишаться позаду.

Розглянувши стан речей, застосуй це до свого внутрішнього досвіду.

* * *

Існує шість великих випробувань, про які ніколи не слід шкодувати:

Якщо навіть доведеться померти, наражаючись на труднощі на шляху духовного вчення, не шкодуй про це.

Якщо навіть доведеться займати низьке становище і бути в підпорядкуванні, не шкодуй про це.

Якщо навіть і доведеться покинути свою батьківщину, втративши популярність, не шкодуй про це.

Якщо навіть і доведеться відмовитися від багатства і піддатися голоду заради дхарми, не шкодуй про це.

Якщо навіть і доведеться, залишивши згубні дії, потрапити до нижчих сфер 3
Це може стосуватися здатності бодхісаттви перероджуватися в нижчій сфері, щоб приносити користь її істотам.

Не шкодуй про це.

* * *

Шість видів людей непридатні для дхарми, далекі від неї:

Хто не може практикувати [дхарму], тому що подібний до свині, яка нерозбірливо пожирає все, що трапляється їй на шляху.

Хто не може жити з людьми, тому що подібний до гордовитого павича.

Хто втрачає можливості, тому що подібний до валуну, який не зрушити з місця.

Хто намагається всім подобатися і тому не може дотримуватися своїх обітниць. самі,тому що подібний до трави, що згинається вітром на всі боки.

Хто не може приборкати розуму, що погряз у пороку і злості, бо подібний до змії.

Хто не може залишатися зосередженим на своїй практиці, тому що подібний до мавпи, нездатної навіть трохи сидіти спокійно.


Чий тупий інтелект не може зрозуміти дхарму, бо подібний до воли.

Життєво важливо практикувати і бути таким!

* * *

Є шість способів уникнути долі вищеописаних невідповідних одержувачів навчань:

Стеж, щоб суєта життя не поглинула тебе, це брама, що відкриває шлях затьмарення свідомості.

Надихайся тим, що справді благо, зроби істину постійною метою, таке наснаги чудово.

Вижени мерзенних демонів гордині та зарозумілості.

Займай низьку позицію, це призведе до духовного досягнення.

Позбудься полчищ березеньта чіплянь за протиотрутияк за нібито самодостатнє.

Сприймай думки, що виникають як союзників, а погані ознаки як віщування успіху.

Все це зробить тебе благородним одержувачем дхарми.

* * *

Існує шість способів зосередження, які призводять до завершення духовної практики:

Відчуй Владику Смерті як убивцю, який переслідує тебе.

Уподібнися до дружини, яка розчарувалася в поганому чоловіка, відчуй таке ж розчарування в самсарі.

Відчуй таку ж огиду до спотвореного сприйняття, як до блювотини, пропонованої під виглядом їжі.

Відчуй таку ж огиду до обивательських справ, як до тих, хто любив тебе і раптом зрадив.

Відчуй таку ж байдужість до мирських покликань, як до пустиря, що вимерло від морозу.

Відчуй таку ж огиду до наївної прихильності до друзів та [інших мирських] відносин, як колись у дитинстві, коли хтось [тобі близький] раптом ставав твоїм «ворогом».

Лише дотримуючись цих настанов, зможеш успішно завершити практику священної дхарми.

* * *

Люди, яким не вистачає такого підходу, роблять так:

Хоча й здобувають духовні вчення, вони здатні лише розголошувати на духовні теми.

Хоча й можуть теоретизувати про вчення, вони навчаються лише з бажання перемогти у конкурентній боротьбі.

Хоча й можуть медитувати, уми їх залишаються прив'язаними до звичайних уявлень.

Хоча й можуть розмірковувати, насправді вони шукають лише нагороди у вигляді страв і багатства.

Хоча й можуть залишатися на самоті, вони поглинені своїми думками та емоціями.

Хоча й можуть дотримуватися розпоряджень і підтримувати їхнє правильне виконання, вони лише живлять свої негативні емоції.

* * *

Є шість способів дослідити себе:

Досліджуй, чи відтяв зв'язку з самсарним станом.

Досліджуй, чи відчуваєш прихильність до друзів і відразу до ворогів.

Досліджуй, чи на благо твоя поведінка для практики.

Досліджуй, коли медитуєш, чи виявляються знаки успішної практики.

Спостерігай, чи зменшується переконаність від того, що намагаєшся приносити користь іншим 4
Наприклад, якщо тебе не дякують за допомогу або якщо твоя порада не допомагає, а призводить до зворотного результату.

Коли вмиратимеш, спостерігай, чи є переживання чистих видінь.

Якщо звертаєш на це увагу, значить вірно сприйняв найкращі поради.

* * *

Ти уникаєш дхарми внаслідок шести недоліків:

Через небажання пам'ятати про свою смертність і досягти великої мети [її переваги].

Через відмову усвідомити, що боротьба за становище у суспільстві та влада – порожня спокуса.

Через небажання розуміти, що зрештою залишиш коханих друзів та стосунки у суспільстві.

Через відмову визнати безглуздість спраги задоволень.

Через небажання зрозуміти, що накопичене багатство буде зрештою втрачено.

Через лінощі в медитації та іншій практиці та відмови бачити непостійність [явлень].

Моя порада уникати цих недоліків.

* * *

Існує шість способів налаштування розуму на дхарму:

Зволікаючи фіксацію на «собі» природно, як спокійно зняв би саван з якогось трупа в ущелині.

Насичуй розум співчуттям, відчуваючи себе як мати, люблячи свою єдину дитину.

Дозволь позитивним якостям виникати природно, як улітку трави [самі собою ростуть] ​​із землі.

У своїй старанності будь неостановим, як приведена в дію військова машина.

Дозволь своєму заплутаному сприйняттю розплутатися природно, подібно до змії, що розпускає вузол свого тіла.

Повернися до природного перебування цілком природно, як герой повертається додому.

Той, хто має повноту таких якостей, може бути названий воістину чудовим духовним практикуючим.

* * *

Шість пунктів відносяться до оманливої ​​дхарми:

Так важко позбутися розуму, прив'язаного до самсарі.

Так легко відволіктися від усвідомлення, коли немає хоча б малого рівня реалізації.

Так надзвичайно підступні спокусливі об'єкти шести здібностей свідомості.

Такий гладким здається безглуздий перебіг самсари.

Закінчується відпущений термін, так стрімко летять дні та ночі.

Так ти витрачаєш життя на нескінченні справи, сенс яких мізерний.

О! Досліджуй же перераховане і на практиці втілить священну дхарму в життя!

* * *

Існує шість способів пошуку дійсно важливого:

Запитай себе: «Де та точка впадання в оману, коли я починаю мати прихильність і огиду, що швидко спокушають мене?»

«Коли ж нарешті мій розум і тіло стануть частиною шляху, у чому власне і полягає їхнє призначення?»

"Що буде коли я знову візьму "в позику" чотири елементи?"

«Що я робитиму, коли почуття цього життя відмиратимуть?»

«Що я робитиму, коли доведеться залишити ілюзорний добробут?»

Лонгчен Рабджам

ДОРОГОЦІННА СКАРБНИЦЯ ДХАРМАДХАТУ

Лонгчен Рабджам. Дорогоцінна Скарбниця Дхармадхату

Київ. Ніка-Центр 2002

ББК 87.3 Л76

Лонгчен Рабджам вважається найреалізованішим і ерудованим Майстром за всю історію найдавнішої школи Ньінгма буддизму Тибету, і лінії Дзогчен зокрема. Він написав понад 270 текстів, у тому числі найбільш відомі його праці з Дзогчену, особливо збори текстів, у яких пояснює тантри Великої Досконалості. Серед цих зборів, іменованих «Сім'ю Скарбницями Лонгченпи», найвидатнішим є цей текст - «Коштовна Скарбниця Дхармадхату». Це перший текст із найтаємнішого Розділу Настанов Дзогчена Менгак-де (Упадеша), виданий публічно російською мовою, і найглибший із усіх виданих книг з буддизму.

Всі права захищені. Жодна частина цього видання не може бути відтворена без письмового дозволу власника прав на цю книгу.

© Переклад з тибетської Лами Сонам ​​Дордже

© Права на книгу належать Позднякову Петру Федоровичу.

Монастир-академія йоги «Збори Тайн»

Лонгчен Рабджам. Дорогоцінна Скарбниця Дхармадхату

Передмова перекладача

До вашої уваги пропонується видатний текст всезнаючого Лонгченпи (1308-1363), відомий під назвою «Скарбниця Дхармадхату». Лонгчен Рабджам одноголосно визнаний найреалізованішим і найерудованішим Майстром за всю багатовікову історію традиції Тибету Ньінгма, і зокрема Дзогчен. Лонгчен Рабджам завжди був, є і буде найдосконалішим зразком просвітленого Майстра, Вченого та Святого в контексті буддизму. Все його життя було сповнене дивовижних чудес, проте його головне диво втілено в його творах, які він залишив після себе. Корпус його навчань налічує понад 270 текстів, але більшість було втрачено протягом століть. На щастя, до нас дійшли найзначніші та найвидатніші твори Лонгченпи. "Сім Скарбниць Лонгченпи" (Лонгчен Дзодун) є втіленням його реалізації навчань Великої Досконалості (Дзогчен). Кожна з цих Скарбниць унікальна і неповторна, і я благаю всіх майстрів лінії Дзогчен, щоб усі ці тексти рано чи пізно стали б доступними російським практикуючим.

Не маючи за собою нічого, крім глибокої віри та відданості до Лонгченпи та його вчень, я наважився перекласти найвидатніший текст із «Семи Скарбниць», щоб започаткувати переклади інших прекрасних текстів цього великого Майстра. «Скарбниця Дхармадхату» – це шедевр із шедеврів, копія його реалізації. Серед усіх творів Лонгченпи цей текст шанується найвище. Один факт наявності його російською означає, що російська мова отримала благословення Дхармакай. Якою б іншою мовою не перекладався цей текст, благословення Дхармакаї автоматично передається всій нації та її мові.

Саме з цієї причини я і наважився перекласти «Скарбницю Дхармадхату» російською мовою. Вимовляючи такі високі слова, я усвідомлюю всю відповідальність, яка лежить на мені за правильність перекладу. Перекладаючи текст, я доклав усіх зусиль, щоб переклад відповідав змісту слів і, зокрема, детальному коментарю автора. Я намагався, щоб переклад не звучав, як сухі розумні слова, і для цього перекладав текст у багаторічному ритриті по Дзогчену, довго медитуючи над змістом кожної пропозиції, перш ніж її перекладати. Цей текст був моєю додатковою практикою в ритриті, внаслідок чого процес перекладу розтягнувся майже на півроку. Всупереч правилам я не став доручати редагувати цей текст нікому, тому що цей текст не є продуктом уявної творчості і не має на меті, щоб його перекладали, редагували та читали в рамках звичайного розуму. Мета цього тексту одна - пробудити в читачі усвідомлення природи розуму, і всякі спроби підігнати його під свої ідеї лише зведуть шанси усвідомлення нанівець. Оскільки я не уявляю, хто з російських редакторів зміг провести в ритриті по Трекчо хоча б півроку, редагуючи цей переклад, то я вважав за краще його залишити у власній редакції і на своїй совісті. Однак я усвідомлюю, що мій переклад не може бути повністю досконалим, хоча б тому, що в російській мові відсутня безліч адекватних слів та термінів, які є в оригіналі. Так чи інакше, у перекладі доводилося використовувати недоречні філософські терміни, англійські та санскритські запозичення та іншу відсеб'ятину. Тому я щиро каюсь перед Лонгченпою, всіма майстрами та захисниками Дзогчена, а також перед читачами (особливо критиками) за те, що я мимоволі спотворив первозданну красу, елегантність та поетичність оригіналу.

Я ніколи не взявся б за цей переклад, якби не мав благословення справжніх власників лінії Дзогчена. Також я ніколи б не взявся за це (і не рекомендую іншим російським перекладачам), якби не мав знання самого тексту, інших творів Лонгченпи та його специфічної термінології. До речі, весь докорінний текст написаний у віршах, і за правилами «поезії» Майстрів Тибету зовсім не обов'язково

Монастир-академія йоги «Збори Тайн»

Лонгчен Рабджам. Дорогоцінна Скарбниця Дхармадхату

дотримуватись навіть елементарних граматичних правил. Вони доводять це секретністю текстів, - «кому треба, ті зрозуміють, а іншим це знати не обов'язково». Тому навіть для звичайного тибетця такий текст не розкриє багато сенсу, якщо не знати, про що йдеться. Якби я переклав корінний текст дослівно і так само стисло, як він звучить Тибетською, то читачі звинуватили б мене в безграмотності. Найважчим у перекладі якраз і було збереження поетичних оборотів та його сумісність із нормами російської. Будь ласка, майте на увазі, що корінний текст написаний майже сімсот років тому і навіть для сучасних Лам Тибету він звучить приблизно так само, як для вас «Слово про похід Ігорів». Оригінал звучить дуже стисло, символічно та засекречено. Такою є норма всіх корінних текстів у Дзогчені, особливо в розділі Таємних Настанов (Менгак-де). Корінні тексти Дзогчена мають звучати незрозуміло! Я постарався перекласти корінний текст якомога доступніше, щоб у читача з'явилося хоча б невелике уявлення, про що йдеться.

Не розчаровуйтеся, якщо деякі слова вам будуть незрозумілі. Вони нелегкі розуміння звичайних людей. Сам Лонгченпа згадав у цьому тексті, що «теми цього твору настільки глибокі, що прості люди насилу зможуть осягнути їхній зміст...»

Щоб цей текст відкрив для вас браму сенсу, важливо читати його з відданістю до нього і до самого Лонгченпе, починати читання з розвитку мотивації Бодхічітти та читати ці слова, не підганяючи їх під свої обмежені поняття та уявлення. Багато великих Вчителів Дзогчена отримали реалізацію з текстів Лонгченпи, зокрема з «Скарбниці Дхармадхату». Але головним чинником реалізації була відданість Лонгченпе, а чи не кількість прочитаних праць. Наприклад, Вйдьядхар Джігме Лінгпа (1730-1798) сказав: «Коли я прочитав тексти Лонгченпи, я усвідомив, що він був Буддою, «другим Буддою», і в моєму розумі виникла непідробна відданість до нього. Я молився йому з глибини серця, внаслідок чого він явив мені своє Тіло Мудрості (Джнянакаю). Самовиникла реалізація опанувала мій розум. З того часу я давав повчання сотням людей. Ті, хто були надто старанні і мали надії та побоювання, не просунулися за межі звичайних медитацій. Занадто розумні інтелектуали залишилися зі своїми поняттями і судженнями. Реалізація абсолюту народилася лише у тих, хто прямував шляхом відданості». Сам Джигме Лінгпа вважав кількість мантр, що начитуються, тільки тоді, коли був у сльозах відданості.

Я отримав усну передачу на цей текст у ритриті від Лопона Джигме Рінпоче, який очолює зараз Дзогчен монастир Святішого Чатрал Рінпоче. Він же люб'язно пояснив мені цей текст. Хоча ідея перекласти цей текст була давно, я не наважувався на це, допоки явно не побачив сприятливі знаки саме для цього перекладу. Я думаю, що причиною цих знаків була моя глибока відданість Лонгченпе та його вченням. Деякі Кхенпо мені навіть дали прізвисько "Учень Лонгченпи". Через незрозумілі обставини 2001 року я тричі отримав цей чудовий текст. Вперше він був подарований американським другом Браяном, вдруге мені його піднесли Преподобний Каток Сіту Рінпоче (онук Його Святості Дуджома Рінпоче та втілення тертону Дуджома Лінгпа та Каток Махапандіти) разом з Джигме Рінпоче. Втретє від імені американських видавців та від свого серця мені його піднесла Палома Лендрі (перекладачка Чагдуда Тулку та господиня Його американського центру). Вже отримавши текст, права, благословення Лам, я наважився взятися за переклад і випросив особисте благословення в монастирі Його Святості Чатрала Рінпоче. Яке було здивування, коли Ваджрний Майстер послав мені в ритрит особисту копію тексту Чатрала Рінпоче! Коли я тримав у руках благословенний текст, загорнутий у стару тканину, сльози текли з очей. Після цього я вирішив піднести виручку на будівництво нового ритритного центру Чатрала Рінпоче, який, мабуть, стане останнім проектом у Його житті.

Без доброти і благословення вищезгаданих людей ця книга не побачила б світ. Особливо я вдячний Паломі Лендрі, чия доброта і любов вселила в мене натхнення

Монастир-академія йоги «Збори Тайн»

Лонгчен Рабджам. Дорогоцінна Скарбниця Дхармадхату

перекласти та видати цю книгу. Окреме спасибі всім російським, ізраїльським та українським друзям, які надали свій час, кошти та зусилля у публікації книги. Нехай ці великі слова розігнать темряву незнання у всіх, хто їх прочитає! Нехай вся заслуга від цієї праці та її читання іншими піде на благо всіх істот!

Лама Сонам ​​Дордже Парпінг, Непал, 2002

Монастир-академія йоги «Збори Тайн»

Лонгчен Рабджам. Дорогоцінна Скарбниця Дхармадхату

Палтрул Рінпоче (1808-1887)

«Надихаючи вас прочитати чудові слова Семи Скарбниць всезнаючого Лонгчен Рабджама»

НАМА САРВАДЖНЯНА

Безвічний спокій, світ всеосяжного єства, Ніколи непохитний простір мудрості Дхармакаї,

Всеведучий Майстер, чия хода випромінює досконалість великої сили реалізації, Перед тобою я кланяюся ниць.

Слухайте! Природа найвищих достоїнств Не станеться сама собою, якщо ви не слідуватимете святим шляхом.

Найдорожчі скарби таяться у великому океані. Хіба їх можна знайти на узбіччі дороги?

Сонячне світло мудрості реалізації Походить тільки з настанов Лами з непорочною лінією благословення.

Мало, хто істинно просунувся справжнім шляхом Серед тих, хто медитує на порожнечу, сліпо кидаючи каміння в темряві.

Неосвіченість - велика вада в цьому світі, Однак куди гірша негідна освіта.

Маючи час прочитати тексти мудреця, Чому б вам не розплющити очі навчання?

Так само як і єдина всевиконуюча коштовність, Окрім потаємних текстів всеведучого Лами Немає іншого Будди на цьому світі.

Хіба може хтось не зрадіти їм?

(1) Бельведер всіх колісниць, вища ваджна суть - Це скарбниця коштовностей реалізації 100000 тантр.

Великі її (слова), що виражають (сенс); глибокий виражений ними сенс. Побачивши її, ви зустрінете Самантабхадру своєю персоною.

Ви осягнете сенс 64 мільйонів тантр.

Ви повністю зрозумієте природу спокою та буття – самсари та нірвани. Ви реалізуєте особливі якості глибокого шляху, апогею колісниць. Тому додайте сили, щоб освоїти цей текст.

(2) Природний стан Дхармакаї, позамежний дотримання обітниць, - це скарбниця реалізації Самантабхадри, яка перевершує причинно-наслідковий зв'язок.

Якщо такий чудовий текст не відсіче умопостроения, то що ще зруйнує згубні чіпляння філософських

Монастир-академія йоги «Збори Тайн»

Лонгчен Рабджам. Дорогоцінна Скарбниця Дхармадхату

(3) Зведена до основному, суть усіх усних повчань Досконало втілює скарбницю святої Дхарми в кожній шестирядковій строфі.

Хіба легко буде почути про такий чудовий шлях за раз, навіть зустрівши Будду власною персоною?

(4) Дорогоцінна скарбниця філософських систем Повністю містить усі доктрини в одному тексті.

Я присягаюся, що така чудова праця не була написана Ні в минулому і не з'явиться в майбутньому як в Індії, так і в Тибеті.

(5) Всевиконуюча скарбниця навчання, роздуми та медитації над усією Дхармою Найкраще показує те, що слід засвоїти та залишити.

Прочитавши її, ви осягнете суть усіх доктрин і одночасно знайдете ерудицію в ста текстах.

(6) Якщо щось здатне обрубати корінь самсари,

Так це тільки єдина скарбниця ключових пунктів практики, - сутнісних настанов наміру кульмінаційного шляху, яке повністю зібране в значенні одинадцяти слів.

[Дхармадхату, глибше якої немає нічого]

(7) Зокрема, дорогоцінна скарбниця Дхармадхату, глибше якої немає нічого – це шедевр реалізації всезнаючого Майстра.

Вона прямо і повністю розкриває пробудженість у свободі від доказів та спростування, показуючи властиву природу розуму як реальність Дхармакаї.

Цей текст - справжня Дхармакая, яка представила на власні очі. Така прекрасна праця – це Будда власною персоною. Він втілює дії Переможних у світі.

Цей текст безпосередньо демонструє Просвітлений Розум.

Я присягаюся, що немає нічого вищого, навіть якщо зустріти Будду!

Такий винятковий текст - це скарбниця всієї святої Дхарми, будучи абсолютним змістом усіх навчань, виражених словами.

Він розкриває пробудженість Дхармакаї в наготі, Я клянуся, що йому немає рівних серед решти вчень.

Такий чудовий текст – це серце всієї Сангхі. Його не перевершить навіть мудрість реалізації Усіх благородних Бодхісатв трьох часів.

Я присягаюся, що він вищий за мудрість Благородних.

Цей релікварій Дхармакаї та трьох Дорогоцінностей - Неперевершений шлях усіх Переможних.

Це копія реалізації всезнаючого Майстра.

Кому б він не зустрівся, більше не загрожують переродження.

Почувши лише одне слово з такого тексту,

Монастир-академія йоги «Збори Тайн»

Лонгчен Рабджам. Дорогоцінна Скарбниця Дхармадхату

Ваше самсарне переживання не зможе не зруйнуватись. Отримавши шанс прочитати його повністю Чим взагалі треба думати, щоб відкинути його убік?

Слухайте! Трипітаку та навчання дев'яти шляхів В основному призначені для старанних людей.

Заявляючи, що ви «звільнилися» за допомогою зусиль, медитації та практики, Ви все одно не побачите пробудженість, позамежну твердженням та спростуванням.

Цей ваджрний апогей, що перевершує зусилля та розумове мислення, є просвітленням без медитації, простором оголеного порожнього усвідомлення.

У відсутності інтелектуальних чіплянь за медитацію та практику із зусиллями Навіть лінива людина усвідомлює в ньому Дхармакаю.

У цьому світі, так само як і у світі богів,

Тільки всезнаючий Майстер Дхармакаї навчає цьому шляху. Серед різноманітних навчань Дхармакаї «Скарбниця Дхармадхату» - це квінтесенція Дхарми.

Тому такий прекрасний текст є Визволення через видіння, чуння і спогади. Той, хто зіткнеться з ним, стане в майбутньому Буддою.

Той, хто його спіткає, досягне просвітління прямо зараз.

Оскільки лінія благословення є непорочною, Його намір уповноважений передати вам мудрість абсолютної лінії.

Опечатавши текст мандатом майбутніх учнів, Всеведучий Майстер уподібнив його себе.

Навіть якщо ви не осягнете точний зміст слів, За наявності відданості вам передадеться мудрість лінії благословення.

Зустрівши цей текст, ви отримаєте посвяту дорогоцінного слова.

Як ніхто інший, він дасть вам досконале посвята "енергії усвідомлення".

Коли відчуваєте втому, тугу, паніку або депресію, прочитайте цей текст і знайдете мудрість великої радості.

Підбадьорившись і зрадівши, ваше усвідомлення стане ясним і свіжим, негайно зруйнувавши ваше затьмарене переживання.

Якщо ви прочитаєте цей текст під час бурхливої ​​радості або блаженства, Ви звільнитеся від чіплянь за своє збудження.

Глибока реалізація всезнаючого Майстра відкриє вам Всеосяжний споконвічний простір, де немає місця ні присвоєнню, ні відкидання.

Коли вас гнітить перенапруженість чи одержимість життєвими проблемами, Почитайте цей текст, і вас залишить ця занепокоєність косною матеріальністю. Розкуте сприйняття принесе вам задоволеність, чим би ви не займалися.

Не напружуючи себе побоюваннями та передчуттями, ваша медитація буде йти легко та просто.

Цей текст - і Мадхьяміка і Параміта;

І «Відсікання» (Чод) і «Упокорення» (Шідже);

І Махамудра та Дзогчен, -

Монастир-академія йоги «Збори Тайн»

Лонгчен Рабджам. Дорогоцінна Скарбниця Дхармадхату

Об'єднуючи всі ці вчення, він височить над кожним із них.

Якщо ви вважаєте себе послідовниками всезнаючого Лами, ніколи не розлучайтеся з цим прекрасним текстом.

На нього цілком достатньо покладатися на підтримку усвідомлення. Я присягаюся, що ця абсолютна опора не має подібних.

В даний момент він насолодить ваш розум, а в кінці дозволить досягти просвітління. Не обтяжуючи вас зусиллями, він зруйнує інтелектуальні пута.

Приземлюючи вас у збудженні і втішаючи вас у біді, цей прекрасний текст - це той єдиний друг, який ніколи не підведе.

Тому співайте його як пісню, підібравши мотив.

Рифмуючи його за строфами, читайте, доки він не відкладеться в пам'яті. Ніколи не розлучаючись з ним,

Ваше помилкове самсарне переживання розсиплеться на дрібні уламки.

Після того, як вам перейде лінія благословення, - ключовий пункт реалізації, Невимовна пробудження зійде зсередини вас.

Побачивши справжнє обличчя всезнаючого Майстра Дхармакаї, Вашому щастю в блаженстві Основи не буде кінця.

Крім читання цього тексту, можете не робити інших практик, Бо він є сутністю медитації і всіх садхан.

Так що не хвилюйте свій розум безліччю напружених ідей, А читайте цей найкращий текст у вільному розкутості. Переконавшись, що немає нічого глибшого в ньому сенсу, розслабтеся в природному стані.

Вам не потрібно напружуватися, намагаючись відшукати сенс слів, Як то в важко пізнаних творах мудрих мислителів. Просто поєднайте текст з розумом у природному стані, І оголена відкритість відкриється безмежно.

Це – пряме запровадження, ваша властива пробудженість. Це - особисте повчання всезнаючого Майстра.

Цей текст - справжнє посвята, він висловлює те, що має бути висловлено. Його цілком достатньо використовувати як сутнісну практику.

Чи зрозумієте ви його етимологію і термінологію чи ні?

Просто відкиньте страхи та передчуття і читайте його без відволікань.

Читайте знову, читайте знову, читайте, поєднуючи його зі своїм переживанням. Злийте свій розум із цим текстом, опечатайте їм свій розум.

У цьому неподільному стані співайте його з приємною мелодією, І у вас зародиться мудрість реалізації.

Монастир-академія йоги «Збори Тайн»

Лонгчен Рабджам. Дорогоцінна Скарбниця Дхармадхату

Слухайте, це така сутнісна квінтесенція, глибше якої нічого немає.

Це скарбниця благословень, Вчення Сутності.

Це вчитель власною персоною Будда в долонях ваших рук.

Навіть якби я розхвалював його унікальність мільйони років, Натхненню мого куцего розуму не настав би кінця.

Що ж говорити про красномовство інших великих мудреців? Жодний шлях не зможе так потішити Благородних.

Слухайте! Зараз, коли вам пощастило Зустрітися з такою великою коштовністю, Ви особливо не скучите, навіть перебуваючи в самсарі. Хіба недостатньо мати відкритий розум та віру?

Сердечні друзі, коли вашим умам зустрівся цей текст, Визначте розум у вільному та розкутому стані.

Розслабте розум у цьому тексті, скинувши всю напруженість та занепокоєння. Відсічте в ньому смикання за безліччю інших навчань.

Що користі від безлічі цікавих трактатів? Що користі від безлічі глибоких настанов? Що користі від безлічі складних практик?

Що користь від безлічі догматичних проповідей?

Це і є найлегша медитація, де достатньо лише розслабитися. Це і є безтурботне щастя самозвільнення.

Це найкращий текст, знання якого звільняє все.

Це і є той самий «єдиний міст, що перекриває всі річки».

Ей, не шукайте його всюди, коли він лежить у вас удома! Гей, не збирайте лушпиння, викидаючи саму серцевину! Гей, не напружуйтесь, нехтуючи методом без зусиль! Гей, не завантажуйте себе суєтою, забувши про бездіяльність!

Як тільки ви вступили в лінію всезнаючого Майстра, Вам дістався цей прекрасний текст у спадок від батька, Який залишив після себе такий чудовий шлях. Якщо ви хочете розслабитися, - це саме те місце!

Слухайте! Слухайте! Яка велика доброта Трьох Ліній! Яке неймовірне щастя зустріти такий чудовий текст! Який великий привілей практикувати цей найкращий шлях! Просвітлення у вас самих! Воістину! Воістину!

На цьому прекрасному шляху, що тішить Переможних, Злийте свої уми з Дхармою, мої дорогі друзі.

Це моя серцева порада, зберігайте її у своїх серцях.

Якщо ви триматимете його в серці, ви зможете зробити його своєю суттю.

Я, втрачений і безтурботний обірванець, Не люблю говорити на незрозумілі мені теми.

Монастир-академія йоги «Збори Тайн»

| Дорогоцінна Скарбниця Дхармадхату

Лонгчен Рабджам
Дорогоцінна Скарбниця Дхармадхату

Передмова перекладача

До вашої уваги пропонується видатний текст всезнаючого Лонгченпи (1308-1363), відомий під назвою «Скарбниця Дхармадхату».

Лонгчен Рабджам одноголосно визнаний найреалізованішим і найерудованішим Майстром за всю багатовікову історію традиції Тибету Ньінгма, і зокрема Дзогчен. Лонгчен Рабджам завжди був, є і буде найдосконалішим зразком просвітленого Майстра, Вченого та Святого в контексті буддизму.

Все його життя було сповнене дивовижних чудес, проте його головне диво втілено в його творах, які він залишив після себе. Корпус його навчань налічує понад 270 текстів, але більшість було втрачено протягом століть.

На щастя, до нас дійшли найзначніші та найвидатніші твори Лонгченпи. "Сім Скарбниць Лонгченпи" (Лонгчен Дзодун) є втіленням його реалізації навчань Великої Досконалості (Дзогчен). Кожна з цих Скарбниць унікальна і неповторна, і я благаю всіх майстрів лінії Дзогчен, щоб усі ці тексти рано чи пізно стали б доступними російським практикуючим.

Не маючи за собою нічого, крім глибокої віри та відданості до Лонгченпи та його вчень, я наважився перекласти найвидатніший текст із «Семи Скарбниць», щоб започаткувати переклади інших прекрасних текстів цього великого Майстра.

«Скарбниця Дхармадхату» – це шедевр із шедеврів, копія його реалізації. Серед усіх творів Лонгченпи цей текст шанується найвище. Один факт наявності його російською означає, що російська мова отримала благословення Дхармакай. Якою б іншою мовою не перекладався цей текст, благословення Дхармакаї автоматично передається всій нації та її мові.

Саме з цієї причини я і наважився перекласти «Скарбницю Дхармадхату» російською мовою. Вимовляючи такі високі слова, я усвідомлюю всю відповідальність, яка лежить на мені за правильність перекладу. Перекладаючи текст, я доклав усіх зусиль, щоб переклад відповідав змісту слів і, зокрема, детальному коментарю автора.

Я намагався, щоб переклад не звучав, як сухі розумні слова, і для цього перекладав текст у багаторічному ритриті по Дзогчену, довго медитуючи над змістом кожної пропозиції, перш ніж її перекладати. Цей текст був моєю додатковою практикою в ритриті, внаслідок чого процес перекладу розтягнувся майже на півроку.

Всупереч правилам я не став доручати редагувати цей текст нікому, тому що цей текст не є продуктом уявної творчості і не має на меті, щоб його перекладали, редагували та читали в рамках звичайного розуму. Мета цього тексту одна — пробудити в читачі усвідомлення природи розуму, і всі спроби підігнати його під свої ідеї лише зведуть шанси усвідомлення нанівець.

Оскільки я не уявляю, хто з російських редакторів зміг провести в ритриті по Трекчо хоча б півроку, редагуючи цей переклад, то я вважав за краще його залишити у власній редакції і на своїй совісті. Однак я усвідомлюю, що мій переклад не може бути повністю досконалим, хоча б тому, що в російській мові відсутня безліч адекватних слів та термінів, які є в оригіналі.

Так чи інакше, у перекладі доводилося використовувати недоречні філософські терміни, англійські та санскритські запозичення та іншу відсеб'ятину. Тому я щиро каюсь перед Лонгченпою, всіма майстрами та захисниками Дзогчена, а також перед читачами (особливо критиками) за те, що я мимоволі спотворив первозданну красу, елегантність та поетичність оригіналу.

Я ніколи не взявся б за цей переклад, якби не мав благословення справжніх власників лінії Дзогчена. Також я ніколи б не взявся за це (і не рекомендую іншим російським перекладачам), якби не мав знання самого тексту, інших творів Лонгченпи та його специфічної термінології.

До речі, весь докорінний текст написаний у віршах, і за правилами «поезії» Тибетських Майстерів зовсім не обов'язково дотримуватися навіть елементарних граматичних правил. Вони обгрунтовують це секретністю текстів, «кому треба, ті зрозуміють, а іншим це знати зовсім не обов'язково». Тому навіть для звичайного тибетця такий текст не розкриє багато сенсу, якщо не знати, про що йдеться.

Якби я переклав корінний текст дослівно і так само стисло, як він звучить Тибетською, то читачі звинуватили б мене в безграмотності. Найважчим у перекладі якраз і було збереження поетичних оборотів та його сумісність із нормами російської.

Будь ласка, майте на увазі, що корінний текст написаний майже сімсот років тому і навіть для сучасних Лам Тибету він звучить приблизно так само, як для вас «Слово про похід Ігорів». Оригінал звучить дуже стисло, символічно та засекречено.

Такою є норма всіх корінних текстів у Дзогчені, особливо в розділі Таємних Настанов (Менгак-де). Корінні тексти Дзогчена мають звучати незрозуміло! Я постарався перекласти корінний текст якомога доступніше, щоб у читача з'явилося хоча б невелике уявлення, про що йдеться.

Не розчаровуйтеся, якщо деякі слова вам будуть незрозумілі. Вони нелегкі розуміння звичайних людей. Сам Лонгченпа згадав у цьому тексті, що «теми цього твору настільки глибокі, що прості люди насилу зможуть осягнути їхній зміст...»

Щоб цей текст відкрив для вас браму сенсу, важливо читати його з відданістю до нього і до самого Лонгченпе, починати читання з розвитку мотивації Бодхічітти та читати ці слова, не підганяючи їх під свої обмежені поняття та уявлення. Багато великих Вчителів Дзогчена отримали реалізацію з текстів Лонгченпи, зокрема з «Скарбниці Дхармадхату».

Але головним чинником реалізації була відданість Лонгченпе, а чи не кількість прочитаних праць. Наприклад, Вйдьядхар Джігме Лінгпа (1730-1798) сказав: «Коли я прочитав тексти Лонгченпи, я усвідомив, що він був Буддою, «другим Буддою», і в моєму розумі виникла непідробна відданість до нього. Я молився йому з глибини серця, внаслідок чого він явив мені своє Тіло Мудрості (Джнянакаю).

Самовиникла реалізація опанувала мій розум. З того часу я давав повчання сотням людей. Ті, хто були надто старанні і мали надії та побоювання, не просунулися за межі звичайних медитацій. Занадто розумні інтелектуали залишилися зі своїми поняттями і судженнями. Реалізація абсолюту народилася лише у тих, хто прямував шляхом відданості». Сам Джигме Лінгпа вважав кількість мантр, що начитуються, тільки тоді, коли був у сльозах відданості.

Я отримав усну передачу на цей текст у ритриті від Лопона Джигме Рінпоче, який очолює зараз Дзогчен монастир Святішого Чатрал Рінпоче. Він же люб'язно пояснив мені цей текст. Хоча ідея перекласти цей текст була давно, я не наважувався на це, допоки явно не побачив сприятливі знаки саме для цього перекладу.

Я думаю, що причиною цих знаків була моя глибока відданість Лонгченпе та його вченням. Деякі Кхенпо мені навіть дали прізвисько "Учень Лонгченпи". Через незрозумілі обставини 2001 року я тричі отримав цей чудовий текст.

Вперше він був подарований американським другом Браяном, вдруге мені його піднесли Преподобний Каток Сіту Рінпоче (онук Його Святості Дуджома Рінпоче та втілення тертону Дуджома Лінгпа та Каток Махапандіти) разом з Джигме Рінпоче. Втретє від імені американських видавців та від свого серця мені його піднесла Палома Лендрі (перекладачка Чагдуда Тулку та господиня Його американського центру).

Вже отримавши текст, права, благословення Лам, я наважився взятися за переклад і випросив особисте благословення в монастирі Його Святості Чатрала Рінпоче. Яке було здивування, коли Ваджрний Майстер послав мені в ритрит особисту копію тексту Чатрала Рінпоче! Коли я тримав у руках благословенний текст, загорнутий у стару тканину, сльози текли з очей. Після цього я вирішив піднести виручку на будівництво нового ритритного центру Чатрала Рінпоче, який, мабуть, стане останнім проектом у Його житті.

Без доброти і благословення вищезгаданих людей ця книга не побачила б світ. Особливо я вдячний Паломі Лендрі, чия доброта і любов вселила в мене натхнення перекласти та видати цю книгу. Окреме спасибі всім російським, ізраїльським та українським друзям, які надали свій час, кошти та зусилля у публікації книги. Нехай ці великі слова розігнать темряву незнання у всіх, хто їх прочитає! Нехай вся заслуга від цієї праці та її читання іншими піде на благо всіх істот!

Лама Сонам ​​Дордже Парпінг, Непал, 2002

Палтрул Рінпоче (1808-1887)
«Надихаючи вас прочитати чудові слова Семи Скарбниць всезнаючого Лонгчен Рабджама»

НАМА САРВАДЖНЯНА

Безвічний спокій, світ всеосяжного єства,
Ніколи непохитний простір мудрості Дхармакаї,
Всеведучий Майстер, чия хода випромінює досконалість великої сили реалізації,
Перед тобою я кланяюся ниць.

Слухайте! Природа найвищих переваг
Не станеться сама собою, якщо ви не слідуватимете святим шляхом.
Найдорожчі скарби таяться у великому океані.
Хіба їх можна знайти на узбіччі дороги?

Сонячне світло мудрості реалізації
Походить лише з настанов Лами з непорочною лінією благословення.
Мало, хто істинно просунувся справжнім шляхом
Серед тих, хто медитує на порожнечу, сліпо кидаючи каміння в темряві.

Неосвіченість — велика вада в цьому світі,
Однак куди гірша негідна освіта.
Маючи час прочитати тексти мудреця,
Чому б вам не розплющити очі навчання?

Так само як і єдина всевиконуюча коштовність,
Окрім потаємних текстів всезнаючого Лами
Немає іншого Будди на цьому світі.
Хіба може хтось не зрадіти їм?

(1) Бельведер усіх колісниць, найвища ваджрова суть
Це скарбниця коштовностей реалізації 100 000 тантр.
Великі її (слова), що виражають (сенс); глибокий виражений ними сенс.
Побачивши її, ви зустрінете Самантабхадру своєю персоною.

Ви осягнете сенс 64 мільйонів тантр.
Ви повністю зрозумієте природу спокою та буття – самсари та нірвани.
Ви реалізуєте особливі якості глибокого шляху, апогею колісниць.
Тому додайте сили, щоб освоїти цей текст.

(2) Природний стан Дхармакаї, позамежний дотримання обітниць,
Це скарбниця реалізації Самантабхадри, яка перевершує причинно-наслідковий зв'язок.
Якщо такий чудовий текст не відсіче розумобудування,
Те, що ще зруйнує згубні чіпляння філософських
шляхів?

(3) Зведена до основного, суть усіх усних настанов
Досконало втілює скарбницю святої Дхарми в кожній шестирядковій строфі.
Хіба легко буде почути про такий чудовий шлях за раз,
Навіть зустрівши Будду власною персоною?

(4) Дорогоцінна скарбниця філософських систем
Цілком містить усі доктрини в одному тексті.
Я присягаюся, що така прекрасна праця не була написана
Ні в минулому і не з'явиться в майбутньому як в Індії, так і Тибеті.

(5) Всевиконуюча скарбниця навчання, роздуми та медитації над усією Дхармою
Найкраще показує те, що слід засвоїти та залишити.
Прочитавши її, ви осягнете суть усіх доктрин і
Одночасно знайдете ерудицію у ста текстах.

(6) Якщо щось здатне обрубати корінь самсари,
Так це тільки єдина скарбниця ключових пунктів практики.
Сутнісних настанов наміру кульмінаційного шляху,
Яке повністю зібрано у значенні одинадцяти слів.

[Дхармадхату, глибше якої немає нічого]

(7) Зокрема, дорогоцінна скарбниця Дхармадхату, глибше якої немає нічого.
Це шедевр реалізації всезнаючого Майстра.
Вона прямо і повністю розкриває пробудженість у свободі від доказів та спростування,
Показуючи властиву природу розуму як реальність Дхармакаї.

Цей текст — справжня Дхармакая, яка на власні очі.
Така прекрасна праця – це Будда власною персоною.
Він втілює дії Переможних у світі.
Цей текст безпосередньо демонструє Просвітлений Розум.

Я присягаюся, що немає нічого вищого, навіть якщо зустріти Будду!
Такий винятковий текст — це скарбниця всієї святої Дхарми,
Будучи абсолютним змістом усіх навчань, висловлених словами.
Він розкриває пробудженість Дхармакаї в наготі,
Я присягаюся, що йому немає рівних серед усіх інших навчань.

Такий чудовий текст - це серце всієї Сангхі.
Його не перевершить навіть мудрість реалізації
Усіх благородних Бодхісаттв трьох часів.
Я присягаюся, що він вищий за мудрість Благородних.

Цей релікварій Дхармакаї та трьох Коштовностей
Неперевершена дорога всіх Переможних.
Це копія реалізації всезнаючого Майстра.
Кому б він не зустрівся, більше не загрожують переродження.

Почувши лише одне слово з такого тексту,
Ваше самсарне переживання не зможе не зруйнуватись.
Отримавши шанс прочитати його повністю,
Чим взагалі треба думати, щоб відкинути його убік?

Слухайте! Трипітаку та навчання дев'яти шляхів
В основному призначені для старанних людей.
Заявляючи, що ви «звільнилися» за допомогою зусиль, медитації та практики,
Ви все одно не побачите пробудженість, позамежну твердженням та спростуванням.

Цей ваджрний апогей, що перевершує зусилля та розумове мислення,
Є просвітленням без медитації, простором оголеного порожнього усвідомлення.
У відсутності інтелектуальних чіплянь за медитацію та практику із зусиллями
Навіть лінива людина усвідомлює в ньому Дхармакаю.

У цьому світі, як і у світі богів,
Тільки всезнаючий Майстер Дхармакаї навчає цьому шляху.
Серед різноманітних навчань Дхармакаї
«Скарбниця Дхармадхату» – це квінтесенція Дхарми.

Тому такий прекрасний текст є
Звільненням у вигляді бачення, чуння та спогади.
Той, хто зіткнеться з ним, стане в майбутньому Буддою.
Той, хто його спіткає, досягне просвітління прямо зараз.

Оскільки лінія благословення є непорочною,
Його намір уповноважений передати вам мудрість абсолютної лінії.
Опечатавши текст мандатом для майбутніх учнів,
Всеведучий Майстер уподібнив його самому собі.

Навіть якщо ви не осягнете точний зміст слів,
За наявності відданості вам передадуть мудрість лінії благословення.
Зустрівши цей текст, ви отримаєте посвяту дорогоцінного слова.
Як ніхто інший, він дасть вам досконале посвята "енергії усвідомлення".

Коли відчуваєте втому, тугу, паніку чи депресію,
Прочитайте цей текст і знайдете мудрість великої радості.
Підбадьорившись і зрадівши, ваше усвідомлення стане ясним і свіжим,
Негайно зруйнувавши ваше затьмарене переживання.

Якщо ви прочитаєте цей текст під час бурхливої ​​радості чи блаженства,
То ви звільнитеся від чіплянь за своє збудження.
Глибока реалізація всезнаючого Майстра відкриє вам
Всеосяжний споконвічний простір, де немає місця ні привласнення, ні відкидання.

Коли вас гнітить перенапруженість або одержимість життєвими проблемами,
Почитайте цей текст, і вас залишить ця занепокоєння щодо матеріальної матеріальності.
Розкуте сприйняття принесе вам задоволеність, чим би ви не займалися.
Не напружуючи себе побоюваннями та передчуттями, ваша медитація буде йти легко та просто.

Цей текст - і Мадхьяміка і Параміта;
І «Відсікання» (Чод) і «Упокорення» (Шідже);
І Махамудра і Дзогчен,
Об'єднуючи всі ці вчення, він височить над кожним із них.

Якщо ви вважаєте себе послідовниками всезнаючого Лами,
Ніколи не розлучайтеся з цим чудовим текстом.
На нього цілком достатньо покладатися на підтримку усвідомлення.
Я присягаюся, що ця абсолютна опора не має подібних.

В даний момент він насолодить ваш розум, а в кінці дозволить досягти просвітління.
Не обтяжуючи вас зусиллями, він зруйнує інтелектуальні пута.
Приземляючи вас у збудженні і втішаючи вас у біді,
Цей прекрасний текст - це той єдиний друг, який ніколи не підведе.

Тому співайте його як пісню, підібравши мотив.
Рифмуючи його за строфами, читайте, доки він не відкладеться в пам'яті.
Ніколи не розлучаючись з ним,
Ваше помилкове самсарне переживання розсиплеться на дрібні уламки.

Після того, як вам перейде лінія благословення, є ключовим пунктом реалізації,
Невимовне пробудження зійде зсередини вас.
Побачивши справжнє обличчя всезнаючого Майстра Дхармакаї,
Вашому щастю у блаженстві Основи не буде кінця.

Крім читання цього тексту, можете не робити інших практик,
Бо він є сутністю медитації та всіх садхан.
До тих пір, поки ви будете читати цей чудовий текст,
Реалізація Дхармакаї сходитиме сама собою.

Так що не хвилюйте свій розум безліччю напружених ідей,
А читайте цей найкращий текст у вільному розкутості.
Переконавшись, що немає нічого глибшого висловленого в ньому сенсу,
Розслабтеся у природному стані.

Вам не потрібно напружуватися, намагаючись знайти сенс слів,
Як то в важко пізнаних творах мудрих мислителів.
Просто поєднайте текст з розумом у природному стані,
І оголена відкритість відкриється безмежно.

Це пряме введення, ваша властива пробудженість.
Це — особисте повчання всезнаючого Майстра.
Цей текст – справжнє посвята, він висловлює те, що має бути висловлено.
Його цілком достатньо використовувати як сутнісну практику.

Чи зрозумієте ви його етимологію та термінологію чи ні,
Чи осягнете ви його глибокий зміст чи ні,
Чи розкриєте ви його абсолютний намір чи ні?
Просто відкиньте страхи та передчуття і читайте його без відволікань.

Читайте знову, читайте знову, читайте, поєднуючи його зі своїм переживанням.
Злийте свій розум із цим текстом, опечатайте їм свій розум.
У цьому неподільному стані наспівуйте його з приємною мелодією,
І у вас зародиться мудрість реалізації.

Слухайте, це така сутнісна квінтесенція,
Глибше якої нічого немає.
Це скарбниця благословень, Вчення Сутності.
Це вчитель власною персоною Будда в долонях ваших рук.

Навіть якби я розхвалював його унікальність мільйони років,
Натхненню мого куцего розуму не настав би кінця.
Що ж говорити про красномовство інших великих мудреців?
Жодний шлях не зможе так потішити Благородних.

Слухайте! Зараз, коли вам пощастило
Зустрітися з такою великою коштовністю,
Ви особливо не скучите, навіть перебуваючи в самсарі.
Хіба недостатньо мати відкритий розум та віру?

Сердечні друзі, коли вашим умам зустрівся цей текст,
Визначте розум у вільному та розкутому стані.
Розслабте розум у цьому тексті, скинувши всю напруженість та занепокоєння.
Відсічте в ньому смикання за безліччю інших навчань.

Що користі від безлічі цікавих трактатів?
Що користі від безлічі глибоких настанов?
Що користі від безлічі складних практик?
Що користь від безлічі догматичних проповідей?

Це і є найлегша, де достатньо лише розслабитися.
Це і є безтурботне щастя самозвільнення.
Це найкращий текст, знання якого звільняє все.
Це і є той самий «єдиний міст, що перекриває всі річки».

Ей, не шукайте його всюди, коли він лежить у вас удома!
Гей, не збирайте лушпиння, викидаючи саму серцевину!
Гей, не напружуйтесь, нехтуючи методом без зусиль!
Гей, не завантажуйте себе суєтою, забувши про бездіяльність!

Як тільки ви вступили в лінію всезнаючого Майстра,
Вам дістався цей прекрасний текст у спадок від батька,
Який залишив по собі такий чудовий шлях.
Якщо ви хочете розслабитися, це саме те місце!

Слухайте! Слухайте! Яка велика доброта Трьох Ліній!
Яке неймовірне щастя зустріти такий чудовий текст!
Який великий привілей практикувати цей найкращий шлях!
Просвітлення у вас самих! Воістину! Воістину!

На цьому прекрасному шляху, що тішить Переможних,
Злийте свої уми з Дхармою, мої дорогі друзі.
Це моя серцева порада, зберігайте її у своїх серцях.
Якщо ви триматимете його в серці, ви зможете зробити його своєю суттю.

Я, втрачений і безтурботний обірванець,
Не люблю говорити на незрозумілі мені теми.
Але в текстах, переданих всезнаючим Майстром,
У мене є і впевненість, і переживання.

Охоплений полум'ям п'яти отрут, я блукаю в рабстві відволікання.
Але навіть у такого безнадійного грішника як я, чиє затьмарене сприйняття не підлягає очищенню,
Самсарне переживання розсипається на частини,
Коли я чую та читаю цей прекрасний текст.

Таким щасливим людям як ви, хто дотримується самої і володіє стабільним розумом з малою кількістю п'яти емоційних отрут,
Читання цього тексту, безумовно, принесе найвищу мудрість лінії благословення.
У цьому ви можете бути певні!

Кого б не торкнулося світло благословення
Всезнаючого Лами, Досконалого Будди,
Реалізація охоплює одночасно зі звільненням, що стає очевидним.
Тому всезнаючий Лама - родоначальник сотень Сідх.

Великий владика реалізованих Лхацун (Намкхай Налджор),
Відьядхара Джігме Лінгпа, якого переповнила спонтанна мудрість,
А також король вчення Терчен Лама (Г'юрме Дордже) та інші
Здобули лінію благословення з текстів Всеведучого.

Зберігайте цей наказ, дорогі друзі!
Якщо ви також ставитеся до чудових слів
Всезнаючий (як і вони), то ви отримаєте мудрість абсолютної лінії.
Нехай ви звільнитеся у сфері Його реалізації, просторі такості!

Це сказав Палтрул.
Сарва Мангалам.

ДОРОГОЦІННА СКАРБНИЦЯ ДХАРМАДХАТУ

На санскриті: ДХАРМАДХАТУ РАТНА КОША НАМА

Тибетською: ЧОС дбЙІНГс РІНПОЧІВ МДЗО ЧЕ БЙЯ ВА

[Із висновку «Коштовної Скарбниці Дхармадхату»]



Відповідно до змісту канону відповідно:

З двадцять однією передачею
Розділу Розуму,

та чотирма циклами
Розділу Таємних Настанов.

Пролог

Хвала чудовому Самантабхадрі!
Самоіснуюча пробудженість, світлоносний пробуджений розум
Є спонтанно як дивовижне і дивовижне явище споконвіку.
Цьому джерелу, з якого виникає все, що проявляється і існує в самсарі і нірвані,
Я віддаю хвалу в непохитній простоті.

Апогей духовних шляхів, що височіє у сфері Сонця, Місяця та царської гори,
Є простором спонтанно присутньої та світлоносної ваджрної суті.
Послухайте опис цього споконвіку безмежного і дивовижного простору,
Яке природно присутній без потреби у зусиллях та досягненні.

Глава 1
[Показує, що сансара та нірвана не залишають основного простору.]

  1. Основа всього, що виникає зі сфери спонтанної присутності
    Пустотна у своїй сутності і безперервна за природою,
    Вона не є чимось взагалі, висловлюючись у чому завгодно.
    Хоча самсара та нірвана походять зі сфери трьох Кай,
    Вони залишають основного простору, блаженного світу природи явищ.
  2. Природа розуму – це незмінний небесний стан великого простору.
    Її невизначений прояв виражається в ілюзорній грі співчутливого резонансу,
    І все це не що інше, як прикраса основного простору.
    Зовнішні та внутрішні процеси еволюції та інволюції – це енергія пробудженого розуму.
    Таке диво заслуговує на захоплення і подив,
    Тому що повна відсутність чогось виникає в чому завгодно.
  3. Усі зовнішні та внутрішні явища та життєформи
    Виникають у сфері просвітленого Тіла, будучи окрасою основного простору.
    Всі звуки та голоси без винятку, скільки б їх не було,
    Виникають у сфері просвітленої мови, будучи окрасою основного простору.
    Усі уявні проекції та рухи, а також неймовірні неконцептуальні стани
    Виникають у сфері просвітленого Розуму, будучи окрасою основного простору.
  4. Шість типів істот, що народжуються чотирма способами,
    Не залишають Дхармадхату ні на мить.
    Різні переживання подвійного сприйняття, що виявляється у шести об'єктах почуттів,
    Походять у стані Дхармадхату у вигляді неіснуючої ілюзії.
    Безпідставні, прозорі, спочатку порожні і дуже просторі.
    Вони природно зрозумілі «бо є», виникаючи у вигляді прикраси Дхармадхату.
  5. Як би речі не здавалися і не звучали в цьому великому діапазоні основного простору,
    Їхня спонтанна рівності не розлучається з пробудженим розумом Дхармакаї.
    Оскільки їхня початкова присутність природно порожня і не підлягає змінам і трансформаціям,
    Усі вони виникають у стані самоіснуючої пробудженості, тобто в природі явищ,
    Впадаючи в єдиний простір блаженства легко і зусиль.
  6. Самбхогака - це непохитна природна ясність.
    Її природа спонтанно присутня у всьому, що проявляється
    Без виправлень та змін як всеосяжна спонтанна рівності.
  7. У процесі різних та різноманітних проявів (енергії)
    Еманації Нірманакаї природно з'являються як дивовижний чаклун,
    Не залишаючи всеблагого стану бездіяльності.
  8. У самому пробудженому розумі, позбавленому вад,
    Три Каї спонтанно присутні без зусиль у повній та нествореній досконалості,
    Не залишаючи основний простір.
    Спонтанна досконалість Кай, мудростей та активностей
    Це велика кількість вищої сфери споконвічної досконалості, що виникла споконвіку.
  9. Цей постійний світ спонтанно є споконвіку.
    Споглядаючи природу явищ у стані Дхармадхату,
    Ваша мудрість сходить безперервно як окраса основного простору.
    Вона присутня в ньому спочатку в нествореному та нествореному вигляді,
    Як сонце в небі, — дивовижно та чудово.
  10. У цьому лоно безвічного і спонтанно присутнього простору,
    Самсара цілком прекрасна, повністю прекрасна і нірвана,
    У сфері Самантабхадри ніколи не було ні самсари, ні нірвани.
    Явища цілком прекрасні, повністю прекрасна і порожнеча,
    У сфері Самантабхадри ніколи не було ні явищ, ні порожнечі.
    Народження і смерть цілком прекрасні, повністю прекрасні щастя та страждання,
    У сфері Самантабхадри немає ні народження та смерті, ні щастя та страждання.
    Своє і чуже цілком прекрасне, цілком прекрасні (погляди) сталості та нігілізму, -
    У сфері Самантабхадри немає ні егоїзму та відчуження, ні сталості та нігілізму.
  11. Сприймаючи неіснуюче, ви називаєте речі в омані.
    У той час як природа самсари і нірвани не має опори і подібна до сновидіння,
    Хіба не дивно чіплятися за їхню реальність?!
  12. Все цілком чудово, будучи великою спонтанною присутністю.
    Оскільки помилки ніколи не було, немає і не буде,
    Те «обумовлене буття» лише ярлик, — воно надзвичайно крайнощам існування та неіснування.
    Так як ніхто не помилявся до цього,
    То ніхто не помиляється зараз і не помилятиметься надалі.
    Такою є реалізація початкової чистоти трьох світів буття.
  13. Оскільки немає помилки, то відсутності помилки немає й поготів.
    Велике самоіснуюче усвідомлення спонтанно присутнє споконвіку.
    Так як звільнення ніколи не було, немає і не буде,
    То нірвана теж лише ярлик, бо ніхто й не звільнявся.
    Звідки візьметься звільнення, якщо ніколи не було ув'язнення?
    Подібна до неба чистота не впадає ні в обмеження, ні в крайності.
    Така спочатку чиста реалізація повної свободи.
  14. Отже, які б прояви самсари та нірвани не виникали з енергії усвідомлення
    У відкритому лоні спонтанно присутнього простору,
    Самсара та нірвана не відають існування з самого моменту свого походження.
    Які б сновидіння не з'являлися в процесі сну,
    Вони не існують насправді.
    Самоусвідомлення, - колиска блаженства, повністю охоплює
    Великою відкритістю своєї спонтанної рівності.

Це перший розділ «Коштовної Скарбниці Дхармадхату»,
що показує, що самсара і нірвана не залишають основного простору.

Розділ 2
[Показує чистий вимір всього, що виявляється і існуючого.]

  1. Природа основного простору, спонтанно присутнього споконвіку,
    Заповнює все без поділу на зовнішнє і внутрішнє.
    У нього немає ні межі, ні верху та низу, ні кардинальних напрямів,
    Ні широти і довготи, — небесне чисте усвідомлення
    І є той самий простір, позбавлений уявних проекцій та орієнтирів.
  2. Всі ілюзорні речі, що походять з ненародженого простору,
    Абсолютно не визначені та нічим не обмежені.
    Їх неможливо визначити як «щось таке», бо вони не мають ні субстанції, ні характерних ознак.
    Їхня ненароджена природа, неосяжна як небо,
    Спонтанно присутній без початку і кінця, поза минулим і майбутнім часом.
  3. Пробуджений розум є сутністю всієї і нірвани.
    Поза народження, появи та певності, він спонтанно присутній,
    Не приходячи і не йдучи будь-куди.
    Простір пробудженого розуму, неподільне на минуле та майбутнє,
    Розповсюджується на все, не виникаючи і не зникаючи.
  4. Такість Дхармат не має ні початку, ні середини, ні кінця.
    Її всеосяжна природа, чиста як небо,
    Знаходиться за межами минулого та майбутнього, початку та завершення.
    Вона позбавлена ​​субстанції та характеристик, народження та припинення.
    Вона не приходить і не йде, і не може бути позначена як щось таке.
    Вона не потребує досягнення, зусиль і будь-яких дій.
    В основі такої немає центру, сторін та вимірювань.
    Ця сфера рівності безперервна і позбавлена ​​орієнтації.
  5. В силу рівності природи всіх явищ
    Немає нічого, що б не було у сфері її рівності.
    Стан пробудженого розуму, в єдиній рівності якого дорівнює все,
    Цілісно охоплює все своєю відкритістю, подібною до ненародженого неба,
    Бо стан рівності безперервний.
  6. Його всеосяжна фортеця спонтанно присутня поза напрямками.
    Розчинена фортеця початкового простору немає верху, низу і середини.
    Фортеця ненародженої Дхармакаї заповнює собою все без обмеження.
    Фортеця дорогоцінного обряду спонтанно присутня без змін.
    Все, що проявляється і існує в самсарі і нірвані зовсім в початковій міцності єдиної рівності.
  7. На цій безкрайній підставі, що поширюється на всі боки,
    Цитадель пробудженого розуму, що не схиляється ні в самсару, ні в нірвану,
    Височить піком відкритого простору природи явищ.
    У відкритому центрі чотирьох сторін цієї нествореної природи
    Широко відкрита брама, що веде до свободи від послідовних зусиль.
  8. На троні в цьому (палаці) сидить цар самоіснуючого пробудження,
    Оздоблений вбранням спонтанно присутньої розкоші.
    Усі вихідні та збираються прояви енергії пробудженості
    Служать міністрами, що наказують царством.
    Прекрасна цариця природно присутньої медитації
    Разом з царевичами та почетом самовиниклої реалізації
    Заповнюють простір великого блаженства, у якому природна ясність позбавлена ​​понять.
  9. Цьому непохитному стану, невимовному словами і неймовірному розумом,
    Підпорядковане все, що проявляється і існуюче у всесвіті, —
    Таке неосяжне володіння відкритого простору Дхармадхату.
  10. Для того, хто перебуває в цьому володінні, все є Дхармакай.
    Не залишаючи єдину самоіснуючу пробудженість,
    Зусилля та досягнення залишаються поза межами нествореної споконвічної досконалості.
    Оскільки сферичне бинду буття позбавлене кривих кутів та граней,
    Його простір заповнює собою все без винятку «бо є».
  11. Як світи шести типів істот, так і чисті землі Будд
    Знаходяться у сфері простору природи явищ, а чи не деінде.
    Самсара та нірвана містяться в стані усвідомлення,
    Маючи єдиний смак у природній ясності пробудженого розуму.
  12. У цій скарбниці Дхармадхату, з якої походить все,
    Нірвана спонтанно присутня споконвіку без потреби в пошуках,
    Так що у всеосяжній, нематеріальній та незмінній Дхармакаї
    Самбхогакая переживається як зовнішнього світу та її істот,
    А Нірманакая природно виникає подібно до віддзеркалень.
    Оскільки в прикрасі трьох Кай немає нічого недосконалого,
    Те все сягає прояву просвітленого Тіла, Речі та Розуму.
    А незліченні чисті світи Сугат
    І поготів виникають з того самого простору трьох Кай, — природи розуму.
  13. Навіть обителі шести типів істот, що становлять природу самсари.
    Це лише відображення, що виникають із стану Дхармадхату.
    Більш того, всілякі переживання народження та смерті, щастя та страждання
    Подібні до ілюзорної вистави в цьому просторі природи розуму.
    Хоча їх немає, здається, ніби вони є, але через свою безпідставність
    Вони з'являються лише тимчасово та умовно, як хмари у небі.
    Так як їхня природа позамежна крайностям існування та неіснування,
    Вони повністю зібрані у стані бинду простоти.
  14. Природа розуму, а саме пробудженого розуму,
    Чиста як небо і не відає ні народження та смерті, ні щастя та страждання.
    У ній немає помітної субстанції, вона вільна як від самсари, так і від нірвани.
    Оскільки цю абсолютно розкриту сферу простору неможливо позначити як щось таке,
    То вона присутня спонтанно, необумовлено, незмінно та нерухомо.
    Стан Будди знаходиться у ваджрній суті ясного світла,
    Де все є самоіснуючим світом блаженства.
    Таким є стан вищого пробудження спонтанної рівності.

Це другий розділ «Коштовної Скарбниці Дхармадхату»,
що показує чистий вимір всього того, що проявляється і існуючого.

Розділ 3
[Демонструє аналогії пробудженого розуму.]

  1. Всеосяжний пробуджений розум містить у собі все.
    Оскільки немає нічого, щоб він не включав,
    Усі явища мають природу пробудженого розуму.
  2. Якщо пробуджений розум і може бути показаний на прикладі, він аналогічний простору.
    Так як розум не є чимось похідним і не має причини,
    Його небуття надмірно сфері уяви і висловлювання.
    Те, що ми називаємо «небесним простором», це лише спроба метафоричного позначення.
    Якщо навіть ця аналогія не має під собою нічого конкретного,
    То як взагалі можна висловити позначений нею зміст?
    Це слід розуміти як приклад природної чистоти.
  3. Сенс цієї аналогії відноситься до самоусвідомлення, - пробудженого розуму, подібного до простору.
    Він обмежений описами та позначеннями і не лежить у сфері думок.
    Нерухлива природна ясність відкритого простору ясного світла
    Присутня в нествореній спонтанності поза широтою та довготою,
    Будучи відчиненим центром суті пробудження Дхармакаї.
  4. Наочний знак (цього сенсу) проявляється з енергії (усвідомлення) у чому завгодно.
    Коли щось виникає, немає місця виникнення, ні того, що виникає;
    «Виникнення» — це лише умовна назва, яка при розгляді подібна до простору.
    Сфера всеосяжної цілісності, позбавлена ​​двоїстого сприйняття,
    Цілком укладена у великій природі неупередженої рівності.
  5. Безмежна природа явищ, - самоіснуюча пробудженість,
    Демонструється за допомогою аналогії, сенсу та наочного знака для метафоричного позначення.
    Небоподібна сутність цих трьох великих аспектів
    Повністю включає все без винятку і відмінності.
    У лоні широко розкритого простору цілісної рівності
    Все спочатку однаково, - там немає ні хорошого, ні поганого, ні минулого, ні майбутнього.
    Така реалізація Самантабхадри та Ваджрасаттви.
  6. Пробуджений розум подібний до сонця,
    Його природна світлоносність ніколи не була створена.
    Він спонтанно та безперешкодно присутній, не маючи затьмарень.
    Цей неконцептуальний стан явищ позбавлений уявних складнощів.
  7. Його порожнеча - це Дхармакая, його ясність - Самбхогакая,
    А його променистість - Нірманакая; ці три Каї неподільні.
    Оскільки просвітлені якості спонтанно присутні досконало,
    Вони не затьмарюються імлою вад і пороків.
    Вони єдині протягом трьох часів без змін.
    Вони однаково охоплюють всіх істот та Будд.
    Це називається «самоіснуючий пробуджений розум».
  8. Його енергія виражається в чому завгодно.
    Як у думках, так і в їх відсутності, у всьому, що проявляється і існує у всесвіті,
    У різних переживаннях істот.
  9. Хоча всі вони виникають, жодна з них не має відокремленої природи.
    Вони лише минущі, безпідставні та необґрунтовані явища,
    Які ясно здаються, але не існують як такі,
    Подібно до міражу води, сновидіння, луни, чарівництва,
    Відображення, місто гандхарвів або галюцинації.
    Їх слід розуміти як тимчасові та випадкові явища.
  10. Спонтанно присутня природа пробудженого розуму
    Виявляє себе у безперервному прояві ілюзій самсари та нірвани.
    Оскільки всі ці ілюзії повністю зібрані в основному просторі,
    Ви повинні знати, що вони не залишають початковий стан.
  11. Все є пробудженим розумом.
    У єдиній досконалості абсолютно все, таке нестворене універсальне досконалість.
    Самоіснуюча пробудження спонтанно досконала за природою.
  12. У невиявленій яви пробудженого розуму
    Немає таких речей, як самсара та нірвана, немає зовнішнього (світу) та (життєформ) усередині нього,
    Однак природні імпульси його енергії
    Виникають у різноманітних проявах уявного та існуючого в самсарі та нірвані.
  13. Просто виникаючи, речі є порожніми формами за своєю природою.
    Здається, що вони народжуються з ненародженого простору,
    Але насправді нічого не народжується навіть коли вам це здається.
    Здається, що вони зникають у безперервному стані,
    Але нічого насправді не зникає, це лише оманлива гра порожнечі.
    Коли вони перебувають, відсутній сам факт такого буття.
    У стані, де нічого не йде і не приходить, будь-яке перебування безпідставне.
    Вони не існують так само, як вони проявляються,
    Тому нам нічого не залишається, як назвати їх «позбавленими незалежної природи».
  14. Оскільки явища природно виникають із енергії (усвідомлення).
    Їхня природа суто символічно називається «взаємозалежним походженням».
    Коли здається, що вони виникають із цієї енергії,
    Вони неможливо розрізнити виникнення чи невиникнення,
    І навіть ця «енергія» лише символ, що не має сутності.
    Тому всі навіки перебуває у незмінному стані,
    Не залишаючи пробуджений розум ні на мить.

Це третій розділ «Коштовної Скарбниці Дхармадхату»,
демонструє аналогії пробудженого розуму.

Розділ 4
[Демонструє природу пробудженого розуму.]

  1. Така природа комплексного пробудженого розуму,
    У тому, що він не виявлений, бо помітний проявами,
    Але й не порожній, оскільки перебуває поза межами порожнечі.
    Він не існує, тому що не має субстанції та характеристик,
    Але й немає, бо пронизує всю самсару і нірвану.
    Спонтанно рівності початкове простір не знає існування і неіснування,
    У ньому немає ні крайнощів, ні поділів, ні субстанції, ні підстави.
  2. Безперервне усвідомлення – це сфера просвітлення.
    Це спочатку всеосяжний небесний простір не схильний до змін і трансформацій.
    Самоіснуюча пробудженість, яка не має собі подібних,
    Міститься в єдиному бинді поза народженням та зникненням.
    Невизначена і комплексна, вона повністю позбавлена ​​будь-яких крайнощів і обмежень.
  3. Спонтанно рівності спадщини ваджрної суті
    Невіддільно від вищого стану безмежного основного простору,
    Яке недоступне словесним позначенням.
    Особисте самоусвідомлення переповнює мудрістю
    Тих йогінів, які вільні від розумових та словесних нагромаджень,
    І впевнені, що тут нема чого приписувати чи відписувати.
    Оскільки їм невідома ні медитація, ні об'єкт медитації,
    Вони позбавлені потреби боротися з «ворогами» думок, сонливістю та збудженням.
  4. Природа явищ, успадкована вами споконвіку,
    Непідвладна поняттям про себе та інших,
    Тому ті три світи (самсари) — нічим іншим, як природно чисті землі рівності.
  5. Переможним трьох часів властиво чисте бачення.
    В єдиній цілісності всього сущого, де нема чого відкидати і приймати,
    Немає ні найменшої частки, що знаходить звідкись ззовні.
    Всі явища очевидні в цьому великому просторі природи розуму,
    Не залишаючи рівності реальності ні на мить.
  6. У відсутності неспокійної появи та зникнення (думок), поділу на зовнішнє та внутрішнє
    Пробуджений розум докорінно усуває морок крайніх понять.
    Коли нема чого відкидати, потенційні помилки усуваються мимоволі.
  7. В силу реалізації чи відсутності реалізації (усвідомлення)
    Його енергія безперервно виявляється або в чистих Каях і мудрості просвітлення,
    Або в різноманітних переживаннях істот цього тлінного світу,
    Ті, що заповнюють весь небесний простір.
    Або у вас є реалізація в стані Дхармадхату, або її немає,
    Завдяки реалізації ви отримуєте чисте бачення Сугат,
    А через відсутність реалізації вам мерехтять різноманітні переживання,
    Зумовлені незнанням та тенденціями двоїстого сприйняття, які тим не менш не залишають основного простору.
  8. Пробуджений розум - це реальна основа всього сущого.
    Його безперервна властивість проявляється в різноманітності, що виникає,
    Тоді як його природна ясність очевидна переважно просторі чистої природи явищ.
    У ньому немає винятків і поділів, — такий «надій» необмеженого усвідомлення.
  9. Безперешкодне пробудження - це самоіснуючий відкритий простір,
    Яке світлоносне без затьмарення і зовнішніх і внутрішніх сторін,
    У зв'язку з чим самоусвідомлення (назване) «великим світлом у дзеркалі розуму».
    У дорогоцінному всевиконавчому самоцвіті Дхармадхату
    Все виникає само собою без потреби у пошуках,
    Отже, самоіснуюча пробудженість — це чудове джерело всього бажаного.
  10. Скільки б ви не нарахували великих просвітлених якостей,
    Всі вони виникають з основного простору, сягаючи безперервності вищого Методу (упаю).
    Оскільки все спонтанно зовсім у ненародженому основному просторі,
    Пробуджений простір порожнечі затьмарює матерію,
    Тоді як пробуджене місце самоусвідомлення затьмарює порожнечу.
  11. У пробудженому розумі ніколи не було ні явищ, ні порожнечі.
    Неймовірні ілюзії виникають, не вимагаючи від вас чіпляння за недвійність.
    Ненароджене Дхармадхату, вільне від умовностей тих часів,
    Є нествореним, незмінним і неподільним простором.
    Просвітлення у кожному з трьох часів відбувається переважно просторі пробудженості усвідомлення.
    Пробуджена сфера самоусвідомлення затьмарює подвійне сприйняття.
    Спонтанна відкритість природи явищ неподільна на зовнішнє та внутрішнє.

Це четвертий розділ «Коштовної Скарбниці Дхармадхату»,
демонструє природу пробудженого розуму.

Розділ 5
[Виводить вас за межі зусиль, досягнень і причинно-наслідкового зв'язку.]

  1. По суті пробудженого розуму, тобто в природі розуму
    Немає ні погляду, над яким треба медитувати, ні поведінки, яку треба слідувати;
    Ні плоду, якого треба досягати, ні шляхів та бумі, які треба проходити;
    Ні мандали, яку треба візуалізувати, ні рецитації та стадії завершення;
    Ні посвяти, яку треба отримувати, ні самої, яких треба дотримуватися.
    Чиста природа явищ, спонтанно присутня споконвіку,
    Знаходиться поза причинно-наслідкового зв'язку, тимчасових і послідовних зусиль.
  2. Пробуджений розум є сутністю всіх цих аспектів.
    Сонце природно сяє у нествореному небі
    Без затьмарень пітьми та скороминущих хмар.
  3. Будь-який з десяти аспектів Дхарми, заснованих на зусиллях та досягненнях,
    Викладається у зв'язку з тимчасовою оманою, що виникла з енергії (усвідомлення),
    Як засіб поступового залучення (людей, чиї інтелектуальні) здібності вимагають методичних зусиль.
    Вони не викладаються тим, хто справді долучається
    До змісту ваджрної суті Аті йоги «бо є».
  4. Для того щоб призвести до первісного простору природи явищ
    Тих, хто поступово просувається за допомогою зусиль,
    На трьох менших стадіях було викладено
    Шляхи для Шравак, Пратьєкабудд та Бодхісаттв.
    Три (тантри) Крія, Упа та Йога
    Природно присутні як три середніх рівнях.
  5. Три стадії Маха, Ану та Аті (йоги)
    Спочатку є трьома вищими рівнями.
    Відкриваючи вихід із доктрин причинно-наслідкових навчань,
    Вони ведуть гідних істот до трьох вимірів пробудження.
  6. Ваджрна суть є кульмінацією цих шляхів.
    Всі вони неодмінно зводяться до цього великого та дивовижного таїнства.
    Вершина всіх (шляхів) - це незмінна вища світлоносність,
    Іменована «колісницею суті явного пробудження».
  7. З двох категорій Дхарми перша містить принципи засвоєння та заперечення за допомогою зусиль.
    Вона викладається для того, щоб очистити тенденції розуму та ментальних факторів,
    Які за своєю природою виникають як прояв енергії (усвідомлення).
    Там стверджується, що пробудження є (продуктом) очищення звичайного розуму.
  8. (Друга) велика категорія Дхарми позбавлена ​​зусиль у засвоєнні та запереченні.
    У ній розкривається, що самоіснуюча пробудженість, тобто природа пробудженого розуму
    Не залишає свого безпосереднього стану, і тому немає потреби старатись у чомусь іншому.
    Вона вже є у вас, — не шукайте її в іншому місці!
  9. Це та сама реальність, яка подібна до плазми Сонця.
    Я стверджую, що вона природно присутня у непохитній світлоносності.
    Інші (навчання) намагаються відтворити споконвічно існуюче сонце
    За допомогою ретельного очищення темряви та хмар.
    Ці дві (категорії Дхарми) також далекі, як небо та земля.
  10. У наші дні деякі «слони», які претендують на майстерність в Аті,
    Вважають пробудженим розумом уявні рухи та проекції.
    Всі ці ідіоти, що блукають у темряві невігластва,
    Далекі від сенсу природної великої досконалості.
    Вони навіть не мають уявлення про різницю між енергією і тим, що з неї виникає,
    Не кажучи вже про сутність пробудженого розуму.
  11. Що стосується справжнього пробудженого розуму, чистого споконвіку,
    То його абсолютна істина природи явищ основного простору
    Погана словами і думкам, — це праджняпараміту.
    Його світлоносна природа природно нерухома і
    Спочатку вільна від складностей уявних проекцій та рухів,
    Називаючись «сутністю» у тому сенсі, що схожа на плазму сонця.
    Його енергія проявляється безперервно,
    Причому безперешкодне усвідомлення позбавлене як уявних оцінок, і
    Подвійне сприйняття, незважаючи на свою чітку ясність.
  12. Енергія, що виникає з усвідомлення, стає закомплексованим розумом,
    Виробляє різноманітні подвійні тенденції.
    Сприймаючи об'єкти за відсутності, він матеріалізує п'ять об'єктів почуттів;
    Чіпляючись за «Я» у його відсутності, він одягається в п'ять емоцій
    І вдається всіляким помилковим переживанням зовнішнього світу та істот усередині.
    Самсарний прояв однозначно походить з енергії (усвідомлення),
    Але через відсутність реалізації воно сприймається хибним чином.
  13. Природа явищ нізвідки не приходить, нікуди не йде і ніде не мешкає.
    Осягнення її таким чином у великому просторі
    Називається "реалізацією абсолютної свободи трьох світів (самсари)".
    У цьому полягає ваджна суть спонтанно присутньої Аті,
    Чия передача походить зі сфери великої відкритості Самантабхадри.
  14. По суті повністю чистого пробудженого розуму
    Немає такого поняття, як «погляд», бо там нема на що дивитись,
    Немає жодного об'єкта споглядання чи самого споглядача.
    Там немає ні медитації, ні об'єкта медитації.
    Оскільки в спонтанній присутності немає подвійного поділу на дії та поведінку,
    То немає жодного результату, якого треба було б досягати.
  15. У світлі такого неіснування відсутні бумі, які треба проходити,
    А якщо так, то ніколи не було і шляхів практики, якими треба просуватися.
    В силу того, що ясне світло вже цілком присутнє у вигляді великого бинду буття,
    Немає ні мантр, ні рецитації, ні посвячень, ні самої,
    Ні мандал, які треба візуалізувати, проектуючи та концентруючи свої думки,
    Жодної неконцептуальної стадії завершення з поступовим розчиненням та іншим.
    Просвітлені Каї та мудрості, що існують зовсім споконвіку,
    Позбавлено причинно-наслідкового зв'язку, зумовленого тимчасовими утвореннями.
    Якби вони мали місце, то ця пробудження вже не була б самоіснуючою,
    Тому що все сформоване підлягає руйнуванню.
    І тоді який був би сенс називати її «нествореною та спонтанно присутньою»?
  16. Реальний зміст природи розуму позбавлений зусиль та досягнень.
    Як би я хотів, щоб ви зрозуміли це і позбулися всіх комплексів існування та неіснування!

Це п'ятий розділ «Коштовної Скарбниці Дхармадхату»,
що виводить вас за межі зусиль, досягнень та причинно-наслідкового зв'язку.

Розділ 6
[Демонструє пробуджений розум, що містить у собі все.]

  1. Так само як все сонячне світло сконцентроване у своєму джерелі,
    Так і всі явища докорінно зводяться до пробудженого розуму.
    Якщо дослідити основний простір, що служить їхньою опорою та місцезнаходженням,
    Та навіть помилка і нечистота того, що виявляється і існує у всесвіті
    Виявляються безпідставними, бо перебувають у стані вільного розуму.
    Перевершуючи поняття та їх зміст, оману та оману
    Зібрані у стані природи явищ — великої відкритості первісного простору.
  2. Навіть дивовижні прояви Кай, просвітлених світів,
    Мудростей та активностей, властиві чистому баченню,
    Зібрані неподільним чином у самоіснуючому стані.
    Пробуджений розум, що об'єднує все, що виявляється і існує в самсарі і нірвані,
    Так само не створений у своїй порожній ясності, як сонце у небі.
    Цей початковий і відкритий простір природно існує споконвіку.
  3. Природа розуму - це велика сфера, стан постійного простору.
    Прояв енергії пробудженого розуму не визначено.
    Це єдиний стан бездіяльності затьмарює все,
    Царя над самсарою, нірваною та всіма духовними шляхами.
    Ніщо не залишає стану пробудженого розуму, природу явищ,
    Бо немає жодних інших речей, що впадають у крайнощі.
  4. Оскільки все однозначно виникає у всеблагій спонтанній присутності,
    То немає рівних цьому вищому Дхармадхату, що містить у собі все без винятку,
    Така грандіозна велич Самантабхадри.
    Подібно до царя, воно нерухомо наказує всією самсарою і нірваною,
    Об'єднуючи абсолютно все.
  5. Оскільки повністю прекрасний стан не має нічого поганого,
    То все одно в Самантабхадрі, якому невідомо як погане, і хороше.
    Оскільки все, що є і чого немає, є одним і тим же основним простором,
    То все одно в спонтанній присутності непохитної рівності.
  6. Дхармадхату - це єдиний простір, з якого виникає все без винятку.
    У цьому стані бездіяльності нема чого шукати і досягати.
    Так як зусилля і досягнення відбуваються у вашому власному основному просторі, а не деінде,
    То навіщо напружуватись і чого ще досягати?
  7. Вам нема чого шукати і нема чого споглядати в медитації.
    Вам нема чого досягати, тому що ніщо не знаходиться ззовні.
    Ніщо не приходить і не йде, така рівності Дхармакаї.
    Ця спонтанна досконалість міститься в основному просторі великого бинду буття.
  8. Навчання Шравак, Пратьєкабудд та Бодхісаттв
    Рішуче заперечують існування «Я» та «мого»,
    Маючи принципово однаковий зміст простоти, подібної до простору.
    Сутнісний зміст всіх цих навчань зібраний у вищій суті таємної передачі Аті йоги,
    Бо самоіснуюча пробудженість там залишена «бо є»
    У відкритому просторі без розподілу на себе та інших.
  9. У трьох розділах Крія, Упа та Йога (тантри)
    Однаково вважається, що сиддхи походять з повного очищення трьох воріт
    За допомогою своєї практики божества, самадхи та хмар підношень.
    Що ж до царського таїнства вчення ваджрного апогею,
    То в ньому повна чистота видимого, чутного та усвідомлюваного є початковим божеством,
    І оскільки Сідхі вже реалізовані в повній чистоті трьох воріт,
    Весь сутнісний зміст (трьох тантр) зібраний у цій вищій суті.
  10. У трьох стадіях Маха, Ану та Аті (йога тантри)
    Непохитна природа явищ вважається самоіснуючою пробудженістю,
    Бо основний простір невіддільний від повної чистоти пробудженості.
    Все, що виявляється і існує у всесвіті, — це чистий світ божеств і богинь.
    Оскільки в цьому найвищому обряді все абсолютно чисто,
    То нерукотворний палац споконвічного простору — це світ блаженства.
    У безмірній всеосяжній цілісності,
    Позбавленої характеристик ретельного засвоєння та заперечення,
    Все є відкритим простором споконвіку безмежної Дхармакаї.
    Тому весь цей зміст зібраний у суті великої обряди.
  11. Досконалість в одному, досконалість у всьому, - простір, що включає всі речі,
    Міститься у первісному перебігу природного стану великого спонтанного присутності.

Це шоста глава «Коштовної Скарбниці Дхармадхату»,
демонструє пробуджений розум, що містить у собі все.

Розділ 7
[Демонструє, що все спонтанно присутній у пробудженому розумі споконвіку.]

  1. Вчення пробудженого розуму, який спонтанно присутній за природою,
    Є вершиною нествореної царської гори визначального сенсу,
    Величезною царською колісницею, що височіє над усіма (духовними шляхами).
  2. Коли ви потрапили на вершину царської гори,
    Вам одночасно видно всі нижчі долини,
    Але цієї панорами не побачити, перебуваючи в долині.
    Така й ваджрна суть Аті.
    Апогей колісниць, з якого ясно видно зміст
    Нижчих шляхів, яким, однак, невідомий її зміст.
    Ця вершина є спонтанно присутнім піком.
  3. Вона подібна до великої всевиконуючої коштовності,
    Яка дарує все бажане згідно з молитвами,
    Чого не скажеш про звичайні речі.
    Оскільки три Каї присутні у ваджрній суті спонтанно,
    Те просвітлення досягається мимовільно у вигляді природного присутності переважно просторі легко і зусиль. Такою є її велич.
    Хоча послідовники нижчих шляхів стараються в засвоєнні та запереченні,
    Вони не можуть нічого реалізувати протягом кальпи, — ось досада!
  4. Спочатку рівності і спонтанне усвідомлення - це пробуджений розум «бо є»,
    Природна присутність відкритої природи явищ.
    Ця природа Дхармакаї, споконвічна сфера рівності
    Є у всіх, проте доступна лише небагатьом гідним.
    Якщо її залишити «бо є», вона мимоволі досягається в цьому стані.
  5. Всеосяжна, природно чиста і спонтанно присутня Самбхогака
    Є у всіх, проте видно лише небагатьом.
    Вона виявляється, коли ви природно перебуваєте в будь-якому переживанні без напружених зусиль.
  6. Комплексний простір Нірманакаї - це безперервний прояв.
    Вона є у всьому, і це ясно під час виникнення чого завгодно.
    Навіть диво всевиконуючих активностей та просвітлених якостей
    Немає поза чистої сфери усвідомлення.
    Це виявляється, коли ви заспокоїлися у власній прозорості, подібно до води, в якій осіла каламут.
  7. Ця початкова чистота не набувається в процесі пошуку,
    Просвітлений стан Будди розкривається в існуючому просторі.
    Так як воно вже повністю реалізовано, немає потреби досягати його наново.
    Простір природи явищ - це велике самоіснуючий вимір,
    Не старайтеся в тому, що є спонтанним і незмінним!
  8. Початкова основа, присутня основа та основа суті пробудження
    Не залишають природного стану жодним чином,
    Тому не залишайте ясного простору реальності усвідомлення!
  9. Залишивши все «так як є», ви досягнете реалізації
    Через незмінне повсюдне панування п'яти мудростей.
    П'ять аспектів просвітленого Тіла, Промови, Розуму, Якостей та
    Активностей споконвічного просвітлення
    Спонтанно присутні у цьому безпочатковому та нескінченному просторі,
    Так що не шукайте їх де-небудь, - вони природно існують споконвіку.
  10. Пробудження Дхармакай у всіх Просвітлених
    Це не що інше, як реальність постійної рівності.
    Оскільки вона спонтанно присутня у цьому самоіснуючому стані,
    То не треба її шукати та намагатися досягти.
    Повністю відкиньте свої передчуття та побоювання!
  11. Що стосується пробуджене, що природно існує у всіх наділених розумом,
    То вона також спонтанно присутня у вигляді Дхармакаї без потреби у пошуках та діях.
    Тому розслабтеся у цьому природному стані
    Дхармадхату без чіплянь, відкидання та присвоєння!
  12. Нестворений та відкритий простір Основи повністю виконує всі свої функції
    По суті спонтанної рівності без ваших ідей та втручань.
  13. У незмінній та повсюдній державі Кай та мудростей
    Зведення на царський престол здійснюється самоіснуючим посвятою.
    Оскільки все, що виявляється і існує у всесвіті, спонтанно присутній споконвіку,
    То навіщо потрібні напружені зусилля у природі спонтанної присутності?
    Все вже повністю здійснено та розвинене у великій спонтанній присутності.

Це сьомий розділ «Коштовної Скарбниці Дхармадхату»,
що демонструє, що все спонтанно присутнє в пробудженому розумі споконвіку.

Розділ 8
[Показує недвоїсність у пробудженому розумі.]

  1. У самоіснуючому пробудженні єдиного основного простору
    Усі речі є недвійним чином.
    Хоча двояке сприйняття відбувається безперервно як прояв його енергії,
    Пробуджений розум за визначенням позбавлений двоїстості явищ і приписуваних їм назв.
  2. Самсари і нірвани, що все виявляється і існує, виникають
    У постійному пробудженому усвідомленні без потреби у зреченні та досягненні.
    Коли йоги, позбавлений двоїстого сприйняття, бачить
    Ці неіснуючі прояви, його розбирає сміх від таких чудасій.
  3. У той час як явища не існують, вони виникають у всьому різноманітті.
    Тоді як порожнеча немає, вона поширюється всюди.
    Хоча двояке сприйняття відсутнє, ви чіпляєтеся за «Я» як у собі, так і в речах.
    Незважаючи на їхню безпідставність, переродження створюють враження безперервності.
    Хоча нічого домагатися і заперечувати, ви намагаєтеся здобути щастя і позбутися страждань.
  4. Подивіться довкола — як дивні переживання істот!
    Чіпляючись за реальність у нереальному, вони створюють собі видимість реальності.
    Чіпляючись за оману у його відсутності, вони створюють собі видимість омани.
    Сприймаючи невизначене певним, їм здається певним.
    Сприймаючи речі такими, якими вони є, їм здається, що так і є.
    Виправдовуючи неприйнятні речі, їм все видається доречним.
  5. Звичайний розум йде на поводі у будь-якого відчуття дитини,
    У той час як усвідомлення втрачається у низці безглуздих моментів (відволікання),
    Вишиковуються в дні, місяці, роки та втрачені життя.
    Істоти обманюються двоїстим сприйняттям того, що позбавлене подвійності.
  6. Для справжнього йоги, що дивиться всередину свого розуму,
    Позбавлене опори розуміння вільно від понять.
    Бачачи, що його неможливо описати чи позначити, він залишає стереотипи поглядів та медитацій.
    З огляду на всеосяжну цілісність цього відкритого, розкріпаченого і відчиненого стану
    Йому невідомі практичні заняття, бо немає поділу на сесії та перерви.
    Нічого не обмежено, все рівнозначно та повноцінно.
  7. Не зосереджуючись на тілі, об'єктах почуттів та їх сприйнятті,
    Ви позбавляєтеся егоїстичного чіпляння за внутрішній аспект (двоїстості — свій розум).
  8. Дивлячись на об'єкти, що зовні проявляються,
    Вони здаються вам безперешкодними, прозорими, безладними,
    Роз'єднаними, переплутаними та позбавленими точки опори.
    Бачачи, чуючи, думаючи, усвідомлюючи, відчуваючи і відчуваючи як ніколи раніше,
    Ви дивуєтесь: «Що це зі мною? Я збожеволів?
    Чи, може, це мені сниться?» — і регочете сміхом над собою.
  9. Завдяки єдиній цілковитій рівності, позбавленій навіть поділу на день і ніч,
    Очищається самсара із властивими їй чіпляннями та точками опори.
    Не будуючи понять про «стан самоіснуючої пробудженості»,
    Ви залишаєте клітину протидій, зречень, заперечень та привласнень.
    Збагнувши це, ваша пробудженість стала недвійною.
    Ви досягли реалізації самоіснуючого Самантабхадри,
    Ви прибули до вичерпного та незворотного стану.
  10. Не реалізувавши рівності в самоіснуючому стані,
    Деякі одержимо чіпляються за слова про недвійність
    І створюють свою впевненість з урахуванням розумових оцінок абсолютно неконцептуального (усвідомлення).
    Це не що інше, як збочене розуміння, похмура сфера незнання.
  11. Тому тренуйтеся у недвійності, — царській досконалості всіх устремлінь, —
    Практикуючи у постійному самоіснуючому стані.
    Фортеця Дхармакаї, — суть недвоїсності самсари та нірвани,
    Природно сходить зсередини, повністю звільняючи три світи.
    Вона надзвичайна всім аналогіям і повністю чиста як простір.
  12. До тих пір, поки ви чіпляєтеся за те і це,
    Ви залишаєтеся в клітці двоїстої помилки щодо «себе» та «інших».
    Коли ж ви не зможете розрізнити «щось таке» взагалі,
    Все втратить орієнтацію в цілісній рівності,
    Що, за словами Ваджрасаттви, є «реалізацією недвоїсності».

Це був восьмий розділ «Коштовної Скарбниці Дхармадхату»,
що показує недвоїсність у пробудженому розумі.

Розділ 9
[Яка демонструє певне переживання всіх явищ у просторі пробудженого розуму.]

  1. У єдиній сфері великої природної відкритості
    Ударна сила пробудженого розуму, рівного простору,
    Містить у собі квінтесенцію, до якої зводяться всі ключові пункти.
    Грандіозна велич розкритого Розуму Самантабхадри
    Позбавлено зовнішніх покровів у самій сутності.
    У цьому єдиному просторі немає роздвоєння
    На реалізацію та нереалізацію, на свободу та несвободу.
    Це велика рівності.
  2. Оскільки крила гаруди повністю формуються всередині яйця,
    Вона злітає в небесний простір, як тільки звільняється зі шкаралупи,
    Впевнено підкоряючи нагов та долаючи прірви.
    Гідний йоги, що реалізував ваджрну суть
    Найвищої колісниці «бо є», також долає прірву самсари,
    Затьмарюючи послідовників нижчих шляхів.
  3. Повна свобода, що у великій рівності,
    Неприйнятна для одержимих зусиллями, досягненнями та причинно-наслідковим зв'язком,
    Але у вищій колісниці зміст непохитної рівності більш ніж доречний.
  4. Все є великим блаженством у сфері Дхармакаї, що дорівнює простору.
    У сфері Дхармакаї нема нічого невільного.
    Природа явищ, що природно відбулася, — це втілення ваджрної суті,
    А енергія цієї суті цілком досконала у звичайному тілі, зумовленому кармічними тенденціями.
    Коли відкидається тіло, що існувало між народженням і смертю,
    Тільки нерозлучне усвідомлення залишається з усіма.
    Заволодівши царством спонтанно присутнього стану,
    Еманації з'являються без обмежень
    І безперешкодно проникають куди завгодно.
    Така доля йогінів, «осідлали прану бездіяльності».
    Хоча це неприйнятно у всіх нижчих колісницях,
    У Аті (йозі) доречність цього є ключовим принципом абсолютного плоду.
  5. Тоді як ілюзія народження виникає у відсутності народження,
    Тільки розум, що помиляється, може чіплятися за атрибути причинно-наслідкового зв'язку.
    Хоча відсутність причин і умов неприйнятна в нижчих колісницях,
    Це абсолютно доречно в Аті (йозі).
  6. Хоча немає різниці між умами
    Будд і переживаннями звичайних істот,
    Тільки розум, що помиляється, може чіплятися за
    двоїстість самсари та нірвани.
    Хоча така недвійність неприйнятна на нижчих шляхах,
  7. Тоді як свобода не залежить від реалізації або її відсутності,
    Тільки противники рівності можуть стверджувати, що
    звільнення настає внаслідок реалізації.
    Хоча універсальна рівності неприйнятна на нижчих шляхах,
    В Аті (йозі) вона показана абсолютно доречною.
  8. Тільки ідіоти можуть стверджувати, що реалізація невимовного стану
    Залежить від особливих засобів, що виражають.
    Хоча в Аті (йозі) абсолют показаний невіддільним від вас,
    Цей логічний принцип є неприйнятним на нижчих шляхах.
  9. В той час як спочатку всеосяжне Велике
    Досконалість (Дзогчена) глибоко і необмежено,
    Тільки ідіоти можуть називати його «нескінченністю».
    Хоча безмежний стан недоступний людям зі слабким інтелектом,
    В Аті (йозі) воно показано абсолютно прийнятним та самодостатнім.
  10. Всі причинні зв'язки змінюють свій курс в єдиному бінді (усвідомленні),
    Відсікаючи передчуття та побоювання щодо плоду,
    рівного простору.
    Який просторий і великий небоподібний Розум Переможних!
    У цій сфері єдиного бинду нема чого відкидати і досягати.
    Його початкова свобода залежить від реалізації чи його відсутності.
    Блаженний той йоги, кому нема чого робити на шляху, подібному до простору.
  11. Це спочатку просвітлене та нематеріальне усвідомлення
    Не мандрує в самсарі, бо дуже всі основи помилки.
    Ніхто взагалі не помилявся, тому що в ньому немає місця для омани.
    Все знаходиться в стані єдиного ясного простору Дхармадхату,
    Чия відкритість, неподільна на минуле та майбутнє, подібна до простору.
    Самсара спочатку чиста, лежачи в спонтанній присутності споконвіку.
  12. Нірвана це не те, куди треба потрапити; свобода - це не те, що знаходить,
    Тому що постійне велике місце ніколи не знало існування самсари і нірвани.
    Воно не обрамлене передчуттями і побоюваннями з приводу того, що досягається і відкидається,
    Всі речі лише ярлики, насправді вони позамежні описам та позначенням.
    Визначившись у відсутності помилки в самсарі та відсутності свободи у нірвані,
    Не напружуйтесь, не виправляйте та не змінюйте нічого!
  13. Усвідомлення не може бути широким чи вузьким, високим чи низьким,
    Обмеженим чи однобоким, тому киньте у ньому будь-яку орієнтацію!
    Усвідомлення не може приходити, йти і вимірюватися в часі,
    Воно позбавлене як дій, так і протидії, тому залиште свої чіпляння та зусилля!
    Якщо ви на чомусь зосереджуєтеся, то цим же себе і сковуєте,
    Тому не спирайтеся і не хапайтеся ні за що, розслабтеся в рівності!
  14. Не важливо, чи вільні всі явища спочатку чи ні.
    Не важливо, чи природа чиста природного стану чи ні.
    Не важливо, чи вільний сам розум від комплексів чи ні.
    Не важливо, чи існує щось у споконвічній природі чи ні.
  15. Не важливо, чи двоїсти самсара і нірвана чи ні.
    Не важливо, чи це помірковано словам і думкам чи ні.
    Не важливо, чи зруйнована помилка спростування та твердження чи ні.
    Не важливо, осягнути погляд медитації чи ні.
  16. Не важливо, чи медитуєте ви над змістом Дхармати чи ні.
    Не важливо, дотримуєтеся ви поведінку чи ні, бо нічого приймати і відкидати.
    Не важливо, чи існує плід у природного стану чи ні.
    Не важливо, просуваєтеся ви по коліях і бумі чи ні.
  17. Не важливо, чи вільні ви від затьмарень чи ні.
    Не важливо, чи вдосконалюють стадії розвитку та завершення вашу природу чи ні.
    Не важливо, чи ви досягли плоду звільнення чи ні.
    Не важливо, блукаєте ви шістьма світами самсари чи ні.
  18. Не важливо, чи є природа буття спонтанно чи ні.
    Не важливо, чи скуті ви подвійними ідеями
    сталості та нігілізму чи ні.
    Не важливо, досягли ви реалізації природи явищ чи ні.
    Не важливо, чи слідуєте ви стопами майстрів минулого чи ні.
  19. Що б не відбувалося, навіть якщо земля з небом поміняються місцями,
    Просто розслабляйтеся у незаземленій відкритості.
    Не замикаючись на своєму безладному, розсіяному та незв'язаному переживанні,
    Ви втрачаєте подвійність передчувань і побоювань, подібно до божевільного.
    Без схематичного поділу на думку і медитацію руйнується ваше раціональне мислення, одержиме цілеспрямованими фіксаціями.
    У відсутності нав'язливих бажань власної вигоди вам нема чого прагнути і нема в чому старатися.
  20. Дозвольте відбуватися всьому, що відбувається, і з'являтися всьому, що з'являється.
    Дозвольте виникати всьому тому, що виникає, дайте всьому бути таким як є.
    Дозвольте всьому, що є, взагалі бути нічим.
  21. Ваше розуміння функціонує миттєво, незалежно від того, що ви робите.
    Не спекулюючи про те, що духовно і що ні,
    Ви просто і безпосередньо залишаєте клітину філософських догм.
    Це стан рівності, властивий природі явищ,
    Цілком охоплює день і ніч, — не важливо, лежите ви, сидите, ходите чи їсте.
    Немає ні божеств, яких треба ублажувати, ні духів, яких треба приборкувати,
    Нема над чим навіть медитувати, — це звичайнісінький і природний стан.
    Завдяки єдиній рівності, яка непідробно панує над усім без зарозумілості,
    Єдність розкутого стану повністю відкрита.
    Насолоджуйтесь початковою нествореною досконалістю у свободі від зусиль та досягнень.
  22. Так само як немає підстави для погляду та стану медитації,
    Так і умовностей поведінки чи плоду, якого треба досягати.
    Оскільки все цілісно охоплено неупередженою рівності,
    То насолоджуйтесь непотрібністю напружених зусиль у свободі від будь-яких вимірів.
  23. Відсутність прагнень вичерпує ідеї досягнення.
    Відсутність заперечень виводить вас за межі чіплянь та сковуючих протидій.
    Все, що з'являється і виникає, неминуче звільняється
    Без ваших ідей про щось, про все, про те, що є і чого немає.
  24. Яви не існують ні невільним, ні спочатку вільним, ні природно вільним чином,
    Тому єдина несфокусована рівності
    Знаходиться поза певного переживання.
  25. У відкритому просторі, у відчиненому
    просторі, у стані надзвичайно великого простору
    Ясний простір, безмежний простір
    Злилося з єдиним недвійним простором
    У блаженному просторі (реалізації) Лонгчен Рабджама.
    Я, Нацок Рангдрол, досяг рівня виснаження у Дхарматі.
    Постійна спонтанна присутність — це моя найкраща й остаточна ухвала.
  26. Ті, хто наслідує мій приклад,
    Повинні аналогічно злитися з великим і безмежним простором.
    Таким чином ви досягнете вічності у стані Самантабхадри.

Це був дев'ятий розділ «Коштовної Скарбниці Дхармадхату»,
демонструє певне переживання всіх явищ у просторі пробудженого розуму.

Розділ 10
[Демонструє непохитність реалізації у природі явищ.]

  1. Пробуджений розум чистий за природою споконвіку.
    Природа явищ не реалізується у вигляді пошуків,
    Не приходить і не йде, не усувається та не утримується;
    «Сонце і місяць» ясного світла сягають у небесному просторі природи явищ,
    Коли вона залишена у своєму єстві.
  2. Якщо ви не блокуєте об'єкти почуттів, не утримуєте свій розум
    І не залишаєте природного стану спонтанно рівності,
    То ви прибуваєте у вимірі великої відкритості Самантабхадри.
  3. У відсутності уявних проекцій та концентрацій
    Природно чиста ясність
    Подібна до непохитної рівності прозорого океану.
    Стан самоіснуючого пробудження, глибинна ясність природи явищ
    Знаходяться у свободі від страхів і надій, виникнення (думок) та залучення до них.
  4. Природна присутність непідробна та неспотворена
    У відсутності розумових конвульсій та словесних позначень.
    Природа явищ, злита із простором буття, немає характеристик;
    Вона позбавлена ​​як медитації, і об'єкта медитації,
    Тому сонливість та збудження зникають самі собою в самоіснуючій реалізації.
  5. Мислення, що є енергією усвідомлення, не може бути усунене або відкинуте.
    Природа явищ не може бути встановлена ​​за допомогою досягнення,
    Тому що в її стані нема чого виключати і усувати.
    Вона сходить у вигляді основного простору.
    Не відкидаючи самсару, ви сприймаєте її в самоіснуючому пробудженні
    За допомогою чистої йоги великого простору.
  6. Яви та розум спочатку (єдині) в природно присутньому стані Дхармати,
    Яке виникає в безперервному потоці непохитного самадхи.
    Ваджрний апогей, грандіозний Ум Самантабхадри
    Це найвищий відчинений стан, рівний простору.
    Найкраща медитація позбавлена ​​будь-яких винятків та відмінностей,
    Спочатку і повсюдно царя у дивовижній спонтанній присутності.
  7. Безперервний потік ясного світла, успадкований вами споконвіку,
    Спонтанно присутній у цьому стані без усунення та присвоєння,
    Будучи найвищим виміром Дхармадхату, — природою самсари та нірвани.
    Ця велика непохитна сфера, яка невиразна словами і дорівнює простору,
    Вроджено перебуває у всіх істотах з безпочаткових часів.
  8. Тільки розум, що помиляється, може сприймати явища, як щось чуже собі.
    Тільки розум, що помиляється, одержимий медитацією і зусиллями.
    Коли ви залишили оману в стані природи явищ, світі рівності,
    Вам не треба трудитися, напружуватися, спочивати чи турбуватися
    З приводу цього непохитного природного простору, чистого споконвіку.
  9. Дивлячись знову і знову на незмінну та спонтанно присутню природу явищ
    Своїм усвідомленням, вільним від хитромудрих складнощів,
    Ви побачите, що там нема на що дивитися, —
    Такий спадковий погляд невидимого усвідомлення.
  10. Медитуючи знову і знову над необумовленим усвідомленням, яке не може бути утримане або усунене,
    Ви побачите, що там нема над чим медитувати, —
    Така спадкова медитація незалежного усвідомлення.
  11. Діючи знову і знову в недвійному природному стані, вільному від присвоєння та відкидання,
    Ви побачите, що там нічого дотримуватися, -
    Таке спадкове ставлення усвідомлення, позамежної поведінки.
  12. Знову і знову прагнучи чогось досягти
    У спочатку досконалій спонтанній присутності, якій чужі передчуття і побоювання,
    Ви побачите, що там нічого досягати,
    Такий спадковий плід недосяжного усвідомлення.
  13. Попередження і побоювання, що виникають, усуваються,
    Коли ви не осмислюєте об'єкти почуттів і не утримуєте свій розум, перебуваючи у стані рівності об'єктів та розуму.
    Ви не залишаєте простору природи явищ,
    Перебуваючи у безпредметному вимірі, успадкованому від характерних об'єктів сприйняття.
    Оскільки спочатку неподвійне усвідомлення - це ваша спадщина,
    Той стан великої досконалості цілісно охоплює
    Всю самсару і нірвану без поділу та заперечення однієї та присвоєння інший.
  14. Матеріальне та нематеріальне одно в основному просторі,
    Будди і живі істоти рівні в основному просторі,
    Абсолютне і відносне і в основному просторі,
    Пороки та таланти рівні в основному просторі,
    Верх, низ, кардинальні та проміжні напрямки рівні в основному просторі.
    Які б прояви не виникали з самоіснуючого стану,
    Під час виникнення вони відбуваються рівнозначно і дуже доброму і поганому.
    Тож навіщо їм протидіяти, виправляти, привласнювати та відкидати?
    Під час існування вони перебувають рівносно і дуже доброму і поганому.
    Що б зараз не відбувалося у вашому розумі, просто дайте йому спокій.
    Під час визволення вони звільняються рівносно і дуже доброму і поганому.
    Пам'ятаючи про це, припиніть придушувати чи домагатися чогось.
  15. У пробудженому розумі — основній сфері всього буття,
    Його власна енергія зі своїми проявами виявляється невизначеним чином.
    Виникаючи рівності, вона відбувається у початковій сфері;
    Виникаючи нерівностно, вона тим не менш сходить з основного простору.
    Перебуваючи рівності, вона природно присутня в природі явищ;
    Перебуваючи нерівностно, вона перебуває переважно основному своїй рівності.
    Звільняючись рівності, вона повертається у сферу самоіснуючої пробудженості;
    Звільняючись нерівностно, вона звільняється переважно просторі своєї рівності.
  16. З точки зору самоіснуючого усвідомлення, в якому все одно,
    Основний простір спочатку позбавлений виникнення та невиникнення.
    Буття і небуття ніколи не існували в основному просторі,
    І так само в ньому ніколи не було звільнення або його протилежності.
  17. З погляду усвідомлення, - великої непохитної рівності,
    Коли виникають явища, вони виникають природно, дотримуючись свого стану.
    Коли вони перебувають, вони перебувають природно, дотримуючись свого стану.
    Коли вони звільняються, вони звільняються природно, дотримуючись свого стану.
  18. У незмінному усвідомленні, позбавленому складнощів,
    Все, що виникає, перебуває і звільняється
    Має природу простору, в якому все виникає спочатку,
    Перебуває спочатку і звільняється від початку.
  19. Виникнення, перебування та звільнення (думок) не змінює того факту,
    Що вони виникають та звільняються одночасно.
    Оскільки цей процес безперервний, то причина не може бути відокремлена від слідства.
    Без причинно-наслідкового зв'язку зникає прірва самсари.
    А якщо немає прірви, то як взагалі можна оступитися?
  20. Простір Самантабхадри незмінний із самого початку.
    Простір Ваджрасаттви непідвладний змінам і трансформаціям.
    Слово «просвітлення» — не що інше, як ярлик,
    Що означає усвідомлення свого природного стану.
  21. Якщо ви збагнули це, вам нема чого відкидати або приймати,
    Бо все цілісно охоплено єдиною природою явищ
    Без відмінностей та винятків, як на золотому острові.
    У відсутності крайнощів видалені помилки та затьмарення.
    Три Каї спонтанно досконалі у безпомилковій
    Природа пробудженого розуму без зусиль і напруг,
    І навіть фраза «за межами описів та уяви» —
    Не що інше, як все той самий словесний опис.
  22. Явлення не блокуються у ясності самоіснуючого усвідомлення.
    Так як воно не затьмарене і не обмежене ні зовні, ні всередині,
    Непідробне стан справжнього присутності очевидно у великій природі явищ.
    Повністю розслабте тіло і розум у безтурботному спокої.
    Залишіть тіло і розум у найзручнішому положенні без напруги та послаблення,
    Подібно до безтурботної людини, якій нема чого робити.
  23. Хоч би які речі були, вони перебувають у природному стані.
    Хоч би як вони перебували, вони перебувають у природному стані.
    Хоч би як вони зникали, вони зникають у природному стані.
    У просторі пробудження нічого не приходить і не йде.
    Таке просвітлене Тіло всіх Переможних, позамежне приходу та догляду.
  24. Що б не вимовлялося, вимовляється у природному стані.
    Що б не говорилося, йдеться у природному стані.
    Пробуджений розум за природою обмежений описами і виразами,
    Така невимовна і невимовна Мова Переможних трьох часів.
  25. Хоч би що думалося, думається в природному стані.
    Хоч би що мислилося, мислиться в природному стані.
    У пробудженому розумі ніколи не було думок і роздумів.
    Такий немислимий і неймовірний Розум Переможних трьох часів.
  26. Нірманакая - це прояв чого завгодно без існування,
    Самбхогакая - це насолода своєю сутністю,
    Дхармакая - це нематеріальність і безпідставність цього.
    Плід полягає у просторі спонтанної присутності трьох Кай.
  27. Поняття концептуального мислення не виникають
    У тому стані великого простору пробудженого розуму.
    Якщо в умі немає ознак (двоїстого) сприйняття,
    Це і є реалізація унікального просвітління.
  28. Природа пробудження подібна до відкритого небозводу.
    Найвища медитація позбавлена ​​думок та пам'яті.
    Ваша власна природа непідробна і непохитна,
    Немислима і повністю вільна від умопобудувань.
    Природна присутність у природі явищ не змінюється протягом трьох часів.
    Така найкраща медитація, позбавлена ​​рухів та проекцій усюдисущих думок.
  29. Святий той розум, який перебуває в такій,
    В унікальному просвітленні, вільному від будь-яких позначень.
    Непохитне Дхармадхату, позамежне нав'язливим ідеям,
    Є простором реалізації Переможних, найвищою природою відкритості.
    Скинувши хитромудрі витончення над тілом і розумом,
    Розслабтеся повністю та не тримайтеся ні за що.
    Які б думки не майнули в умі,
    Якщо ви не залишаєте стан природи явищ присутньої Основи,
    То все є відкритим простором реалізації Самантабхадри.
  30. Якщо ви нічого не утримуєте і не усуваєте, не напружуєтеся і не послаблюєтеся,
    Те ваше необмежену природну присутність мимоволі залишається «бо є».
    Непохитна всеосяжна цілісність - це простір, позамежний широті і довготі.
    Коли всі думки та спогади виникають і зникають самі собою,
    Це є небесна реалізація Ваджрасаттви.
  31. Якщо ви не відволікаєтесь від справжнього простору,
    Те навіть залучення до думок та об'єктів сприйняття не витіснить вас зі стану природи явищ.
    Якщо ж ви намагаєтеся навмисне та примусово виправляти природу явищ,
    Позбавлену понять і простору як небо,
    То ви лише запихаєте себе в кліть характеристик.
    Навіть якщо ви будете так медитувати вдень і вночі,
    Такі сковувальні фіксації не принесуть вам користі.
    Звитяжний сказав, що це аналогічно зосередженням (самсарних) богів.
    Тому надзвичайно важливо перевершити чіпляння та зусилля та
    Не відволікатися від природної присутності, позбавленої напруженої старанності.
  32. Оскільки самоіснуюча пробудженість неупереджена і необмежена,
    То її неможливо позначити як щось таке, бо в її природі відсутні всякі складнощі.
    Тому киньте свої розумобудування
    І тренуйтеся по суті великої відкритості, вільної від опори.
  33. Самоіснуюча пробудження - це унікальна природа явищ.
    Свобода від складних крайнощів - це унікальна думка.
    Відсутність приходу та догляду, утримання та усунення – це унікальна медитація.
    Недвоїсність засвоєння та відкидання - це унікальна поведінка.
    Свобода від подвійного досягнення та подолання – це унікальний плід.
    Такою є реалізація самоіснуючої спонтанної присутності.
  34. У зв'язку з тим, що споконвічний стан всіх речей, що виявляються і існують у всесвіті самсари та в нірвані
    Не залишає самоіснуючу пробудженість,
    То будь-яке положення Основи буття слід розуміти як просвітлений вимір.
  35. Так як природа явищ виявляється у всій різноманітності об'єктів сприйняття,
    Від вас не потрібно роздумів на кшталт «я покоюся в цьому таким чином».
    Просто розслабтеся спонтанно у природній присутності без своїх уявних проекцій
    І залишайтеся в рівному просторі природи явищ.
  36. Не блукаючи своїм поглядом і не зосереджуючи інші органи почуттів на формах чистих і нечистих об'єктів, що виявляються,
    Залиште свою природну ясність у великій відкритості всеосяжної рівності
    Без роздумів про себе та інших.
  37. Самоіснуюча пробудженість, в якій однаково все,
    Є просторим і піднесеним розумом, вільним від уявних проекцій та концентрацій.
    Її реалізація сходить у блаженному, ясному та неконцептуальному самадхи,
    Переживаючись як злиття із простором без поділу на зовнішнє та внутрішнє.
  38. У просвітленому вимірі непохитної природи явищ присутньої Основи
    Немає поділу на зовнішнє та внутрішнє, бо вона вільна від комплексів подвійного сприйняття.
    Коли звичайний розум не чіпляється за інші «об'єкти»,
    То не залишається речей, які можна було б схопити, і всесвіт переживається у свободі від фіксацій.
    У такій ситуації, подібній до простору, немає навіть і шансу для народження в самсарі.
  39. Не заглиблюючись у роздуми про «свого власного розуму»,
    Ви звільните себе від суб'єктивного сприйняття, утихомиріть невпинні думки «про життя»,
    І втратите можливість переродитися в самсарі.
    У цей час ви прибули до реалізації небесної
    Дхармакаї, яка не має відношення до зовнішніх та внутрішніх аспектів омани.
    Так як вичерпний стан, до якого ви прибули, гранично приходу та догляду,
    Все стало безмежним простором світу Самантабхадри.
    Ви увійшли до вищого палацу Дхармакаї.
  40. Якщо ваше нинішнє усвідомлення не залишає Основи,
    То це тренування дозволить вам уникнути майбутнього існування
    І звільнитися від карми та її тенденцій, які спонукають подальші переродження.
    Таке вирішення проблеми причинно-наслідкового зв'язку вважається рівності самсари і нірвани.
    Не залишаючись в обумовленому буття (самсари) чи спокої (нірвани), ви опиняєтесь у серці пробудження.
    Для цього важливо відрізняти (усвідомлення) від односпрямованого стану шаматхи.
    У цьому полягає мета природної Великої Досконалості (Дзогчен).
  41. Коли ви залишаєте природний стан, ваш розум працює в режимі самсари,
    Тому що він обумовлений причинно-наслідковим зв'язком і не дає визначального переживання.
    Людина, що заплуталася в ньому, падає все нижче і нижче.
    Що ж до вищого таїнства Великої Досконалості,
    То в ньому вся енергія (усвідомлення) зливається з Основою, не залишаючи основного простору.
    Ця реалізація перебуває у великій рівності.
  42. У цьому стані немає ні напружених зусиль, ні причинно-наслідкового зв'язку.
    Погляд (Дзогчена) не є продуктом медитації.
    Хоча процес припинення описаний недвоїстістю центру та периферії,
    Енергія (усвідомлення), що виходить зі свого природного стану,
    Виявляється у безлічі різноманітних проявів уявного та існуючого.
    Тому ніколи не заявляйте: "Причинно-наслідкового зв'язку немає!"
  43. Сукупності, зумовлені взаємозалежним
    походженням, незліченні і не піддаються уяві.
    Затьмарені переживання самсари, навіть ті, які приємні та спокійні, не піддаються
    Ні численні, ні уяві.
    Все це не що інше, як взаємозалежність причин і умов, що збігаються.
  44. Якщо ви спробуєте оцінити справжню природу, вона не є чимось взагалі.
    Коли ви не залишаєте цю справжню природу на практиці,
    То у вашій реалізації немає жодних орієнтирів.
    "Оцінивши" її таким чином, ви безпосередньо
    опиняєтеся у цій природі, невразливі нічим.
  45. Емоції, що турбують, карма і звичні тенденції
    Не мають опори у цьому великому просторі, будучи трюками чарівної ілюзії.
    Оскільки ви повинні звільнитися від них, я благаю вас
    вирішити проблему причинно-наслідкового зв'язку.
    Для цього немає нічого кращого за цей метод, —
    Важливо не залишати просвітленого виміру природи явищ.
    Такий простір мого повчання, даного з глибини серця.
    Важливо вийти за межі всього, що є і чого немає, перевершити так і ні.

Це був десятий розділ «Коштовної Скарбниці Дхармадхату»,
демонструє непохитність реалізації у природі явищ.

Розділ 11
[Демонструє чистоту проявів, рівних простору.]

  1. Вдаючись до подвійного сприйняття в єдності пробудженого розуму, де все подібно до простору,
    Ви помиляєтесь у існуванні, обумовленому причинно-наслідковим зв'язком.
    Коли ви стикаєтеся з ілюзорним виглядом безпідставних проявів помилки,
    Залишайтеся без оцінок і вони зникнуть без сліду.
  2. Коли з вами відбувається щось небажане,
    Ваш розум намагається позбутися цього, впадаючи в
    Гнів, невдоволення, заздрість, занепокоєння, тривогу,
    Смуток, параною, депресію
    Або страхи смерті та переродження.
    Усвідомлюючи, що це лише прояв енергії (усвідомлення),
    Не уникайте, не залучайтесь, не намагайтеся це покращити чи змінити, не споглядайте і навіть не медитуйте над цим.
    Натомість розслабтеся спонтанним чином в єдиній рівності природної присутності
    Без уявних проекцій та концентрацій.
    Все безслідно зникне само собою, і разом з цим ви відчуєте небесний простір чистого розуму,
    Непереборно висхідний зсередини з ще більшою ясністю.
  3. Коли ваше необмежене усвідомлення, позбавлене понять «так» і «ні»,
    Стикається з явищами, у яких неможливо навіть зорієнтуватися,
    То просто залишаючись у природному стані, необумовленому будь-яким сприйняттям,
    Вони безвісти зникнуть без «звільняючого» досягнення та придушення.
    Переживання відсутності чіплянь та фіксацій переповнює вас зсередини,
    Це спочатку відкритий простір реалізації «бо є».
  4. Ваш розум також може радіти бажаним речам.
    Легким досягненням, хорошим новинам, багатству, близьким
    Улюбленим місцям та країнам.
    У зв'язку з цим ваш розум одягається в властиве йому збудження.
    Усвідомлюючи його природу і розкуто присутній у природному стані,
    Всі ваші переживання непідробно і спонтанно перебувають у початковому основному просторі.
  5. Ви можете десь перебувати або рухатися в байдужому стані,
    Яке не провокує приємних та неприємних відчуттів.
    У цей момент не відкидайте і не привласнюйте нічого, усвідомлюючи свою природу.
    Така природна присутність у природі явищ, де немає винятків та відмінностей,
    Називається «звільненням тупості у великій світлоносності».
  6. Вночі вас долає сон.
    Але знову-таки, лежачи в стані природної присутності, вільної від уявних проекцій та концентрацій,
    Згасає грубе сприйняття, а разом із ним і ваші чіпляння.
    Зі зникненням тонких і найтонших (думок) та фіксацій
    Розум, що усвідомлює, природно залишається в рівному неконцептуальному стані
    Без залучень у страхи та передчуття.
    В цей час усюдисущі думки звільняються в Дхармадхату,
    Що називається "звільненням самсари в нірвані".
  7. Навіть сон є первісним станом самоіснуючого простору.
    У той час як енергія (усвідомлення) розчиняється в сутнісному просторі своєї основи,
    Усі комплекси, обумовлені чіпляннями за її прояви усуваються самі собою,
    Така особливість виміру самоіснуючої пробудженості, що не потребує впливу.
  8. Таким чином, всі позитивні, негативні та нейтральні стани розуму,
    У яких прояв енергії виникає у трьох емоційних отрутах,
    Виникають і походять із основного простору.
    Оскільки жодна з них не залишає і не виходить за межі основного простору,
    То всі вони природно звільняються, зникають і усуваються самі собою без виправлення, зміни та упередження,
    Як тільки ви усвідомлюєте основний простір.
  9. Усі емоції, карма та звичні тенденції
    Це міражі, які виникають як прояви енергії.
    Навіть покращують протидії шляху звільнення.
    Це ті самі міражі, що виникають як прояв енергії (усвідомлення).
    Оскільки і ті, і інші з самого початку є виразами енергії,
    Це істотно важливо залишатися в стані усвідомлення без виправлень.
    Вони мають однаковий темп, однакова динаміка, вони однаково рухаються з Основи.
    Оскільки вони формуються в силу умов, що відбуваються, і не виходять за межі причин і наслідків,
    Вам важливо вирішити проблему причинно-наслідкового зв'язку в природній та розкутій присутності.
  10. Такий кульмінаційний шлях найвищого таїнства.
    Не розголошуйте його людям із слабким інтелектом, а тримайте від них у повному секреті.
    Сутнісна доктрина спотворюється з мінливих поглядів;
    Перебільшення та непорозуміння не мають нічого спільного з реалізацією.
    Ті, хто порушує ворота секретності, потрапляють у нижчі світи.
    Тому царська спадщина найтаємнішої колісниці
    Переходить і передається лише святим та гідним людям.
  11. Отже, які б ментальні та об'єктивні умови у вас не виникали,
    Не протидійте їм, не втручайтеся і не намагайтеся їх позбутися,
    Адже ключовий принцип природного усвідомлення полягає у природній та розкутій присутності.
  12. Тоді як усвідомлення відбувається у всіх переживаннях щастя та страждання,
    Ви опиняєтеся скутими в обумовленому існуванні через свої двоїсті реакції присвоєння і відкидання.
  13. Хоч би які об'єкти виявлялися, вони рівні з погляду сприймаючих органів чуття.
    У які б стани не впадав ваш розум, всі вони рівні, будучи лише безслідними процесами свідомості.
    І ті й інші рівні в даний момент, будучи лише кайданами придушення та затвердження.
    Насправді вони абсолютно рівні, будучи лише безпідставними проявами.
    Всі об'єкти рівні у своїй несхожості, будучи безслідними при найменшому розгляді.
    Всі стани розуму рівні у своїй сутності, будучи простір при найменшому аналізі.
    Між об'єктами та розумом, як у чистому небі, відсутня всяка подвійність.
    Той, хто має таке знання, є спадкоємцем Самантабхадра.
    Такий син Переможних — це Відьядхара найвищого рівня.
  14. Таким чином, явища однаково існують та однаково відсутні;
    Однаково здаються і однаково порожні; однаково істинні і однаково хибні.
    Тому залиште всі заперечення та протидії, напружені зусилля та сковуючі чіпляння.
    Охопіть цілісність великої безпредметної рівності.
    Охопіть цілісність великого ненадуманого усвідомлення.
    Охопіть цілісність великої та непорочної рівності чистоти.

Це був одинадцятий розділ «Коштовної Скарбниці Дхармадхату»,
демонструє чистоту проявів, рівних простору.

Розділ 12
[Демонструє природу початкової свободи всіх явищ у пробудженому розумі.]

  1. Всі явища спочатку вільні в пробудженому розумі,
    І немає такого явища, яке не було б вільним.
  2. Самсара спочатку вільна, вона вільна у споконвічній чистоті.
    Нірвана спочатку вільна, вона вільна у спонтанній досконалості.
    Прояви спочатку вільні, вони вільні через відсутність кореня та основи.
    Зумовлене буття спочатку вільне, воно вільне в суті пробудження.
    Складності спочатку вільні, вони вільні без крайнощів.
    Простота спочатку вільна, вона вільна у ненародженій чистоті.
  3. Щастя спочатку вільне, вільне в цілісній природі явищ.
    Страждання спочатку вільне, вільне у відкритій рівності Основи.
    Байдужість спочатку вільна, вільна в Дхармакаї, що дорівнює простору.
    Чистота спочатку вільна, вільна у порожнечі чистої Основи.
    Нечистота спочатку вільна, вільна у великому стані повної свободи.
  4. Шляхи та бумі спочатку вільні, вони вільні поза стадіями розвитку та завершення.
    Погляди та медитації спочатку вільні, вони вільні без засвоєння і заперечення.
    Поведінка спочатку вільна, вона вільна у повному блазі.
    Плід спочатку вільний, він вільний без відчуттів і побоювань.
    Найбільш вільні, вони вільні у великій природі явищ.
    Рецитація спочатку вільна, вона вільна без вимови.
    Самадхи спочатку вільні, вони вільні поза сфери уяви.
  5. Існування і неіснування спочатку вільні, вільні поза крайнощів.
    Постійність і нігілізм спочатку вільні, вільні через свою ж безпідставність.
    Справжнє спочатку вільно, вільно поза рамками уяви.
    Несправжнє теж вільне, вільне поза уявними обмежень.
    Карма спочатку вільна, вільна без забруднень.
    Емоції, що турбують, спочатку вільні, вільні у відсутності сковуючих і звільняючих факторів.
    Звичні тенденції спочатку вільні, вільні через відсутність опори та підстави.
    Кармічні наслідки спочатку вільні, вільні через необгрунтованість їхнього переживання.
  6. Протидії спочатку вільні, вони вільні без потреби відкидання.
    Відкидання і присвоєння недвійні і вільні у своїй небоподібної відкритості.
    Свобода спочатку вільна, вона вільна через відсутність ув'язнення.
    Несвобода спочатку вільна, вона вільна через відсутність як свободи, і ув'язнення.
    Розслаблення спочатку вільне, воно вільне без приводу для розслаблення.
    Розкута присутність спочатку вільно, воно вільно без приводу для розкріпачення.
  7. Отже, все, що виявляється і не виявляється, все існуюче і неіснуюче,
    Так само як і все, що знаходиться за межами цього,
    Вже повністю вільно в основному просторі споконвіку,
    І ніхто з вас не повинен намагатись щось звільняти.
  8. Навіть якщо ви напружуватиметеся і прикладатимете для цього зусилля, від них не буде користі.
    Тож не напружуйтесь! Не дбайте! Не добивайтесь!
    Чи не дивіться! Чи не дивіться! Не дивіться на свою свідомість!
    Чи не медитуйте! Чи не медитуйте! Не медитуйте над своїм розумом!
    Чи не аналізуйте! Чи не аналізуйте! Не аналізуйте свій розум та об'єкти!
    Не досягайте! Не досягайте! Не досягайте плоду у страхах та надіях!
    Чи не відкидайте! Чи не відкидайте! Не відкидайте карму та емоції!
    Не приймайте! Не приймайте! Не беріть ніщо за істину!
    Чи не затискайте! Чи не затискайте! Чи не затискайте свій власний розум!
  9. Оскільки все без винятку зазнає краху в стані рівності,
    То неможливо розрізнити ні явищ, ні їхнього порядку, ні точки опори.
    Основа зазнає краху, шлях зазнає краху і плід теж зазнає краху,
    І вже немає орієнтації у доброму та поганому, у втратах та збитках.
    Цілісна рівності абсолютно порожня, спочатку порожня, вона виключає як те, що проявляється, так і існуюче.
    Підрозділи самсари та нірвани зазнають краху, вони відсутні в основному просторі.
    Що ви робитимете, якщо немає навіть навідних ідей типу
    "Що це?", "Як це?", та й де взагалі це "Я"?
    Що ви робитимете з тим, що раніше начебто було, а тепер зникло?
    Ха! Ха! Мене розбирає сміх від таких чудасій!
  10. З катастрофою помилки з приводу існуючого і виявляється у всесвіті
    День і ніч опиняються у початковій чистоті, природній чистоті, небесній чистоті.
    Дні та дати чисті; місяці, роки та кальпи чисті.
    Все чисто в єдиній чистоті — не лише духовне, а й недуховне також чисто.
    Основа помилки, самсара та нірвана чисті у первісному основному просторі.
    Оскільки термін «основний простір», зумовлений інтелектом, також чистий,
    То чого ви досягнете своїми зусиллями та досягненнями?
    Коли зникли пути стражденного розуму, залишився великий і дивовижний простір.
    У мене, безбожного волоцюги, нічого більше не лишилося, крім цієї природи!
  11. Основна фортеця, дорогоцінна фортеця та небесна фортеця
    Спонтанно присутні у спочатку вільному просвітленому вимірі, що не має опори.
    Всесвіт із її трьома світами вільна у великому безпредметному стані.
  12. Ті, хто сковують себе чіпляннями за крайнощі в їх відсутності,
    Не мають уявлення про справжню природу.
    Вони перекручуються самі над собою.
    Вони дурять самі себе, ох, як вони помиляються!
    Вони помиляються у відсутності помилки, чіпляючись за безвихідні становища.
  13. Як помилка, і його відсутність відбуваються у просторі пробудженого розуму,
    Але в самому пробудженому розумі ніколи не було ні помилки, ні свободи.
    Вас сковують чіпляння за його прояви,
    Тоді як немає ні кайданів, ні визволення, ні об'єктів, ні розуму.
    Не піддавайтеся своїм чіплянням за існування за його відсутності!
  14. Не сковуйте це вільне усвідомлення, яке просвітлено спочатку,
    Духовними клітями цілеспрямованих чіплянь!
    Простір пробудження, чия великоблаженна основа дорівнює небу,
    Це повністю чиста сфера, у якій ніколи не було об'єктів.
    Воно присутнє споконвіку і в ньому немає місця самсарі.
  15. Тоді як бінду буття позбавлено кривих граней,
    Тільки розум, що помиляється, може сприймати речі однаковими або різними.
    Оскільки в самоіснуючому пробудженні немає ні причин, ні умов,
    То чіпляючись за них на самсарних шляхах, ви перешкоджаєте своєму пробудженню.
    У той час як неупереджена спонтанна присутність вільна від крайнощів,
    Фіксації на крайностях обмежених думок - це зарозумілий Мара.
    Тоді як безперервна порожнеча позбавлена ​​субстанції та характерних ознак,
    Тільки збочений розум може приписувати ярлики
    «існування», «неіснування», «явлень» та «порожнечі».
    Тому скиньте пути своїх обмежених та упереджених уявлень
    І усвідомте, що неупереджена спонтанна присутність подібна до простору.
  16. Які б форми ви не бачили, які б звуки не чули,
    Усі об'єкти шести свідомостей виникають природно ясним чином у просторі,
    Не має винятків і відмінностей.
    Визначтеся у цьому спочатку вільному просторі рівності.
  17. (Усвідомлення названо) «основним простором», тому що все, що виявляється, виникає в єдиній рівності.
    (Вона названа) «Основою» у тому сенсі, що виробляє просвітлені якості.
    Воно є «сферою буття», бо в ньому природно існує все без винятку та відмінності.
    Воно названо «пробудженим розумом», оскільки є суттю всього, що відбувається.
    Його слід розуміти спочатку чистим, подібно до неба.
  18. У відкритому просторі основи самоіснуючого пробудження
    Все повністю чисто і укладено в пробудженому розумі,
    Який «очищений» (джанг), тому що ніколи не був забруднений і зганьблений самсарою,
    І «полонений» (чуб), бо просвітлені якості спонтанно присутні у ньому без причинно-наслідкового зв'язку.
    Він названий «розумом» (сем) завдяки чистій світлоносності суті самоусвідомлення.
  19. З погляду прояву енергії (усвідомлення)
    Просвітлення набувається знову через раптової реалізації.
    У відсутності реалізації згущується помилка у незнанні
    У вигляді восьми свідомостей з їх об'єктами, що розгортаються з (підсвідомості) всеоснови.
    Однак будь-які прояви (енергії), що виникають у всесвіті уявного та існуючого,
    Не залишають простору пробудженого розуму.
    Коли ви перебуваєте в стані непохитної рівності цього простору розуму,
    Самсара та нірвана повністю вільні, оскільки містяться у сфері просвітленого виміру.
  20. Природна присутність... самсара і нірвана що неспроможні існувати у цій постійній природі.
    Природна присутність... у ньому немає відкидання поганого та присвоєння хорошого.
    Природна присутність... у ньому немає двоїстості зречення і досягнення.
    Природна присутність... у ньому немає п'яти емоційних отрут.
    Природна присутність... вона може обмежитися крайностями.
    Природна присутність... у ньому немає навіть енергії (усвідомлення) і переживань.
    Природна присутність... йому приписуються неповноцінні ярлики, і це неминуче.
  21. Ні енергія (усвідомлення), ні її прояви не мають підстави
    У самоіснуючому пробудженні — безіменному виснаженні явищ.
    Природний стан за своєю природою присутній поза ув'язненням і звільненням.
    Слово «визволення» — це лише надумана символічна назва, яка означає безслідне самозникнення.
    Оскільки немає різниці, що і як називати,
    Ми описуємо його словами «початкова свобода».
  22. Свобода у просторі спонтанної присутності немає винятків і відмінностей.
    Свобода у сфері бінду буття позбавлена ​​зустрічей та розлук.
    Свобода у невизначеному просторі проявляється у чому завгодно.
  23. Вам бачаться форми — видиме вільно у своєму власному становищі.
    Вам чуються звуки, - чуємо вільно у своєму власному становищі.
    Ви відчуваєте запахи, - нюх вільний в основному просторі.
    Ви відчуваєте смаки та дотики, вони вільні в природному стані.
    Ви думаєте, усвідомлюєте і сприймаєте, — все це вільно через відсутність опори, кореня та основи.
  24. Свобода у єдності – це свобода у просторі природи явищ.
    Двоїстість відсутня — об'єкти і розум вільні в рівності.
    Самоіснуюча свобода – це свобода у просторі пробудженості.
    Спонтанно присутня свобода це свобода в чистоті простору Основи.
  25. Свобода різноманітності – це свобода в унікальному просторі.
    Необмежена свобода – це свобода в спонтанно присутньому просторі.
    Цілковита свобода — це свобода у просторі самої суті.
  26. Свобода у сфері «сонця та місяця» – це свобода ясного світла.
    Свобода у «небесному просторі» – це свобода природи явищ.
    Свобода у «сфері океану» - це свобода обумовлених явищ.
    Свобода у «сфері царської гори» - це незмінна свобода.
  27. Початкова свобода - це свобода в ненародженому просторі.
    Свобода єдиної рівності — це свобода у просторі споконвічного просвітлення.
    Свобода повного звільнення - це свобода в розвиненому просторі.

Це був дванадцятий розділ «Коштовної Скарбниці Дхармадхату»,
демонструє природу початкової свободи всіх явищ у пробудженому розумі.

Розділ 13
[Демонструє, що просвітлення настає без зусиль і досягнень, оскільки всі явища спочатку перебувають у просвітленому стані пробудженого розуму.]

  1. Коли ви засвоїли ключовий принцип відсутності зусиль
    По суті пробудження, спонтанному присутності явищ
    Ви стаєте Буддою наново у стані початкового просвітлення.
    Така неперевершена мета ваджрної суті.
    Великий простір пробудження, серцевина дев'яти стадій шляху.
  2. Хоча мандали сонця та місяця осяють своїм світлом небозвід,
    Вони можуть повністю приховані великими «хмарами» відсутності реалізації.
    Саме таким чином вам не видно пробудження, яке є всередині вас.
  3. Ці великі хмари зникають самі по собі, коли залишені у небі.
    Так само і сутність пробудження природно походить від простору,
    Коли ви звільнилися від хмар причинно-наслідкового зв'язку без зусиль.
    Різні духовні шляхи зумовлені градаціями інтелекту.
  4. Сутність буття сяє у просторі Дхармадхату як сонце.
    Все виникає з її енергії, подібної до сонячних променів,
    Які неупереджено наповнюють теплом землю та водоймища,
    Внаслідок чого з водних випарів з'являються хмари,
    Що затьмарюють не тільки саму сутність (сонця), але навіть і її енергію (променів).
    Аналогічно цьому затьмарюється ваше бачення такості
    Через нечистий прояв власної енергії самої сутності (усвідомлення).
    Помилки переживання проявляється і існуючого у всесвіті не піддаються уяві.
  5. Хмари розганяються вітром, що спонукає енергію тих же сонячних променів.
    Подібно до цього, прояви вашої власної сутності постають у вигляді її прикраси за наявності реалізації.
    Оскільки помилка, (яка спочатку вільно), звільняється у своєму власному стані,
    Те, що помиляються переживання і чіпляння очищаються в основному просторі без примусового відкидання,
    Не залишивши й натяку, куди вони зникли.
    Спонтанно присутнє сонце Кай і мудростей сходить у ясному небі,
    Не приходячи звідкись ззовні, а будучи вашим власним чистим баченням.
  6. Крила «двічі народженої» (гаруди) формуються ще всередині яйця;
    І хоча це не видно через шкаралупу, що покриває,
    Вона злітає в небосхил, як тільки вибирається з яйця.
    Так само, незважаючи на те, що забруднення затьмареного двоїстого мислення вже вичерпані,
    Спонтанно присутнє усвідомлення мимоволі проявляється у природній ясності,
    Як тільки «розбита шкаралупа» (фізичного тіла), результат тих самих забруднень та їх побічних ефектів.
    Бачення Кай та мудростей заповнюють «небо» основного простору;
    Усвідомлюючи в них свою сутність, ви звільняєтеся у просторі Самантабхадри.
  7. З безмежного та всебічного прояву співчутливого резонансу
    Відбуваються еманації, які приносять благо всім істотам,
    Демонструючи просвітлені дії до того часу, поки існує самсара.
    Так із природно присутньої сутності (усвідомлення)
    Виникає безмежна співчутлива енергія,
    Чий прояв рясніє користі для інших.
  8. У той час, коли зникає нечистий прояв (енергії) разом з усіма аспектами,
    Еманації постають перед затьмареними істотами.
    Вони виникають з фактичної сили співчуття Вчителів,
    Чистий карми і молитов істот із чистими розумами.
  9. Хоча на цьому етапі незліченні еманації у всіх світах
    Ведуть незліченні істоти до пробудження,
    Вони не залишають простору Дхармакаї самих Вчителів.
    Самоіснуюча пробудженість не впадає у крайності сталості та нігілізму.
    Природно виникаючи з основного простору у світі Гханав'юха,
    Неймовірна безліч Самбхогакай постає
    Перед Відьядхарами, Дакінями та Бодхісаттвами десятого бумі.
    Вони з'являються з основного простору у його власному вимірі спонтанної присутності
    Через співчуття Вчителів і благих інтересів тих, хто потребує упокорення.
  10. Сутність Дхармакаї - це самоіснуюча пробудженість,
    Тоді як її прояв - це океан всезнаючої мудрості.
    Вона присутня як єдине бинду у первісному основному просторі.
  11. Сутність Самбхогакай - це спонтанно присутня природа,
    Тоді як її прояв - це п'ять просвітлених діаспор і п'ять споконвічних мудростей.
    Вона заповнює весь небесний простір.
  12. Сутність Нірманакаї - це потенційне джерело співчутливого резонансу.
    Її прояв виявляється будь-яким чином, коли і де необхідне упокорення,
    А її велика просвітлена активність приносить майстерність.
  13. Вони не реалізуються причинно-наслідковими зусиллями,
    А проявляються у стані розкутої присутності, бо спонтанно існують споконвіку.
    Найвище таїнство відкривається в цьому житті найгіднішим,
    Але і в посмертному стані бардо ви не попрощаєтеся з ним.
    Цей кульмінаційний шлях ваджрної суті
    Перевершує всі колісниці причинно-наслідкового зв'язку.

Це був тринадцятий розділ «Коштовної Скарбниці Дхармадхату»,
демонструє, що просвітлення настає без зусиль і досягнень, оскільки всі явища спочатку перебувають у просвітленому стані пробудженого розуму.

Висновок

  1. Таким є гімн ваджрної суті природи явищ.
    Ця спочатку чиста природа, подібна до простору,
    Природно виникла в незмінній обителі, що не має ґрунту та основи,
    Як прояв, позамежний змін і трансформацій.
  2. Це сенс великого відкритого простору, початкової комплексної рівності.
    Стан споконвічної природи нікуди не йде,
    Бо непохитна і спонтанно присутня Дхармата
    Не впадає ні крайності, ні обмеження.
  3. Сутнісний зміст, подібний до простору, розкритий «так як є»
    Царем самоіснуючого Великого Простору (Лонгчен),
    Який прибув у відчинене лоно невимовного основного простору,
    Де вся різноманітність речей вічно і непохитно звільняється у своєму природному стані.
  4. Я, небесний йоги, описав своє переживання
    У момент незаперечної реалізації
    Відповідно до змісту канону відповідно
    З двадцять однією передачею Розділу Розуму, трьома категоріями Розділу Простору та чотирма циклами Розділу Таємних Настанов.
  5. Нехай через цю заслугу всі істоти без винятку
    Досягнуто без зусиль початкової обителі.
    Нехай вони стануть Владиками Дхарми, які спонтанно здійснюють подвійну користь.
    На незмінному рівні Самантабхадри!
  6. Нехай буде щастя, благополуччя та пишнота у всьому світі,
    Нехай усі бажання спонтанно виконуються як у чистій землі.
    Нехай гримить барабан Дхарми і здіймається переможний прапор визволення,
    Нехай процвітає Доктрина і не згаснуть святі Вчення!

Цей текст, під назвою «Коштовна Скарбниця Дхармадхату», чудово склав йоги найвищої колісниці Лонгчен Рабджам на схилі снігової гори Гангрі Токар.

На благо! На благо! На благо!

Лонгчен Рабджам

Лонгчен Рабджам (1308-1363) - великий Вчитель традиції ньінгма, і зокрема дзогчен, вчення великої досконалості, що досяг реалізації дхармакаї, завершення стадії "виснаження явищ".

"Коштовна скарбниця усних настанов" - один з найзначніших і найвидатніших творів Лонгченпи, що входить до "Сім скарбниць Лонгченпи" (Лонгчен дзодун). Воно є зібранням глибоких повчань з вчень сутр, тантр і особливо дзогчен. У цьому трактаті Вчитель дав безцінні поради для тих, хто перебуває на всіляких стадіях духовної практики і рівнях реалізації, як для найздібніших, так і для тих, чиї здібності до розуміння не такі великі – для всіх, хто співвідносить себе з "чимось".

Лонгчен Рабджам

Видавництво висловлює сердечну подяку за допомогу у виданні цієї книги Сергію Брюховичу

Переклад з тибетської: Каширам

Редактор Костянтин Кравчук

Переклад з тибетської 2-е виправлене видання

Передмова перекладача

Опублікований трактат являє собою зібрання глибоких настанов за вченнями сутр, тантр і дзогчен, даних Лонгченом Рабджамом (1308-1363) - великим Вчителем, який досяг завершення стадії "виснаження явищ" (що означає припинення чіпляння за будь-які переживання, включаючи переживання ясно , і, відповідно, не співвіднесення Себе ні з чим, що може бути виражено) і називається в дзогчен реалізацією дхармакаї. Настанови такого Вчителя воістину рідкісні і дорогоцінні, оскільки це живі слова, що йдуть з безодні безпосереднього розуміння, а не з мертвої премудрості запозиченого знання. Ці живі слова здатні підмивати опори співвідношення і з грубим, і з тонким, і з супертонким у того, хто слухає їх з усією щирістю і довірою і втілює в життя.

Трактат складено повністю у віршованій формі. Кожен вірш містить в основному шість (деякі менше шести, а якісь і сім) порад чи принципів, які стосуються духовної практики.

З безмежного співчуття Вчитель дав у цьому трактаті безцінні поради – цілющі кошти від замороченості для що знаходяться на всіляких стадіях духовної практики та рівнях реалізації, і для найздібніших, і для тих, чиї здібності до розуміння не настільки великі – для всіх, хто співвідносить себе з чимось". Ці настанови несуть у собі благословення дхармакаї,вони справді безцінні. Читаючи цю книгу, розкріпачивши "свою" свідомість, об'єднавши її з нею, можна відчути Присутність, життєдайну і звільняючу.

Каширам

Багсу, Індія, 2011

На санскриті назва цього трактату

Upadesha ratna kosha nama.

Тибетською – Man ngag rin po che"i mdzod ces bya ba

Вшанування всім буддам і бодхисаттвам!

Я висловлюю повагу переможним та їхнім духовним спадкоємцям, провідникам, що вгамовують спрагу [визволення], які досягли найвищого рівня реалізації, переправилися на той берег океану трьох світів на великому кораблі тимчасового усвідомлення – бездоганної властивої чуйності буття.

Необхідно дотримуватися шести принципів:

Слухай і вивчай різноманітні вчення неупереджено.

Утихомири свої тіло, мова і розум, постав під сумнів "свої власні" переживання.

Утримуйся від згубних вчинків і вирощуй благо.

Культивуй самоповагу, пристойність та віру.

Довіряй [справжнім] духовним наставникам та справжнім сподвижникам.

Такими є ключові принципи для початківців.

Якщо хочеш вести пустельне життя, скористайся наступними шістьма порадами:

Переконайтеся, що, відійшовши від свого вчителя, зможеш бути самодостатнім.

Виріш всі питання, як розсіяти сумніви і перешкоди.

Переконайтеся, що тіло не хворіє і ти не скований негативними силами чи перешкодами.

Звільнися від обмежень обивательських турбот.

Отримай вичерпне повчання про практику двох накопичень.

Будь непохитно переконаним у суті думки.

Тепер шість вказівок, як перебувати у самітництві:

Місце має бути ізольованим та мати правильні особливості.

Добре, якщо в минулому тут були досвідчені практикуючі.

У ньому не повинні порушуватись самі,щоб зберігався зв'язок із охоронцями.

Не повинно бути жодних перешкод, які б могли відволікти або відхилити тебе [від подвижництва].

Повинні бути забезпечені сприятливі умови та доступні засоби для проживання в цьому місці.

Не повинно бути жодної загрози від людей чи духів.

Існує шість способів забезпечити сприятливі умови:

Не впадай у жодну з крайнощів щодо їжі, пиття та інших потреб.

Візьми із собою підношення та все, що тобі знадобиться для практики.

Візьми із собою всі [необхідні] тексти глибоких настанов.

Візьми із собою також тексти, які допомагають усунути перешкоди.

Врахуй і все інше, що може знадобитися,

Але від тягаря численного майна себе звільни.

У відповідних шляхетних сподвижників шість характеристик:

У них добрий характер і несуєтний характер.

Вони наділені справжньою вірою, великою старанністю та мудрістю.

Початкове Просвітлення, Основа Явного Пробудження, Постійне спонтанно присутній Простір Ваджрної Сутності, Природа Розуму - це Природна Велика Досконалість, перед яким я схиляюся, нічого не встановлюючи і не залишаючи, не приходячи і не йдучи. Найвищий Апогей Поглядів – це Сфера Невимовної Природи явищ. Послухайте, як я пояснюю, відповідно до своєї реалізації - його Пограничну Суть, яка не має нічого спільного ні з чим

ЧАСТИНА 1
НЕІСНУВАННЯ
Глава 1
Неіснуюча Природа речей у тому, що вони порожні у своїй сутності.
Що б не виявлялося у Великій Сфері небоподібного Пробудженого Розуму – все це позбавлене незалежної природи. Хоч би як мінливо виявлялися чотири елементи за допомогою Судини Світу і істот, що в ній містяться в Небесному Лоні Відкритого Основного Простору, - ці порожні форми позбавлені незалежної природи, оскільки є маніфестаціями Пробудженого Розуму. Хоч би як виявлялися ілюзорні образи - вони порожні за своєю природою і несубстанциональны. Але так само і всі речі, що проявляються і неіснуючі - з самого моменту виникнення -не мають ніякої субстанції і не залишають Пробудженого Розуму.
Так само, як сновидіння не виходять за межі сну, не володіючи незалежною природою з самого моменту появи - так і все, що проявляється і існує в Сансарі і Нірвані - не залишає Сферу Пробудженого Розуму і не має ні субстанції, ні характерних ознак.
Хоча явища постають перед розумом - вони не є ні розумом, ні чимось відмінним від розуму! І якщо їх ілюзорна природа ясно проявляється у неіснуванні - вони миттєво перевершують опис, вираз і уяву.
Тому, зрозумійте, що всі явища, що постають перед розумом - не існують від моменту їх виникнення!
Так само, як об'єкти, що сприймаються, не мають незалежної природи - так і природу Пробудженого Розуму, що сприймає їх - слід вважати позамежною всім описам, виразу і уяві, бо його невимовна сутність подібна до неба!
У Самосущій пробудженні - Серце Абсолюту - відсутні причинно-наслідкові зв'язки. Тому прірву Сансари припинено! Коли немає ні хорошого, ні поганого – Сансара та Нірвана – це Всеосяжна Сфера Рівності!
У відсутності помилок та затьмарень стираються три типи існування. Оскільки в пробудженій природі розуму, подібній до неба - немає ні крайнощів, ні обмежень, ні двоїстої природи - то немає потреби медитувати над думкою, дотримуватися обітниць, старатися в активностях! Ніщо не затьмарює Пробудженість! Немає рівнів реалізації, на яких треба тренуватись! Нема шляхів, які треба проходити! Немає тонких факторів, немає двоїстості, немає взаємозалежності! Коли залишено абсурдні ідеї - то немає ні духовності, ні недуховності! Ця сфера, в якій як на золотому острові - нічого розрізняти і видаляти - і є Самовиникла Природа Розуму, подібна до неба - неіснуюча за природою і перевершує всі описи і характеристики.
У Серці Абсолюту – у самій перспективі усвідомлення – нема чого виправляти! Тож немає користі навіть від чесноти! Там нічого змінювати, так що немає шкоди і від нечесноти! Там немає карми та її результатів, і, отже, відсутні приємні та неприємні наслідки. Там немає ні хорошого, ні поганого. Так що Сансар не відкидається, а Нірван не знаходиться!
Воно невимовно і невимовно. Його сфера вільна від цього. У ньому немає попереднього та наступного.
І тому – низка життів – лише стрічка ярликів!
Як їх взагалі можна присвоїти?
Хто там взагалі обертається у Сансарі?
Що таке карма? Які ще плоди у неї визрівають?
Осмисліть і досліджуйте цю реальність, подібну до неба! Навіть якщо ви проаналізуєте, осмислите та досліджуєте за допомогою логіки – ви не знайдете жодної неподільної частки, ні субстанції, ні чогось окремого, ні неподільного моменту часу! Так що з цього моменту часу - залишайтеся в Сутності Абсолютної Реальності, без двоїстого чіпляння!
Не існують при розгляді, не існують без аналізу - всі явища у своєму різноманітті - це Вічне Неіснування, бо вони не мають ні найменшої точки опори, навіть суто умовної! Зрозумійте, що вони за природою не є речовими, як ілюзія!
Коли обділені знанням люди бачать сни чи порожні ілюзії – їх сковують чіпляння. Але ті, хто в курсі їхньої природи – не можуть бути скуті! Так само тих людей, яким не відомий факт неіснування - егоцентричні чіпляння приковують до Сансари. Тоді, як навчені йогини, що усвідомлюють такість - у той самий час визначаються в неіснуванні та звільняються у сфері природи явищ, де відсутній причинно-наслідковий зв'язок.
У Просвітленій Природі Розуму, вільної від сталості і непостійності - природно присутня пробудженість, позбавлена ​​двоїстого чіпляння. У оголеному усвідомленні, вільному від причинно-наслідкових зв'язків - є Єдине Бинду, у якому немає добра, ні зла. У безперешкодному усвідомленні, що не має ні центру, ні краю - природно присутній Всеблагий Вимір Дхармакайї. У Пробудженому Усвідомленні – Серце Неіснування – світиться безоб'єктний, повністю чистий Розум Переможних.
В ілюзорній йозі самопрояви усвідомлення - неіснуючі явища сягають безперервної гри. Визначившись у їхній невимовності з самого моменту виникнення - йоги залишаються у Великій Свободі Розкріпачення з Розкритим Блаженним Розумом - не приймаючи і не відкидаючи, не прикладаючи жодних напружених зусиль взагалі!
Обдурені неіснуючими явищами - незрілі люди - подібні до оленів, які в спразі женуть за міражем води. Сподіваючись знайти сенс у словах, зумовлених помилкою - вони потрапляють у кайдани відповідних егоцентричних філософій. Оскільки вісім стадій шляху не виключають пастки звичайного розуму - у них відсутнє Природне Бачення Абсолютної Сутності!
Аті-Йога - це Простір, Неймовірне Явам! Її неосяжна, нічим не виразна природа - не покидає Природне Ложе Дхармакайї і зараз!
Воно спонтанно присутнє у Початковому Небесному Просторі, як Велике Блаженство Природного Спокою.
Якщо ви не реалізуєте Таємне Усвідомлення - Абсолютний Вимір - то ніколи не звільниться за допомогою напружених практик! Хіба ви не знаєте, що все обумовлене не завжди і неодмінно руйнується?! Як взагалі цей тугий вузол звичайних тіла, мови та розуму – може стикнутися з Непорушною Сутью Абсолюту?!
Так що, якщо вам хочеться Вищого Сенсу Природного Стану - залиште всі заняття, які подібно до дитячих ігор сковують вас самих, стомлюючи ваші троє воріт!
Сфера, що не існує за природою, Вільна від Ускладнень - це те місце, де знаходиться Природна Велика Досконалість - природа явищ. Споглядайте Суть Великої Непідробної Равностності в неймовірному ідеях всеохопленні бездіяльності!
Визначтеся лише в цьому, оскільки воно перевершує і напружені зусилля, і причинно-наслідковий зв'язок! Самоусвідомлення, вільне від зовнішнього та внутрішнього двоїстого чіпляння – не має ні часу, ні дислокації! Воно перевершує факт виникнення та припинення! Воно чисте, як простір і тому не потребує посередництва нижчих шляхів! Оскільки всі думки з цього приводу помилкові - то залиште похмурі фактори, пов'язані з помилковим егоцентричним сприйняттям явищ!
Неподільний Всеблагий Стан визначається у Вищій Неосяжності Великої Порожнечі. Природа явищ займає своє місце без змін та трансформацій.
У Споконвічному Неперебуваючому Небесному Простір відсікаються зовнішні оболонки поглядів і всі ключові пункти розкрито у факті неіснування.

Розділ 2
Розкривши, таким чином, ключовий пункт Неіснування - слід сказати, що зона усвідомлення, що вільно лежить у стані немедитації - полягає у відсутності присвоєння та відкидання того, що виникає. Великий Простір – це Всеосяжна Рівнісна Сфера Розуму. Непорушний Основний Простір - Велике Блаженство Природного Спокою - це Найвища Спонтанно Присутня Медитація, яку не треба практикувати! Вона є завжди, як потік великої річки. Це очевидно, якщо ви знаходитесь в Неподдельнтй Равенности!
У небоподібній природі явищ, що є такою, як є - немає ні відволікання, ні невідволікання, бо відсутні зміни! Це Всеосяжний і Неподільний Вищий Простір - не лежить у сфері переживання, яке означає слова!
Ті йогіни, які вийшли за межі думки і слів, чиї розуми не втратили відкритості від безлічі навчань і чиє природне усвідомлення розливається мудрістю - ясно впевнені в тому, що воно не може бути позначене тим чи іншим способом.
Оскільки ви не знайдете в ньому ні медитації, ні об'єкта для медитації - то немає потреби вбиватися з приводу ворожої сонливості чи збудження! Так як явища і розум спочатку вільні і невимовні у своїй суті - то Сфера Равності природи явищ, де природно заспокоїлася помилка - перебуває безперервно в просторі Дхармакайї.
Без різниці між виникненням та звільненням – думки зливаються в Єдиному Блаженнім Просторі.
Під час виникнення - вони з'являються природно, займаючи своє місце. Під час перебування вони перебувають природно, займаючи своє власне місце. Під час звільнення вони звільняються природно, займаючи своє власне місце.
Виникаючи, перебуваючи і самозвільняючись у сфері природи явищ - вони нікуди не рухаються, будучи лише грою Дхармакайї.
Самопрояв - це природні обриси Неподільної Порожнечі, які перебувають у Серці Абсолюту, без хорошого і поганого.
Що б не виявлялося і не виникало - всі наші проекції занурені в себе і п'ять емоційних отрут, які є виразом усвідомлення. Якими б вони не поставали в цей момент - ви розпізнаєте їхню сутність, удосконалюєте їхню енергію і вони природно зникають без сліду.
Зона рівності вільного розкріпачення - знаходиться в проміжку між об'єктами та розумом.
Зона самоіснуючого пробудження - безслідна, як політ птиці в небі. Як хвилі в зоні води – все міститься в Єдиному Основному Просторі. Тому -
природа явищ така, що ви звільняєтеся одним лише розумінням цих ключових пунктів!
У будь-який момент усередині Великої Сфери Реалізації Самоусвідомлення - відбувається рівності виникнення, рівності перебування і рівності звільнення - за межами доброго і поганого.
Оскільки немає таких явищ, які б не перебували, не звільнялися і не були рівні - Пробудження полягає в Зоні Початково Розкритої Сфери. Відчинена Реалізація Природного Спокою - сходить без зусиль з Нествореного Спонтанного Присутнього Усвідомлення. Пробуджений Розум, позамежний добру і злу, причин і наслідків - укладений у стані незмінної природи явищ.

Розділ 3
Скування узами.
Це Небесний Вимір Неіснуючої Природи - сковує своїми узами всі явища без винятку.
Так само, як Посудина Світу та його вміст - охоплені узами Космосу - так і явища, що самовиникають, охоплені Великою Початковою Пустотою.
Сансара – це лише ярлик! Ви за межами зусиль та досягнень, причин та наслідків! У контексті Пустоти – немає ні шкоди для чесноти, ні користі від чесноти! Звільнення – це теж ярлик! Нірвани не існує! Вам нема чого прагнути! Вам нема чого досягати за допомогою десяти аспектів практики!
Ці втомливі справи, в яких ви стараєтеся і упираєтеся знову і знову - подібні до дитячих кулічиків з піску! Вони є тимчасовими речами! Тому всі явища, будь то причини та наслідки, добро і зло, зусилля та старанність – спочатку охоплені Узами Неіснування!
Отже, йоги, які практикують Суть Аті - повинні скувати вимір своєї сутності - сенс, що перевершує релігію - Небесними Узами Бездіяльності і визначитися, що всі вчення причинно-наслідкового зв'язку, призначені для керівництва незрілих дітей - є шляхами для невдах, що дерються вгору!
Дії – ось що нас обманює! Тільки подивіться на сприймання Сансари, що помиляється! Зусилля – ось що нас псує! Тільки подумайте про ілюзорне коло страждань! За допомогою добра і зла – ви не зупините потік болю та задоволень! А лише накопичіть карму і блукатимете у Вищих та Нижчих Світах! Тож у вас не буде шансу звільнитися з океану обумовленого існування!
Якщо ви перервали потік добра і зла і звільнилися від подвійності зустрічей і розлук зі станом природи явищ - то ви практикуєте справжню йогу - Йогу Великого Таїнства, за допомогою якої прибудете в Початковий Стан без напружених зусиль і захопіть Королівський Палац Спочатку Присутності.
Таким чином, всі явища, яким приліплюються ярлики і причіплюються слова і сенс - хороші і погані, засвоювані і відкидані, причини і слідство, дії і зусилля - всі вони не існують з моменту виникнення і не потребують дій - як простір! Для того, хто зрозумів це – всі явища скуті Узами Неіснування!

Розділ 4
Визначальні переживання.
Визначальні переживання Неіснування – це Серце Абсолюту. Оскільки всілякі речі, що проявляються Сансари і Нірвани без винятку - не мають незалежної природи - то вони позамежні існуванню. Оскільки їхній спосіб прояву безперервний - всі вони позамежні і неіснуванню. Оскільки вони не існують і не відсутні - то перевершують і те, й інше. Так як не існує такої подвійності - недвійність теж виявляється за межами! Оскільки відсутні поняття «є» і «ні» – Серце Абсолюту не може бути описане, як щось таке, бо воно перевершує всі вирази та уяву. У цій споконвічно чистій Природі явищ - нема чого приписувати і відкидати.
Однак, ті, хто не розуміють суті - чіпляються за свої погляди - цим постійно сковуючи себе! Як турбують їхні емоції! Вони чіпляються за ознаки своїх понять. Як вони помиляються, сприймаючи неіснуючі речі егоцентрично! Як це втомлює - хапатися за крайнощі, без обмежень! Яке нещастя – постійно блукати у Сансарі! Сонце Абсолюту-Самісну усвідомлення - затьмарюється як світлими, так і темними хмарами добра і зла, затьмарюється блискавками присвоєння та відкидання, зусиль і чіплянь! Через постійну зливу помилкових сприйняттів, болю та задоволення - зерна Сансари розвиваються в урожаї шести життєформ. На жаль - які нещасні всі ці страждучі істоти!
З точки зору визначальної суті абсолютного сенсу - мотузки та золоті ланцюги - сковують однаково! І так само - духовність і недуховність - однаково сковують розум! Добро і зло - однаково затьмарюють усвідомлення - точно так само, як однаково затьмарення від світлих і темних хмар.
Коли Самосуще Пробудження сходить зсередини, очищуючи нічну темряву причинно-наслідкових зв'язків - Сонце Абсолюту сходить у Небі Простір явищ без будь-яких хмар добра і зла. Таким є вирішальне переживання Абсолютної Реальності.
Ви визначаєтеся в неіснуючій природі десяти аспектів практики, піднімаючись над усіма причинно-наслідковими шляхами. А ваше невидиме самадхи перевершує сферу медитації. Це чисте самоусвідомлення, вільне від ускладнень - є вичерпне парежування всіх явищ! Яви вичерпані у Ньому, а Воно вичерпано у явищах. Оскільки вирок дано без урахування вичерпання чи невичерпання – ви чітко визначаєтеся за межами існування та неіснування та їх позначень та описів.
Без орієнтації на чомусь - Велика Розореність безмежна! Які щасливі йогини, які перевершили розум і вичерпали явища! Злиття з цією Реальністю - в насоящем, минулому і майбутньому - невіддільне від Реалізації Природи Явищ Єдиного Основного Простору.
Відьядхари, які оволоділи усвідомленням, рівні всім Переможним у своєму переживанні! Незмінна, Неподільна і Нестворена Сфера - є Простір Самоіснуючого Пробудження, позамежного зусиллям та досягненням! Це сфера, що перевершує вирази та уяву, де всі явища – лише ярлики! У цьому Всеблагому Стані, вільному від дій - все, що б не виявлялося - є Основний Простір Самантабхадри! Ав Простір Самантабхадри прояви не краще і не гірше Пустоти!
Сприймаючи неіснуюче існуючим – ваша помилка розклеює ярлики! Але навіть у момент приклеювання ярликів – не існує ні помилки, ні його протилежності!
Ви приходьте до переживання Великої Безтурботності Явок. Такою є Реальність Природної Великої Досконалості! Визначившись у відсутності хибної помилки по відношенню до всіляких явищ Сансари і Нірвани - вам не треба відкидати Сансару, щоб досягти Нірвани! Виділившись у відсутності народження та ненародження - ви виходите за межі сфери сприйняття в рамках існування та неіснування, виникнення та зникнення. Визначившись у відсутності чистоти та нечистоти - ви перебуваєте в Рівному Всеохопленні без заперечення поганого і присвоєння хорошого! Усі явища переживаються як Сфера Самантабхадри!
То справді був перший розділ Дорогоцінної Скарбниці Природного Стану, визначальний абсолютну невимовність всіх явищ.

ЧАСТИНА 2
РОЗІРШЕНІСТЬ
Глава 1
Коли повністю осягнута невимовність Природного Стану - ми визначаємося у його природі.
Передача Аті-Йоги - апогею всіх духовних шляхів - подібна до неба, що не має ні середини, ні краю.
Що може бути грандіозніше Великого Розхристаного Розуму Самантабхадри, природа якого - Велика Безперервна Рівність!
Оскільки невидимий Пробуджений Розум, такий, який він є і всілякі існуючі явища - не залишають свободи від ускладнень, в якій немає ні центру, ні периферії, ні орієнтації - вони перебувають у Великій Безперервності Розкритої Природи.
З моменту виникнення - всі явища та об'єкти сприйняття - позбавлені сторін, фрагментів і субстанції, будучи безмежною відчиненістю.
Тому що самоусвідомлюючий розум не може бути поділений на минуле і майбутнє - його безмежна відчиненість "так, як є" - аналогічна небесам.
Коли зникло минуле, а майбутнє ще не настало - стан пробудженого розуму, в якому немає сьогодення - знаходиться за межами сфери характеристик, бо в нього немає основи, кореня та субстанції.
Його природна відчиненість відкрита посередині неба. У неупередженому і неупередженому Серці Абсолюту немає ні поглядів, ні посвячень, ні мандал, ні рецитацій. Не зосереджуючись на обітницях проходження шляхів та на тренуванні на рівнях - розкритість безмежна у Великій Незаземленій Відкритості та повністю втілена у пробудженому розумі – природі явищ. З благословення їх ненародженої природи - всі явища, хоч би як вони виникали - присутні спонтанно, не прибуваючи і зникаючи.
Завдяки повній чистоті свободи від думок, орієнтації, існування та неіснування - природа явищ широко розкрита у Великій Досконалості.
В абсолютному усвідомленні – Серце Пробудження – ви не побачите крайнощів. Воно вільне від вибіркових ознак. Ви не встановите його за допомогою слів та логіки! Воно вільне від характеристик, сталості та нігілізму - не зростає і не зменшується, не приходить і не йде. Завдяки повній чистоті Великої Відкритості Спонтанної Равенності - безперервна відчиненість вільна від усіх обмежень та фрагментацій.
Оскільки Реалізація не втягується в надії та побоювання - рівності безперервні у всьому, що виникає. У цьому самоутворюваному, неупередженому і необмеженому стані, як такому - неможливо коли-небудь потрапити в пастку чіплянь!
Тому що все повертається на кола своєї відчиненості - природа всіх речей залімітна межам тверджень і заперечень.
Подібно до того, як Посудина Світу та його вміст – спустошуються у сфері неба – утвердження та заперечення, пристрасті та гнів – зникають у первісному основному просторі. Все це скупчення думок не залишає слідів, бо вони не йдуть нікуди.
У безмежній відкритості безперервного стану усвідомлення – перевершено крайності чіплянь за надії та побоювання – вибито клин двоїстого сприйняття розуму та спустошено місто помилкових проявів Сансари.
Тому, для того, хто спіткав спочатку пустотну відчиненість всіх зовнішніх явищ, що виражаються в грі об'єктів сприйняття і в ігровій енергії власного розуму, що проявляється всередині - всі явища розкриваються ключем розкритості!

Розділ 2
Реальність природи явищ міститься у зоні розкритої пробудженості пустотного і ясного усвідомлення. Не скута чіплянням, помітна об'єктам сприйняття і позбавлена ​​фокусу орієнтації - широко відкрита ясність - не обмежена.
Просвітлений розум, що не відволікається, в якому вичерпана ментальна активність - подібний до неба, бо його безмежної розкритості чужа - як медитація, так і не-медитація. Такою є Велика Сфера Розуму Самантабхадри. У цій відкритій Великій Сфері Ясного і Пустотного Усвідомлення - можуть безперервно виникати різноманітні ознаки, але все ж таки, коли органи почуттів сприймають їх у наготі - усвідомлення висвічує природу явищ. Явлення не обмежені. Сприйняття природно відбувається у задоволенні.
Шестиразові збори свідомостей розкуті.
Така самовиникаюча сфера пробудження.
Оскільки ясне світло не обмежене ні зовні, ні всередині - воно спонтанно присутнє у Великому та Непідробному Природному спокої.
Як у безтурботної людини, якій нема чого робити - ваші тіло і розум залишаються як вам зручно - без напруги та цілеспрямованого розслаблення.
Безмежно відчинене усвідомлення подібно до чистого неба. Воно перебуває неподільним чином у сфері простору явищ. У Небі Реалізації порожнечої та ясної природи явищ - неприборкане усвідомлення безперервно і широко розкрите і не сковане чіпляннями, перевершуючи всі думки та пам'ять. Все повністю відчинене і згорнуте в Єдиній Сфері Реалізації. Блаженний розум зливається із блаженним станом основи. Такий стан Пробудженого Розуму, де зовнішнє і внутрішнє мають єдиний смак - і є бачення Вичерпної Природи Явищ, що перебуває в Реальності.
У момент, коли інтелект спрямовується до об'єктів та органів почуттів – природний розум відчинять, а переживання блаженно та відкрито. Велика Зона Безперервної Розкритості полягає у Самосвітлоносному Природному Випроміненні, не скутому чіпляннями.

Розділ 3
У просторі об'єктів і розуму, очищених від чіплянь - вільне від уявної метушні усвідомлення - скута путами Природного Випромінювання Розпашності. Така ваджрна хода необмеженої та безперервної природи явищ.
Рівнісна пробудження - основний простір Такості - спочатку самоопечатано Реалізацією Самантабхадри. Так само, як різноманітні сновидіння укладені уві сні, будучи неістинними, порожніми самопроявами - так і існуючі речі Сансари і Нірвани, що виявляються, - укладені в умі.
Не маючи субстанції - вони виникають у його Великій Сфері. Так само, як вся неосяжна Посудина Світу та його вміст - не мають ні кінця, ні краю в космічному просторі, являючи собою безперервну розкритість - так і всі зовнішні та внутрішні об'єкти та думки, що проявляються у сфері усвідомлення - скуті розкривністю, як порожні самопроявления.
Такі зв'язки Пробудженого Розуму, що охоплює всі явища. Відчиненість демонструє неупередженість і свободу від двоїстого чіпляння. Крім цього, і сам Прибуджений Розум, що охоплює всі явища - охоплений Великою Неупередженою Розхристістю без обмежень. Подібно до відкритого космосу, в якому містяться мир і істоти - у нього немає ні краю, ні середини!
Він перевершує всі висловлювання та уяву!
У Великому Рівному Усвідомленні, вільному від крайнощів - безперешкодно виникають всілякі явища Сансари та Нірвани. Але в момент виникнення – ні розум, ні одне з усіх цих явищ – неможливо позначити, як щось таке, бо вони охоплені відчиненістю природи явищ!
Друк Пробудженого Розуму, який нікому не дано похитнути - спочатку поставлена ​​Великою Відкритістю Самантабхадри. Вона скріплена Реалізацією Гуру - Владики Дхарми та Покровителя істот і сама опечатана, як Спочатку Просвітлена Ваджрна Сутність. Визначальний сенс Великого Таїнства лежить у володінні Незмінного Ваджрного Апогею і непідвладний переживанню всіх, хто обділений вищим інтелектом і Великою Удачею.
Хоча це Ясне Світло Усвідомлення - Велика Сфера Просвітленого Розуму - знаходиться в нас самих - осягнути його завжди важко! Він стає видимим лише завдяки доброті Гуру - Владиці Дхарми та Чудового Покровителя!
Ось що називається сковуванням всіх явищ Узами Безперервної Розхристості.

Розділ 4
Визначальні переживання відчиненості - це Серце Абсолюту.
Усі зовнішні явища - є Сфера Ненародженої Порожнечі, яка позамежна виразам і позначенням, бо перебуває, не приходить і йде.
Внутрішні явища вільні від фрагментарного виникнення та звільнення. Подібно до польоту птаха в небі - у них немає ніякого орієнтиру.
Як зовнішні об'єкти, і внутрішній розум - і самоіснуюче усвідомлення - це лише ярлики! Вони позамежні позначення та описи і вільні від ускладнень! У них, як у неба – немає творця. І тому - стан порожнечі позбавлений зусиль і дій і дуже доброму і поганому, добру і злу. Воно перевершує причинно- наслідкові зв'язку і від десяти природних атрибутів практики.
Абсолютна Відкрита Розчиненість - це Сфера, вільна від позначень та описів, якою невідоме існування. Будучи спочатку пустотною - вона позбавлена ​​духовності та недуховності. Невимовна і неймовірна природа переживається як Велика Досконалість, вільна від інтелектуального свідомості.
Це був другий розділ Дорогоцінної Скарбниці Природного Стану - визначальний усі явища в Безперервній Великій Розпашності.

ЧАСТИНА 3
СПОНТАННЕ ПРИСУТСТВО
Глава 1
Спонтанно присутня природа не створена ніким - вона перебуває спочатку.
Подібно до Всевиконуючої Дорогоцінності - Пробуджений Розум являє собою Основу або Джерело всіх явищ Сансари і Нірвани. Так само, як всілякі явища виникають з небесної сфери - так і Сансара з Нірваною - безперервно сягають Пробудженого розуму. Так само, як різноманітні сновидіння виявляються уві сні - так і шість життєформ з трьома світами - сягають сфери розуму. З моменту виникнення - все явища - це сфера Усвідомлення. Вони є великою маніфестацією Пустотної та спонтанно присутньої Основи.
Основа буття за своєю природою не є чимось єдиним чи відмінним від процесу маніфестації основи, що сходить спочатку через Браму Спонтанно Присутнього Усвідомлення.
Енергія основи буття, виражена в Сансарі та Нірвані – проявляється відповідно нечистим та чистим чином. Однак, і під час прояву - жоден із цих двох аспектів - не гірший і не кращий за інший, відбуваючись в єдиному основному просторі.
Коли райдужне світло безперешкодно виникає з кристала - світловий спектр сприймається в різних кольорах, але жоден з них - не гірший і не кращий, бо всі вони є енергією однієї і тієї ж кришталевої кулі
ОСНОВА, самоусвідомлення - подібна до цієї кришталевої кулі: Її порожнеча - це природа Дхармакайї,
Природне випромінювання її світлоносності
Самбхогакайя, А безперешкодна брама її
потенційного виникнення – Нірманакайя.
Три Кайї спонтанно присутні в просторі Основи. Коли з Основи Буття сходить її маніфестація - То три аспекти її власної природи - порожнеча, світлоносність і різноманіття, що є енергія Дхармакайї, Самбхогакайі і Нірманакайї - Так само втілені, як втілені, як в ній і в усіх нечистих проявах світів і істот, що в них містяться.
Ці три Кайї, що виражаються в енергії виявленої Основи буття - Спонтанно присутні як ваш самопрояв, який не потрібно шукати деінде. Добре зрозумівши, у чому полягають ці відмінності - ви повинні зрозуміти, що у сфері Пробудженого Розуму всі явища Сансари та Нірвани - це спонтанно присутній світ трьох Кай.
Кайї і Пробудженість Будд трьох часів, Тіло, мова і розум істот трьох світів, а також їх емоції, карма
і всі речі, що проявляються і існують без винятку - це не що інше, як Пробуджений розум.
Сфера Спонтанної Присутності – це Джерело,
з якого виникає все.
Все, що проявляється у формі – зовнішній світ і істоти всередині нього – це Безмежне Просвітлене Тіло, що сходить у колі прикрас.
Вищі, середні та нижчі звуки та голоси – це безмежна просвітлена Мова, що сходить у колі прикрас.
Як розум, і пробудженість, як реалізація, і її відсутність - Це безмежний Просвітлений Розум,
висхідний у колі прикрас.
Оскільки з нього виникають безмежні просвітлені якості та активності – дорогоцінний простір явищ – це всевиконуюча дорогоцінність. Так як в ній все природно виникає без пошуків - вона називається
«САМОСУТНІЙ ПРОБУДЖЕННЯМ,
ЯКА ПРИСУТНА СПОНТАННО».
Спонтанно присутня основа різноманітних явищ - Є Пробуджений Розум, який спонтанно є завжди, І тому три Кайї присутні у вас, як ваші власні виміри без потреби в пошуках.
Оскільки немає потреби дбати про добро і зло
І наполягати на причинно-наслідкових зв'язках -
Просто злійтеся з реальністю природного розкріпачення без будь-яких дій.
Сфера Спонтанної Присутності позбавлена ​​зусиль, дій, прийняття та заперечення.
З цього моменту - не робіть жодних зусиль,
тому що всі явища вже досконалі!
Оскільки пробудження всіх Звичайних трьох часів Спонтанно присутнє як Велике Блаженство Природного Спокою - Споглядайте небоподібну природу без дій,
Не покладаючись на причинно-наслідкові вчення,
Призначені для обділених успіхом!
Стан «ТАК ЯК Є» не може бути досягнутий! Тому відсікайте всі інтелектуальні
підступи надій та побоювань у Великій, Непідробній Спонтанній Присутності, яка була такою з самого початку, і пізнайте непідробну спонтанну присутність в основному просторі.
Всі явища, як би вони не виникали - мають непідробну сутність, природу та енергію, які виражають Дхармакайю, Самбхогакайю і Нірманакайю.
Сансара і Нірвана - це сфера Пробудженого Розуму трьох Кай, яка спонтанно присутня у великій непідробній рівності. Тому немає потреби відкидати Сансару та досягати Нірвани. Розслабившись від абсурдних ідей – перебувайте у Серці Абсолюту. Усі явища розкриваються у сфері Пробудженого Розуму Ключем початкової спонтанної присутності.

Розділ 2
У зоні Спонтанної Присутності укладено всі явища.
П'ять Великих Елементів та їх прояви у вигляді Світу та істот – спочатку виникають із Неконцептуальної Спонтанної Присутності. Без понять про себе та інших – вони полягають у зоні вашого власного розуму – без дій і без зусиль, як самосвітлоносна чистота. Не блокуйте об'єкти, що сприймаються, а розкріпачіть свої шість свідомостей!
Всі твори основи спонтанно присутні, як Світлоносне Випромінювання.
Зона п'яти воріт, не зачеплених мислимими проекціями - це спонтанно присутній вимір Дхармакайї Пустотного Усвідомлення. Розпізнайте її природу! Визначтеся в ній! Та й спокійно перебувайте у свободі від ускладнень!
У Великій Сфері Самоусвідомлення - Необмеженій Чистоті - зона безперервної рівності будь-яких об'єктів і розуму, що проявляються - укладена в інтервалі спонтанної присутності природної медитації.
Будь-коли, як потік великої річки - Спонтанно Присутня Пробудженість - безперервна навіть без медитації! Самоіснуюча Початкова Сфера – Серце всіх явищ – досягає рівня реалізації Самантабхадри. Пробуджений Розум подібний до неба, яке може символізувати все.
Все, що є, міститься в Небесній Сфері і чисто за природою, без будь-яких зусиль та досягнень.
Так само всі зовнішні та внутрішні явища - спонтанним чином укладені в Зоні Великої Спонтанної Присутності - у всьому, що б не виникало - за межами сфери уяви, де нема чого робити. Не народжуючись і не перериваючись, не приходячи і не йдучи – поєднуючи всі просвітлені виміри Переможних «Так, як є» – Спонтанна Присутність – це чиста непохитна самадхи.
Усі явища укладені у зоні бездіяльності.

Розділ 3
Більше того, всі явища скуті узами Спонтанної Присутності. Все, що виникає і існуюче - спонтанно присутній, як ваш самопрояв!
Сансара та Нірвана спонтанно присутні як гра.
Пробуджений Розум спонтанно присутній спочатку! Отже, всі явища - не що інше, як Спонтанна Присутність, тому що природа розуму присутня спонтанно. Сутність і Джерело Основи Буття - міститься у Пробудженому Розумі. Оскільки Вона спонтанно присутня без зусилля і десяти аспектів практики – немає потреби старатися у думці, медитації та самадхи! Немає необхідності досягати чогось за допомогою причин та наслідків! Немає потреби створювати метушні надій і побоювань! Це нинішня Спонтанна Присутність – і є Початкова Дхармакайя!
Хоча у Великому Просторі Природи Розуму – Незмінній Небесній Сфері – Сансара та Нірвана природно виникають зі Сфери Трьох Кай – проте вони ніколи його не покидають. У такій грі немає певності!
У цьому і полягає Магія Скарбниці Енергії!
Оскільки все виникає єдиним чином, як Всеблага Спонтанна Присутність - вам підпорядковані і Сансара, і Нірвана, які залишають основного простору. Так як все чудово - то немає нічого доброго! Спонтанна Присутність всього - це простір Ваджрної суті! Усі явища спочатку скуті узами Спонтанної Присутності.

Розділ 4
Визначальне переживання цього спонтанно присутній за природою. У спонтанній присутності, яка не обмежена ні зовні, ні всередині - всі речі - це ваш самопрояв, який не приходить і не йде, не встановлюється і не усувається.
Велика Всеосяжна Сфера, в якій немає ні сторін, ні верху, ні низу - аж ніяк не зумовлена ​​і нічим взагалі не обмежена, як щось таке.
Оскільки сутність явищ спочатку чиста, які природа присутня спонтанно - вони вільні від чотирьох крайнощів існування і неіснування, сталості і нігілізму.
Такі властивості недвоїстого Пробудженого Розуму. Спочатку Чиста Сутність не може бути встановлена, як щось взагалі! Її спочатку чиста природа подібна до неба. Сутність Спонтанної Присутності не створена ніким! А процес його сходження безперервний і проявляється у всьому, що завгодно.
Джерело Сансари та Нірвани не має ні початку, ні кінця, ні минулого, ні майбутнього. Ненароджена та Невизначена Спонтанна Присутність – це Абсолютна Основа Буття. Безпочатковий і нескінченний процес сходження Спонтанної Присутності – його Справжня Реальність – не має субстанції та орієнтації. Образ визволення речей безперервний, без незалежної природи. Як тільки речі виникають - вони відразу вирішуються. Це називається «Вичерпним Розчиненням у Дхармакаю Простору Основи». Так само, як хмари розчиняються в небі, з якого вони з'явилися, або світло з кристала - зникає назад у кристалі - так само і виявлена ​​основа, що зійшла з потенційної основи - разом із Сансарою та Нірваною - займають своє становище Початкової Чистоти в сутнісній Основі Буття .
Коли Спонтанна Присутність згортається у своєму Ложі Основного Простору – це Великий Вирок усім явищам! Всі умопостроения природно розчиняються в неконцептуальному просторі. Коли шість свідомостей розчиняються у Власному Ложі Дхармакайї – то й усі об'єкти та явища, що виникають зараз – переживаються як Єдина Рівність Зовнішнього та Внутрішнього та Спонтанна Присутність дозволяється в Основному Просторі. В Абсолютному Переживанні Явного Просвітління - самопрояви Сансари та Нірвани дозволяються у Непроявленому Пробудженні.
Ви так само можете пережити прямо зараз порожній, ясний і прозорий стан, якщо залишите проекції розуму і сприйняття - у природному спокої світлоносного простору і звільните Природний Неконцептуальнт Присутність від ускладнень! Це називається "Стабільною Присутністю в Дорогоцінній Сфері".
Якщо ж ви не визначитеся зараз у Природному Ложі Простору – то Звільнення в Початковій Основі не настане колись згодом!
За допомогою напруженого зосередження, яке не звільняє у просторі Основи – ви досягнете не свободи, а високого переродження серед Богів!
Тому, як зараз – так і будь-якої миті після цього – важливо миттєво визначитися у самадхі природної присутності у внутрішньому просторі!
Усі явища переживаються у спонтанно присутньому усвідомленні. Спонтанна присутність переживається в Природній Колисці Великої Початкової Чистоти. Початкова чистота переживається в Невимовності без думок та орієнтації.
Таке визначальне переживання спонтанної присутності.
Це був третій розділ «Коштовної Скарбниці Природного Стану, що визначає всі явища у Початковій Спонтанній Присутності.

ЧАСТИНА 4
ЄДНІСТЬ
Глава 1
Тепер я продемонструю Природу Єдності.
Єдине усвідомлення – це основа всіх явищ.
Хоча воно проявляється у різноманітті – говориться, що воно не залишає Єдності. Самоіснуюча пробудженість показана як єдине джерело всіх явищ. Хоча, з відповідних умов - з однієї коштовності можуть з'являтися і вогонь, і вода - у них є єдине джерело - чиста блакить.
Аналогічно, з Єдиного Усвідомлення сходять як Сансара, і Нірвана. Але Джерело у них одне - абсолютний Пробуджений Розум. Вся справа - лише в ілюзорній різниці між усвідомленням та його відсутністю. Різні явища Сансари і Нірвани виникають тільки в перспективі усвідомлення, але і в момент виникнення - мають єдину порожню сутність. Подібно до сну, ілюзії або відображення Місяця у воді, подібно до простору - усвідомлення чотирьох думок не має субстанції. Воно єдине у свободі від ускладнень, будучи тотально початковою пусткою. Оскільки все спочатку чисто в єдиному просторі - то немає такого поняття, як двоїстість, бо все укладено в Єдиному Бінді як дивовижна Дхармакайя, вільна від країв та кутів.
Хоча п'ять елементів проявляються у сфері пробудженого розуму – вони не народжені і не залишають єдиної рівності. Хоча порожні форми шести типів істот з'являються в обумовленому існуванні - вони не залишають сфери усвідомлення виявленої основи.
Хоча здається, що є щастя і страждання, вони – сутнісні стани Пробудження, які не залишають Єдину Самосну Пробудженість. Тому всі явища є порожнеча сфера єдиного основного простору. Їх слід розуміти як Ненароджений Пробуджений Розум.
Єдина Реалізація Переможних трьох часів – присутня у цьому просторі Великої Сфери Усвідомлення. Палац непохитної суті пробудження - вільний від окремих ускладнень і може сприйматися як безліч. Саме там, а не десь ще – панує самоіснуюча пробудженість! Ця Дорогоцінна Скарбниця явищ - є всевиконуюча Дорогоцінність - Чиста Земля Переможних, де спонтанно присутні три Кайї.
Ця унікальна Велика Сфера не створена ніким.
Всі явища без винятку проектуються з неї - єдині у своєму корінному Джерелу, з якого вони сталися всупереч причинно-наслідковим зв'язкам. Вона сама – є Пустотна Світлоносність – Велика Відкритість Природи явищ – ясна, як чисте небо та вільна від фрагментарних обмежень.
Незважаючи на те, що ця самостійна сингулярність виробляє і Сансару, і Нірвану - усвідомлення - її корінь - не створено ніким і перебуває як небо - поза діянь і зусиль.
Відповідно до змісту цієї аналогії - безліч абсурдних ідей - вщухає у стані Великої Сфери єдиного основного простору.
У Серці Абсолюту, позамежного існування та неіснування - всі явища виникають у безперервній грі. Проте, їхня власна природа - це неймовірна й невимовна сфера, яка помітна всім лінгвічним і вербальним умовностям.
У констексті пробудження всесутньої суті - немає подвійності! Але якщо спробувати перерахувати всі речі, то це нікому не під силу!
Сприймані нами Будди і живі істоти, що виявляються і існують, Посудина Світу та його вміст не залишають єдину природу явищ „Так, як є“. Все взаємопов'язане у Єдності!
Усі явища досконалі!
Така Велика Якість Пробудженого Розуму!
Коли б і що не виявлялося - залиште свої абсурдні ідеї!!! Усі зовнішні явища слід розуміти як природне випромінювання пустотної та недвійної природи розуму! Тоді як внутрішні явища - це усвідомлення, як таке!
У природі явищ, що не існує ні в чомусь одному, ні в безлічі - розуміння Єдиного Простору - розкрито, як Ключовий Пункт усвідомлення!

Розділ 2
Усі явища поміщені в зону єдиного смаку.
Всі об'єкти, що сприймаються, - оманливі прояви пустотної сфери. Як би вони не виявлялися – залишайтесь в єдиному непідробному стані! Що б не виникало - єдина порожня світлоносність сходить прямо в цьому!
Всі думки з приводу розуму та явищ – природно зникають у стані порожнечі! Як би вони не мелькали – розслабляйтеся у природній присутності!
Реалізація природи явищ - просвічується зсередини уявних рухів та проекцій. Притаманним часу безперервної рівності об'єктів і розуму - залишайтеся у свободі від орієнтації та точки опори, щоб ваша ясність не залишала сліду! Пробудження вищого бачення висвічується з реальності природного випромінювання.
У зоні єдиної сутності укладено три ключові пункти:
1. Равність спочатку незалежна від наявності
чи відсутності реалізації.
2. Рівність у Дхармакайє позбавлена
двоїстості об'єктів та розуму.
3. Равність, як просвітлений вимір -
позбавлена ​​двоїстості помилок та затьмарень.
Таким чином, власне становище Абсолюту
захоплюється безперервно.
Нічого не відкидаючи і не встановлюючи - ви зустрічаєтеся з визначальною суттю! Не приходячи і не йдучи - ви перебуваєте у вимірі природи явищ - всеосяжному, незмінному стані!
Як великий і відчинять розум Переможних, рівний небу! Сфера єдиного бинду - позамежна зреченню та досягненню! Ви вільні у своєму власному стані – де немає ні реалізації, ні її відсутності!
Ви досягли вичерпного стану - просторої відчиненості, безмежної свідомості!
З наконечника незахідного Прапора Перемоги сяють Сонце та Місяць, що висвітлюють увесь світ!

Розділ 3
Усі явища скуті єдиним самосвідомістю.
Хоча виникають нескінченні і незліченні речі, що проявляються і існують - вони сходять з основного простору. І тому від початку охоплені тим простором, з якого виникають. З моменту прояви присутнього різноманіття - воно нікуди не рухалося зі стану усвідомлення. Отже явища скуті сферою самоіснуючого усвідомлення.
Без різниці між виникненням та звільненням - вони зникають в основному просторі і стають нічим іншим - як пробудженим розумом. Тому вони скуті єдиною природою явищ, у якій вичерпані спочатку. Тому всі явища скуті єдиним усвідомленням. Постійне серце Абсолюто сковане в непохитній сутності пробудження - усвідомленні і повністю охоплено нествореним і незмінним.

Розділ 4
Самосуща пробудженість – це єдине визначальне переживання.
У безпочатковому і нескінченному просторі - все повністю і все розумобудування заспокоєні. Усі явища перебувають у серці Абсолюту – природі явищ. Таким чином, зовнішні об'єкти і внутрішній розум, явища Сансари та Нірвани - вільні від приватних ускладнень та відмінностей між грубим та тонким. Вони переживаються як спочатку порожній простір, подібний до неба.
Навіть якщо досліджувати пробуджений розум - у нього немає субстанції - він не народжений і не перебуває, не йде і не приходить, не може бути позначений та визначений описами. Визначившись у сфері просвітленого розуму, що перевершує розум - ви не зможете показати його, як щось таке, бо в нього немає характерної субстанції; він не виражається словами і не розуміється у вигляді звуків.
Ви переживаєте прояви і існуючі явища Самсари і Нірвани - як велику безтурботну сферу, вільну від думок. Ви переживаєте самоусвідомлення явищ у великій сфері пустотного ненародженого Бачення. Ви переживаєте явища пробудженого розуму - як велику сферу, де немає ні усвідомлення, ні відсутності усвідомлення.
Ви переживаєте повністю та спочатку порожні явища у великій сфері, яка не змінюється протягом трьох часів.
Це був четвертий розділ „Коштовної Скарбниці Природного Стану“, що визначає єдину пробудженість усвідомлення як джерело всіх явищ.

Епілог
Нехай за допомогою цього Вчення - на власні очі і без приховування, що показує сенс Великої Найсекретнішої Досконалості - всі істоти без винятку - звільняться без зусиль у просторі безпочаткової основи!
Це Вчення, позбавлене оболонок зовнішніх поглядів – є Апогей усіх Духовних Шляхів – Царський Простір Великої Гаруди!
Так нехай передача Аті-Йогіх височить над усіма іншими - розгорне свій безсмертний Прапор Перемоги в десяти напрямках!
На цьому завершується „Коштовна Скарбниця Природного Стану”, яка була складена йогином Вищої Колісниці Лонгченом Рабджамом.
На благо! На благо! На благо!

Поділіться з друзями або збережіть для себе:

Завантаження...